

'use strict';
{
  const globals = this;
  const django = globals.django || (globals.django = {});

  
  django.pluralidx = function(n) {
    const v = n != 1;
    if (typeof v === 'boolean') {
      return v ? 1 : 0;
    } else {
      return v;
    }
  };
  

  /* gettext library */

  django.catalog = django.catalog || {};
  
  const newcatalog = {
    "\n": "\n",
    "\n\n --{firstName} {lastName}, {businessName}": "\n\n --{firstName} {lastName}, {businessName}",
    "\n\n --{userName}, {businessName}": "\n\n --{userName}, {businessName}",
    "\nTo pick up a sortable item, press the space bar.\nWhile sorting, use the arrow keys to move the item.\nPress space again to drop the item in its new position, or press escape to cancel.\n": "\nUm ein sortierbares Element aufzunehmen, dr\u00fccke die Leertaste.\nVerwende beim Sortieren die Pfeiltasten, um das Element zu verschieben.\nDr\u00fccke erneut die Leertaste, um das Objekt an seiner neuen Position abzulegen, oder dr\u00fccke Esc, um den Vorgang abzubrechen.\n",
    " (add to top)": " (oben hinzuf\u00fcgen)",
    " *": " *",
    " + {count} nearby": " + {count} in der N\u00e4he",
    " - Nextdoor": " - Nextdoor",
    " By proceeding, you agree to Nextdoor's <a href=\"{termsOfServiceLink}\" target=\"_blank\">Business Services Terms</a> and <a href=\"{cancellationPolicy} \" target=\"_blank\">Payment & Cancellation Terms</a>.": " Wenn du fortf\u00e4hrst, stimmst du damit den <a href=\"{termsOfServiceLink}\" target=\"_blank\">Bedingungen f\u00fcr Unternehmensdienstleistungen</a> sowie den <a href=\"{cancellationPolicy} \" target=\"_blank\">Zahlungs- und Stornierungsbedingungen</a> von Nextdoor zu.",
    " Change your mind? Go back to Nextdoor.": " Hast du es dir anders \u00fcberlegt? Gehe zur\u00fcck zu Nextdoor.",
    " Check your registration": " Registrierung \u00fcberpr\u00fcfen",
    " FS&F Listings": " Eintr\u00e4ge \u201eZum Verkauf und kostenlos\u201c",
    " Invited": " Eingeladen",
    " Recommendation": [
      " Empfehlungen",
      " \u00a0Empfehlungen"
    ],
    " Spooky Spotter": " Spooky Spotter",
    " Your IOs": " Deine IOs",
    " Your business profile is located here": " Hier findest du dein Unternehmensprofil",
    " and ": " und ",
    " by": " von",
    " election ballot": " Stimmzettel",
    " for your business today": " eine Seite f\u00fcr dein Unternehmen",
    " groups near ": " Gruppen in der N\u00e4he ",
    " is typing": [
      " schreibt",
      " schreiben"
    ],
    " of your donation, which is typically tax deductible.": " deiner Spende, die normalerweise steuerlich absetzbar ist.",
    "\"Belmont Apartments\"": "\u201eBelmont Apartments\u201c",
    "\"LA Lakers Fans\"": "\u201eLA Lakers Fans\u201c",
    "\"Neighborhood Faves\" is an annual survey where neighbors vote for their favorite businesses in the neighborhood": "\u201eNachbarschaft-Favoriten\u201c ist eine j\u00e4hrliche Umfrage, bei der die Nachbarn \u00fcber ihre Favoriten im Gesch\u00e4ftsleben in der Nachbarschaft abstimmen",
    "\"Oakdale Parents\"": "\u201eOakdale Parents\u201c",
    "#LoveYourNeighborhood Photo Competition 2023": "#LoveYourNeighborhood Fotowettbewerb 2023",
    "#reunited": "#wiedervereint",
    "#{rank} best city for families in {location}": "#{rank} beste Stadt f\u00fcr Familien in {location}",
    "#{rank} best city to live in {location}": "#{rank} beste Stadt zum Leben in {location}",
    "#{rank} best city to retire in {location}": "#{rank} beste Stadt f\u00fcr den Ruhestand in {location}",
    "#{rank} best neighborhood for families in {location}": "#{rank} beste Nachbarschaft f\u00fcr Familien in {location}",
    "#{rank} best neighborhood to live in {location}": "#{rank} beste Nachbarschaft zum Leben in {location}",
    "#{rank} best neighborhood to retire in {location}": "#{rank} beste Nachbarschaft f\u00fcr den Ruhestand in {location}",
    "#{rank} cheapest and safest city to live in {location}": "#{rank} g\u00fcnstigste und sicherste Stadt zum Leben in {location}",
    "#{rank} cheapest and safest neighborhood to live in {location}": "#{rank} g\u00fcnstigste und sicherste Nachbarschaft zum Leben in {location}",
    "#{rank} cheapest city to live in {location}": "#{rank} g\u00fcnstigste Stadt zum Leben in {location}",
    "#{rank} cheapest neighborhood to live in {location}": "#{rank} g\u00fcnstigste Nachbarschaft zum Leben in {location}",
    "#{rank} friendliest city to live in {location}": "#{rank} freundlichste Stadt zum Leben in {location}",
    "#{rank} friendliest neighborhood to live in {location}": "#{rank} freundlichste Nachbarschaft zum Leben in {location}",
    "#{rank} safest city to live in {location}": "#{rank} sicherste Stadt zum Leben in {location}",
    "#{rank} safest neighborhood to live in {location}": "#{rank} sicherste Nachbarschaft zum Leben in {location}",
    "$": "$",
    "$$": "$$",
    "$$$": "$$$",
    "$$$$": "$$$$",
    "$20k - $50k": "20.000$ \u2013 50.000$",
    "$50k - $100k": "50.000$ \u2013 100.000$",
    "%": "%",
    "(Ends in {numDays} days on {date} at {time})": "(Endet in {numDays} Tagen am {date} um {time})",
    "(This link expires in 15 minutes)": "(Dieser Link l\u00e4uft in 15\u00a0Minuten ab.)",
    "(disabled)": "(deaktiviert)",
    "(edited)": "(bearbeitet)",
    "(optional)": "(optional)",
    "(step {currentStep} of {totalSteps})": "(Schritt {currentStep} von {totalSteps})",
    "({currentStep} of {totalSteps})": "({currentStep} von {totalSteps})",
    "({num_neighbors} neighbor)": [
      "({num_neighbors} Nachbar)",
      "({num_neighbors} Nachbarn)"
    ],
    "({num} neighbors)": "({num} Nachbarn)",
    "* ": "* ",
    "* Links to previous view user tool": "* Links zum fr\u00fcheren Tool zur Benutzeranzeige",
    "*3%-7% per year is reasonable": "*3\u00a0% \u2013 7\u00a0% pro Jahr ist realistisch",
    "*Offensive Comment Score": "*Punktzahl f\u00fcr beleidigende Kommentare",
    "+ Add tracking URL": "+ Tracking-URL hinzuf\u00fcgen",
    "+ Create a new advertiser account": "+ Neues Werbetreibenden-Konto erstellen",
    "+ Create a new dataset": "+ neuen Datensatz erstellen",
    "+ Create a new order": "+ Neuen Auftrag erstellen",
    "+ Create a new page": "+ Eine neue Seite erstellen",
    "+ Create a new post": "+ neuen Beitrag erstellen",
    "+ Create new IO": "+ Neue IO erstellen",
    ", +{numberExtraHoods} more": ", +{numberExtraHoods} weitere",
    ", 1 is inactive": [
      ", {inactive} ist inaktiv",
      ", {inactive} sind inaktiv"
    ],
    ", 1 is pending": [
      ", {pending} ist ausstehend",
      ", {pending} sind ausstehend"
    ],
    ", PayPal Giving Fund will (whenever possible) ask you to recommend another, and grant the funds to a similar charity if you don\u2019t respond.": "Der PayPal-Spendenfonds wird dich (wann immer m\u00f6glich) bitten, eine andere Organisation zu empfehlen, und spendet die Mittel an eine \u00e4hnliche Wohlt\u00e4tigkeitsorganisation, wenn du nicht antwortest.",
    "...see more": "...\u00a0mehr anzeigen",
    "/ Change Address": "/ Adresse \u00e4ndern",
    "/ Change Password": "/ Passwort \u00e4ndern",
    "/news_feed/?post={id}&is={is}": "/news_feed/?post={id}&is={is}",
    "0 recommendations viewable": "0 Empfehlungen sichtbar",
    "0 years old": "0 Jahre alt",
    "1 Share": [
      "Einmal geteilt",
      "{count}mal geteilt"
    ],
    "1 day left to vote!": [
      "Noch {daysLeft} Tag, um abzustimmen",
      "Noch {daysLeft} Tage, um abzustimmen"
    ],
    "1 group member": [
      "1 Gruppenmitglied",
      "{memberCount} Gruppenmitglieder"
    ],
    "1 household": [
      "{count} Haushalt",
      "{count} Haushalte"
    ],
    "1 in 3": "1 von 3",
    "1 invite sent. Invites could not be sent to {invalidAddresses}.": [
      "{count} Einladung versendet. Eine Einladung konnte nicht an {invalidAddresses} gesendet werden.",
      "{count} Einladungen versendet. Einladungen konnten nicht an {invalidAddresses} gesendet werden."
    ],
    "1 member": [
      "{count} Mitglied",
      "{count} Mitglieder"
    ],
    "1 more step to go!": [
      "Noch ein Schritt!",
      "Noch {count} Schritte!"
    ],
    "1 more to go!": [
      "Noch {count} zu erledigen!",
      "Noch {count} zu erledigen!"
    ],
    "1 neighbor has recommended this business.": [
      "{count} Nachbar hat dieses Unternehmen empfohlen.",
      "{count} Nachbarn haben dieses Unternehmen empfohlen."
    ],
    "1 neighbor in {channelName}": [
      "{num} Nachbar in {channelName}",
      "{num} Nachbarn in {channelName}"
    ],
    "1 neighbor saved": "1 Nachbarin/Nachbar gespeichert",
    "1 person attending": [
      "Eine Person nimmt teil",
      "{count} Personen nehmen teil"
    ],
    "1 reply": "1 Antwort",
    "1 result": "1 Ergebnis",
    "1 unread message": "Eine ungelesene Nachricht",
    "1 vote": "1 Stimme",
    "1 year old": "1 Jahr alt",
    "1. Click here to <a href=\"https://post.craigslist.org/\" target=\"_blank\">Open Craigslist</a>": "1. Klicke hier, um <a href=\"https://post.craigslist.org/\" target=\"_blank\">Craigslist zu \u00f6ffnen</a>",
    "10 years old": "10 Jahre alt",
    "10,000+ 5-star ratings!": "Mehr als 10.000 5-Sterne-Bewertungen",
    "11 years old": "11 Jahre alt",
    "12 years old": "12 Jahre alt",
    "12,000+ free items posted daily": "Jeden Monat werden tausende von kostenlosen Produkten inseriert",
    "120+ new": "Mehr als 120 neue",
    "120+ new free listings": "Mehr als 120 neue kostenlose Eintr\u00e4ge",
    "120+ new free posts": "Mehr als 120 neue kostenlose Beitr\u00e4ge",
    "123 Stevenson Street": "Hauptstr. 123",
    "123 Street Name": "123 Stra\u00dfenname",
    "13 years old": "13 Jahre alt",
    "14 days": "14 Tage",
    "14 years old": "14 Jahre alt",
    "15 years old": "15 Jahre alt",
    "16 years old": "16 Jahre alt",
    "17 years old": "17 Jahre alt",
    "18 years old": "18 Jahre alt",
    "2 years old": "2 Jahre alt",
    "2. Select your Post's location and category": "2. W\u00e4hle den gew\u00fcnschten Ort und die gew\u00fcnschte Kategorie f\u00fcr deinen Beitrag aus",
    "2019 favorites in": "Favoriten von 2019 in",
    "2022 Neighborhood Faves": "Nachbarschaft-Favoriten 2022",
    "2023 Neighborhood Faves": "Nachbarschaft-Favoriten 2023 abgestimmt haben",
    "22,000+ 5-star ratings!": "Mehr als 22.000 5-Sterne-Bewertungen!",
    "2FA preference": "2FA-Pr\u00e4ferenz",
    "2nd string related to the confirmation modal text when the current welcome message is overwritten\u0004By continuing, they'll start to receive this message from you instead.": "Wenn du fortf\u00e4hrst, erhalten sie diese Nachricht von nun an von dir.",
    "3 years old": "3 Jahre alt",
    "3. On your posting enter the details below": "3. Mach in deinem Beitrag folgende Angaben",
    "30 days": "30 Tage",
    "4 years old": "4 Jahre alt",
    "4. Right Click to save the images & QR code and share them on your posting": "4. Speichere per Rechtsklick die Bilder sowie den QR-Code und teile sie in deinem Beitrag",
    "4.5 stars": "4.5 Sterne",
    "40k neighbors have donated": "40.000 Nachbarn haben gespendet",
    "5 years old": "5 Jahre alt",
    "6 years old": "6 Jahre alt",
    "7 days": "7 Tage",
    "7 years old": "7 Jahre alt",
    "70% of neighbors say businesses named \"Neighborhood Fave\" drive their purchase decisions. Invite customers to \"Fave\" you!": "70\u00a0% der Nachbarn geben an, dass die Bezeichnung \u201eNachbarschaft-Favorit\u201c von Unternehmen ihre Kaufentscheidungen beeinflusst. Lade Kunden ein, dich zu \u201efavorisieren\u201c!",
    "78% of neighbors are more likely to trust a small business when it has a recommendation.": "78\u00a0% der Nachbarn vertrauen einem Kleinunternehmen eher, wenn es eine Empfehlung hat.",
    "79% of neighbors say they are more likely to consider using a service if they know it was a Neighborhood Favorite.": "79\u00a0% der Nachbarn geben an, dass sie die Nutzung eines Service eher in Betracht ziehen, wenn sie wissen, dass es ein Nachbarschaft-Favorit ist.",
    "8 years old": "8 Jahre alt",
    "875 Stevenson St": "Hauptstr. 123",
    "9 years old": "9 Jahre alt",
    "90210": "80802",
    "<EMPTY>": "<EMPTY>",
    "<a href=\"/logout\">Sign out</a> | <a href=\"/deactivate_unverified\">Deactivate account</a>": "<a href=\"/logout\">Abmelden</a> | <a href=\"/deactivate_unverified\">Benutzerkonto deaktivieren</a>",
    "<a href=\"/profile/\">add it to your profile.</a>": "<a href=\"/profile/\">f\u00fcgst sie zu deinem Profil hinzu.</a>",
    "<a href=\"{href}\" target=\"_blank\">See a list of activities</a> police consider reportable &ndash; you may be surprised!": "<a href=\"{href}\" target=\"_blank\">Hier findest du eine Liste mit Handlungen</a>, die laut Polizei meldepflichtig sind. Vielleicht bist du \u00fcberrascht, welche dazu geh\u00f6ren!",
    "<a href=\"{href}\">Switch to {name}</a>": "<a href=\"{href}\">Wechsle zu {name}.</a>",
    "<a href=\"{signUpLink}\">Join Nextdoor</a> or <a href=\"{learnMoreLink}\">learn more</a>, or <a href=\"{contactUsLink}\">contact us</a>.": "<a href=\"{signUpLink}\">Tritt Nextdoor bei</a> oder <a href=\"{learnMoreLink}\">erfahre mehr</a> oder <a href=\"{contactUsLink}\">kontaktiere uns</a>.",
    "<a href=\"{signUpLink}\">Sign up</a> or <a href=\"{learnMoreLink}\">learn more</a>, or <a href=\"{contactUsLink}\">contact us</a>.": "<a href=\"{signUpLink}\">Registriere dich</a>, <a href=\"{learnMoreLink}\">erfahre mehr</a> oder <a href=\"{contactUsLink}\">kontaktiere uns</a>.",
    "<a href={articleUrl}>Read these tips</a> for more information on how to identify and report scams.": "<a href={articleUrl}>Lies diese Tipps</a>, um mehr Informationen dar\u00fcber zu erhalten, wie du Betrug erkennen und melden kannst.",
    "<a href={url}>add it to your profile.</a>": "<a href={url}>f\u00fcgst sie deinem Profil hinzu.</a>",
    "<a style='margin-left: 10px;' target='_blank' href='{learnMore}'>Learn more</a>": "<a style='margin-left: 10px;' target='_blank' href='{learnMore}'>Mehr erfahren</a>",
    "<a>Log in</a> to see more posts as well as your neighbors' names and photos.": "<a>Melde dich an</a>, um mehr Beitr\u00e4ge und die Namen und Fotos deiner Nachbarn zu sehen.",
    "<a>Log in</a> to see your notifications and more!": "<a>Melde dich an</a>, um deine Benachrichtigungen und mehr zu sehen!",
    "<b>Ask ahead</b> if your store has what your neighbor needs": "<b>Informiere dich im Voraus dar\u00fcber</b>, ob die Artikel, die dein/e Nachbar/in braucht, in dem Gesch\u00e4ft vorhanden sind",
    "<b>Cite sources.</b> Include sources for clarity and to support the discussion with facts.": "<b>Gib Quellen an.</b> Eine Quellenangabe sorgt f\u00fcr mehr Klarheit und tr\u00e4gt dazu bei, die Diskussion mit Tatsachen zu untermauern.",
    "<b>Focus</b> to find more ways to react.": "<b>Fokussieren</b>, um mehr Reaktionsweisen zu entdecken.",
    "<b>Hover</b> to find more ways to react.": "Den Mauszeiger \u00fcber die Funktion <b>bewegen</b>, um mehr Reaktionsweisen zu entdecken.",
    "<b>Lead with compassion.</b> Show respect for others who may think differently.": "<b>Sei ein Botschafter mit Mitgef\u00fchl.</b> Begegne anders denkenden mit Respekt.",
    "<b>Listen.</b> The goal is not to agree, but to listen and learn from each other.": "<b>H\u00f6re zu.</b> Das Ziel ist nicht, jedem zuzustimmen, sondern einander zuzuh\u00f6ren und voneinander zu lernen.",
    "<b>Log into PayPal.</b> If you don't have an account, signing up is easy.": "<b>Melde dich bei PayPal an.</b> Wenn du noch kein Konto hast, kannst du dich ganz einfach registrieren.",
    "<b>Mark your item sold.</b> We\u2019ll forward the donation from your account.": "<b>Markiere deinen Artikel als verkauft.</b> Wir \u00fcberweisen die Spende von deinem Konto.",
    "<b>Minimize contact</b> and leave items in a safe place": "<b>Reduziere jeglichen Kontakt auf ein Minimum</b> und lege Artikel an einem sicheren Ort ab",
    "<b>Sell your item.</b> Buyers can pay in cash or your preferred method.": "<b>Verkaufe deinen Artikel.</b> K\u00e4ufer k\u00f6nnen mit Bargeld oder deiner bevorzugten Methode bezahlen.",
    "<b>Take other people's issues seriously.</b> Find solutions that recognize the concerns of your neighbors": "<b>Nimm die Probleme anderer Menschen ernst.</b> Finde L\u00f6sungen, die die Bedenken deiner Nachbarn ber\u00fccksichtigen.",
    "<b>Tap and hold</b> to find more ways to react.": "<b>Tippen und gedr\u00fcckt halten</b>, um mehr Reaktionsweisen zu entdecken.",
    "<b>Wash your hands</b> before and after going to the store": "<b>Wasche dir die H\u00e4nde</b> \u2013 vor und nach dem Einkaufen",
    "<b>{count}</b> accepted": [
      "<b>{count}</b> angenommen",
      "<b>{count}</b> angenommen"
    ],
    "<div class=\"big-header\">Great! Now create your account.</div>": "<div class=\"big-header\">Super! Erstelle jetzt dein Benutzerkonto.</div>",
    "<div class=\"big-header\">Great! {short_name} is your neighborhood.</div>": "<div class=\"big-header\">Super! {short_name} ist deine Nachbarschaft.</div>",
    "<span class=\"header-bar-banner-logged-out-cta\">{cta}</span> on Nextdoor, the neighborhood hub.": "<span class=\"header-bar-banner-logged-out-cta\">{cta}</span> auf Nextdoor, dem Netzwerk f\u00fcr Nachbarschaften.",
    "<span class=\"header-bar-banner-logged-out-cta\">{cta}</span> with Nextdoor, the neighborhood hub.": "<span class=\"header-bar-banner-logged-out-cta\">{cta}</span> mit Nextdoor, dem Netzwerk f\u00fcr Nachbarschaften.",
    "<span class=\"header-bar-banner-logged-out-cta\">{pageName}</span> is on Nextdoor, the neighborhood hub.": "<span class=\"header-bar-banner-logged-out-cta\">{pageName}</span> ist auf Nextdoor, das Nachbarschafts-Netzwerk.",
    "<span class=\"info-box-neighborhood-progress-percentage\">{percentage}%</span> of {householdCount} households": "<span class=\"info-box-neighborhood-progress-percentage\">{percentage}\u00a0%</span> von {householdCount} Haushalten",
    "<span class=\"invitation-email-bold\">Check your contacts</span><br><small class=\"invitation-email-check-button\">from {email}</small>": "<span class=\"invitation-email-bold\">Durchsuche deine Kontakte</span><br><small class=\"invitation-email-check-button\">in {email}</small>",
    "<span class={className}>{businessName}</span> is a neighborhood favorite in {count} neighborhood.": [
      "<span class={className}>{businessName}</span> ist ein \u201eFavorit der Nachbarschaft\u201c in {count} Nachbarschaft.",
      "<span class={className}>{businessName}</span> ist ein \u201eFavorit der Nachbarschaft\u201c in {count} Nachbarschaften."
    ],
    "<span class={className}>{inviterName}</span> invited you to join this group.": "<span class={className}>{inviterName}</span> hat dich zu dieser Gruppe eingeladen.",
    "<strong>You identified {correct} out of {total} neighborhood landmarks correctly,</strong> but there's still more to discover.": "<strong>Du hast {correct} von {total}\u00a0Erkennungszeichen in der Nachbarschaft richtig identifiziert.</strong> Es gibt aber noch mehr zu entdecken.",
    "<strong>You identified {correct} out of {total} neighborhood landmarks correctly.</strong> Not to worry, that just means there's more for you to explore.": "<strong>Du hast {correct} von {total}\u00a0Erkennungszeichen in der Nachbarschaft richtig identifiziert.</strong> Keine Sorge, das bedeutet einfach nur, dass du noch ganz viel entdecken kannst.",
    "<strong>You identified {correct} out of {total} neighborhood landmarks correctly.</strong> You're a real neighborhood explorer.": "<strong>Du hast {correct} von {total}\u00a0Erkennungszeichen in der Nachbarschaft richtig identifiziert.</strong> Du bist ein richtiger Entdecker.",
    "A black and white dog sniffing the ground.": "Ein schwarz-wei\u00dfer Hund, der am Boden schn\u00fcffelt.",
    "A button that will give the user the ability to edit a piece of their user profile\u0004Edit profile": "Profil bearbeiten",
    "A button to go back to the previous page\u0004Back": "Zur\u00fcck",
    "A call-to-action allowing the user to customize the list of neighborhoods their post will be seen by\u0004Customize": "Anpassen",
    "A cat with a plug for a tail": "Eine Katze, die einen Stecker als Schwanz hat",
    "A city cannot be used to register. Please enter your street address and house number.": "Eine Stadt kann nicht zum Registrieren verwendet werden. Bitte gib deine Stra\u00dfenanschrift und Hausnummer ein.",
    "A crime": "Eine Straftat",
    "A daily summary of everything your neighbors are saying": "Eine t\u00e4gliche Zusammenfassung der Gespr\u00e4che deiner Nachbarn",
    "A description for a setting option that changes who can mention a user on the app.\u0004Control whether other members can mention or tag you": "Bestimme, ob andere Mitglieder dich erw\u00e4hnen oder taggen k\u00f6nnen",
    "A description for a setting option that changes who can search for a user on the app.\u0004Control who can search for you": "Lege fest, wer nach dir suchen kann",
    "A description for a setting option that changes who can see the user's profile and cover photos.\u0004Control who can see your profile and cover photos": "Kontrolliere, wer dein Profil und deine Titelfotos sehen kann",
    "A description for a setting option that changes who can see the user's profile photo.\u0004Control who can see your profile photo": "Bestimme, wer dein Profilbild sehen kann",
    "A description for a setting option that explains search results will display a user's street name to nearby neighborhoods and those outside of it will only see the neighborhood name or city.\u0004Search results display your street name only to those who live nearby. Neighbors outside your area will see your neighborhood name or city.": "Die Suchergebnisse zeigen deinen Stra\u00dfennamen nur denjenigen an, die in der N\u00e4he wohnen. Nachbar/innen au\u00dferhalb deines Gebiets wird der Name deiner Nachbarschaft oder deine Stadt angezeigt.",
    "A description for a setting option that gives the user control on who can search for a user on the app.\u0004Control who can search for you": "Lege fest, wer nach dir suchen kann",
    "A description for a setting option that gives the user control on who can view the user's profile.\u0004Control who sees your profile in search results": "Bestimme, wem dein Profil in Suchergebnissen angezeigt wird",
    "A description for a setting option that gives the user control on who can view the user's profile.\u0004Control who sees your profile. Note: your connections will always see your profile.": "Lege fest, wer dein Profil sehen kann. Hinweis: Deine Kontakte sehen immer dein Profil.",
    "A description for a setting option that gives the user control on who can view their full name.\u0004Control who sees your full name": "Lege fest, wer deinen vollst\u00e4ndigen Namen sehen kann.",
    "A description for a setting option that makes the user hidden in search results.\u0004Do not show me in search results": "Ich m\u00f6chte nicht in Suchergebnissen angezeigt werden",
    "A description for a setting option that makes the user's content visible to anyone on or off the app.\u0004Anyone on or off Nextdoor": "Sowohl Mitglieder als auch Nicht-Mitglieder von Nextdoor",
    "A description for a setting option that makes the user's content visible to anyone who lives in and close to a user's neighborhood.\u0004Nearby neighborhoods": "Nachbarschaften in der N\u00e4he",
    "A description for a setting option that makes the user's content visible to anyone who lives in the same neighborhood as the user.\u0004Your neighborhood": "Deine Nachbarschaft",
    "A description for a setting option that makes the user's content visible to anyone who they have chosen to connect with.\u0004Your connections": "Deine Kontakte",
    "A description for a setting option that makes the user's content visible to anyone with a Nextdoor account.\u0004Anyone on Nextdoor": "Alle Nextdoor-Mitglieder",
    "A description for a setting that changes who can see the user's biography on their profile.\u0004Control who can see your bio.": "Lege fest, wer deine Biografie sehen kann.",
    "A description for a setting that gives the user control on who can view the users's profile photo\u0004Control who sees your profile photo. Note: your connections will always see your profile photo.": "Lege fest, wer dein Profilbild sehen kann. Hinweis: Deine Kontakte sehen immer dein Profilbild.",
    "A description for a toggle determining whether to show something on a user's profile\u0004Display on profile": "Auf dem Profil anzeigen",
    "A description in the heading of a page where a user can update who can see things like their full name and profile photo\u0004Manage your personal info and control who can see it": "Verwalte deine pers\u00f6nlichen Daten und lege fest, wer sie sehen kann",
    "A donation receipt has been sent to {email}.": "Es wurde ein Spendenbeleg an {email} gesendet.",
    "A file with your information is being created. Check back later or watch your inbox for an email that will let you know it's ready.": "Nextdoor erstellt zurzeit eine Datei mit deinen Informationen. Schau sp\u00e4ter wieder vorbei oder behalte deinen Posteingang im Blick \u2013 wir senden dir eine E-Mail, wenn deine Datei fertig ist.",
    "A gift card to a business\u0004Purchase gift card": "Geschenkgutschein kaufen",
    "A guide to your neighborhood\u2019s haunted decorations, interactive experiences and contact-free fun, from your friends at Party City.": "Ein Leitfaden zu schaurig-sch\u00f6ner Dekoration , interaktiven Erlebnissen sowie kontaktfreiem Spa\u00df in deiner Nachbarschaft \u2013 von deinen Freunden von Party City.",
    "A heading for an section where a user can select who can see an element of their profile such as their avatar\u0004Select Visibility": "Sichtbarkeit ausw\u00e4hlen",
    "A label for a button that lets a user select their gender\u0004Select gender button": "Schaltfl\u00e4che \u201eGeschlecht\u201c ausw\u00e4hlen",
    "A label for a button that lets a user select their prefered pronouns\u0004Select pronouns button": "Schaltfl\u00e4che f\u00fcr Pronomen ausw\u00e4hlen",
    "A label for a footnote, followed by a colon.\u0004Note": "Hinweis",
    "A label for the menu that allows a user to select privacy settings for their full profile\u0004Profile options menu": "Men\u00fc \u201eProfiloptionen\u201c",
    "A label for the menu that allows a user to select privacy settings for their name\u0004Name options menu": "Men\u00fc \u201eNamensoptionen\u201c",
    "A label for the menu that allows a user to select privacy settings for their profile photo\u0004Avatar options menu": "Men\u00fc \u201eAvataroptionen\u201c",
    "A label for the menu that allows a user to select privacy settings for who can find them in searches\u0004Search discoverability options menu": "Men\u00fc f\u00fcr Auffindbarkeitsptionen durchsuchen",
    "A label for the menu that allows a user to select whether others can see an approximate distance to them\u0004Distance options menu": "Men\u00fc \u201eEntfernungsoptionen\u201c",
    "A label for the menu that allows a user to select whether they can be mentioned by other users\u0004Mention options menu": "Men\u00fc \u201eErw\u00e4hnungsoptionen\u201c",
    "A label for the menu that allows a user to select whether they can be messaged by other users from their profile\u0004Private message privacy options menu": "Datenschutzoptionsmen\u00fc f\u00fcr Privatnachrichten",
    "A loading error occurred, please try again.": "Beim Laden ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen.",
    "A local business page\u0004Your Page": "Deine Seite",
    "A maximum of 2 documents are allowed. Please remove the excess files.": "Es k\u00f6nnen maximal 2\u00a0Dokumente hochgeladen werden. Bitte entferne weitere Dateien.",
    "A message indicating that an error occured when trying to update the user's profile\u0004Error updating profile. Please try again later.": "Fehler beim Aktualisieren des Profils. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "A message that notifies the user that we have successfully saved their settings in our system.\u0004Your settings have been saved": "Deine Einstellungen wurden gespeichert.",
    "A neighbor who can help": "Nachbarn, die Hilfe anbieten",
    "A neighborhood with the same name already exists in the city": "In deiner Stadt existiert bereits eine Nachbarschaft mit diesem Namen",
    "A networking error occurred. Please try again later.": "Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut.",
    "A new way to ask neighbors questions and answer theirs": "Eine neue M\u00f6glichkeit, Nachbar/innen Fragen zu stellen und die Fragen von Nachbar/innen zu beantworten.",
    "A note that the given information is only visibile to the user currently viewing the page\u0004Only visible to you": "Nur f\u00fcr dich sichtbar",
    "A page bio is required. Please describe your page": "Eine Seite \u201eBiografie\u201c ist erforderlich. Bitte beschreibe deine Seite",
    "A page name is required. Please enter a name for your page.": "Ein Seitenname ist erforderlich. Bitte gib einen Namen f\u00fcr deine Seite ein.",
    "A photo helps make your neighborhood a friendlier place, and you'll get faster replies!": "Mit einem Foto tr\u00e4gst du zu einer freundlichen Atmosph\u00e4re in der Nachbarschaft bei und erh\u00e4ltst schneller eine Antwort!",
    "A place to connect with fellow Oakdale parents. Open to all Oakdale residents with kids of any age. We have a casual meetup at Pinepoint community park Saturday mornings and use this community to plan other events.\n\nFrom discussing the best family-friendly activities to exchanging tips on managing bedtime routines and navigating school choices, we're here to support each other.": "Ein Ort, um sich mit anderen Eltern aus Oakdale zu vernetzen. Offen f\u00fcr alle Einwohner von Oakdale mit Kindern jeden Alters. Wir treffen uns jeden Samstagmorgen im Pinepoint Community Park und nutzen diese Nachbarschaft, um andere Veranstaltungen zu planen.\n\nVon der Diskussion \u00fcber die besten familienfreundlichen Aktivit\u00e4ten bis hin zum Austausch von Tipps zum Umgang mit der Schlafenszeit und der Wahl der Schule \u2013 wir unterst\u00fctzen uns gegenseitig.",
    "A question to the user to confirm they want to remove the connection\u0004You are connected to {name}": "Du bist mit {name} verbunden",
    "A question to the user to confirm they want to remove the connection\u0004Your request to {name} is pending": "Deine Anfrage an {name} steht noch aus",
    "A secure environment where all neighbors are verified.": "Eine sichere Umgebung, in der alle Nachbarn verifiziert wurden.",
    "A setting option that controls how the user's full name is viewed on the app.\u0004Full name": "Vollst\u00e4ndiger Name",
    "A setting option that controls how the user's profile and cover photos are viewed on the app. \u0004Profile and Cover Photo": "Profil und Titelfoto",
    "A setting option that controls how the user's profile is viewed on the app.\u0004Profile": "Profil",
    "A setting option that controls how the user's profile photo is viewed on the app. \u0004Profile Photo": "Profilbild",
    "A setting option that controls how the user's profile photo is viewed on the app. \u0004Profile photo": "Profilbild",
    "A setting option that determines whether a user can be mentioned by others throughout the app.\u0004Mention": "Erw\u00e4hnung",
    "A setting option that limits the visibility of part of a user's profile to only other users they have connected with.\u0004Only my connections": "Nur meine Kontakte",
    "A setting option that makes the user searchable throughout the app.\u0004Discoverability": "Auffindbarkeit",
    "A setting option that makes the user's content visible to anyone.\u0004Public": "\u00d6ffentlich",
    "A sign-in code has been sent to <span class=\"sign-in-bold-text\">{email}</span>. Enter that code here.": "Ein Anmeldecode wurde an <span class=\"sign-in-bold-text\">{email}</span> gesendet. Gib diesen Code hier ein.",
    "A sign-in code has been sent to the email address on your Nextdoor account. Enter that code here.": "Ein Anmeldecode wurde an die E-Mail-Adresse deines Nextdoor-Benutzerkontos gesendet. Gib diesen Code hier ein.",
    "A sign-in code has been sent to the phone number on your Nextdoor account. Enter that code here.": "Ein Anmeldecode wurde an die Telefonnummer deines Nextdoor-Benutzerkontos gesendet. Gib diesen Code hier ein.",
    "A sign-in code has been sent to {email}. Enter that code here.": "Ein Anmeldecode wurde an {email} gesendet. Gib diesen Code hier ein.",
    "A six digit verification code was sent to {phoneNumber}.": "Es wurde ein sechsstelliger Best\u00e4tigungscode an {phoneNumber} gesendet.",
    "A street name cannot be used to register. Please enter your street address and house number.": "Ein Stra\u00dfenname kann nicht zum Registrieren verwendet werden. Bitte gib deine Stra\u00dfenanschrift und Hausnummer ein.",
    "A test for translation issues": "A test for translation issues",
    "A title given to user who first joined and started a new neighborhood\u0004Founding member": "Gr\u00fcndungsmitglied",
    "A title given to users who help review posts and comments\u0004Review team": "Pr\u00fcfer/innen-Team",
    "A title given to users who help run a neighborhood\u0004Lead": "Botschafter",
    "A title given to users who help run a neighborhood\u0004Leads Team": "Botschafter-Team",
    "A title given to users who help welcome new users\u0004Welcome team": "Begr\u00fc\u00dfungsteam",
    "A verification email was recently sent to a new email address. Follow the link in that email to complete your email change.": "Es wurde k\u00fcrzlich eine Best\u00e4tigungs-E-Mail an eine neue E-Mail-Adresse gesendet. Folge dem Link in dieser E-Mail, um deine E-Mail-Adress\u00e4nderung abzuschlie\u00dfen.",
    "A weekly roll up of items your neighbors are giving away and selling": "Ein w\u00f6chentlicher \u00dcberblick \u00fcber die Artikel, die deine Nachbarn verschenken und verkaufen",
    "ADMIN": "Admin",
    "AIDS Resource": "AIDS Resource",
    "AOL": "AOL",
    "ATM": "ATM",
    "AWARD 5 BONUS POSTCARDS": "5 BONUS-POSTKARTEN VERLEIHEN",
    "About": "\u00dcber",
    "About Ads on Nextdoor": "\u00dcber Anzeigen auf Nextdoor",
    "About Local Deals": "\u00dcber lokale Angebote",
    "About Nextdoor": "\u00dcber Nextdoor",
    "About me": "\u00dcber mich",
    "About public agencies": "\u00dcber Beh\u00f6rden",
    "About suggestions": "\u00dcber Vorschl\u00e4ge",
    "About the guidelines": "\u00dcber die Richtlinien",
    "About this cause": "Informationen zu diesem guten Zweck",
    "About us": "\u00dcber uns",
    "About your agency": "\u00dcber deine Beh\u00f6rde",
    "About your municipal page": "\u00dcber deine Gemeindeseite",
    "About your page": "\u00dcber deine Seite",
    "About {neighborhood}": "\u00dcber {neighborhood}",
    "About {page}": "\u00dcber {page}",
    "Abruzzo Restaurant": "Abruzzo Restaurant",
    "Abusive": "Beleidigend",
    "Academic": "Akademisch",
    "Acai House": "Acai House",
    "Accept": "Akzeptieren",
    "Accept Request": "Anfrage annehmen",
    "Accept as in accept this person into the community\u0004Accept": "Akzeptieren",
    "Acceptable documents": "Zul\u00e4ssige Dokumente",
    "Accepted": "Angenommen",
    "Access your Neighborhood Team Tools": "Auf die Tools f\u00fcr das Nachbarschaftsteam zugreifen",
    "Accessories store": "Gesch\u00e4ft f\u00fcr Modeschmuck/Accessoires",
    "Account": "Benutzerkonto",
    "Account Director": "Kontodirektor",
    "Account Director Name": "Name des Kontodirektors",
    "Account History": "Kontoverlauf",
    "Account ID": "Benutzerkonto-ID",
    "Account Issues": "Kontoprobleme",
    "Account Manager Name": "Name des Account Managers",
    "Account Profile Tool": "Konto-Profil-Tool",
    "Account Restrictions": "Benutzerkonto-Beschr\u00e4nkungen",
    "Account Summary": "Konto\u00fcbersicht",
    "Account confirmation": "Benutzerkonto best\u00e4tigen",
    "Account deletion has been triggered. Please allow a few minutes.": "Das L\u00f6schen des Benutzerkontos wurde gestartet. Bitte hab einige Minuten Geduld.",
    "Account information, like email preferences and profile details": "Kontodaten wie E-Mail-Pr\u00e4ferenzen und Profildaten",
    "Account menu": "Benutzerkontomen\u00fc",
    "Account name": "Name des Benutzerkontos",
    "Account settings": "Kontoeinstellungen",
    "Account settings & preferences": "Kontoeinstellungen und Pr\u00e4ferenzen",
    "Account signal summaries": "Kontosignal\u00fcbersichten",
    "Accountant": "Buchhalter",
    "Accounts": "Konten",
    "Acehnese Restaurant": "Acehnese Restaurant",
    "Act of kindness": "Freundliche Geste",
    "Action": "Aktion",
    "Action succeeded": "Aktion erfolgreich",
    "Action was successful": "Aktion war erfolgreich",
    "Actions": "Aktionen",
    "Activation status": "Aktivierungsstatus",
    "Active": "Aktiv",
    "Active app versions:": "Aktive App-Versionen:",
    "Activities and amenities": "Aktivit\u00e4ten und Einrichtungen",
    "Activity": "Aktivit\u00e4t",
    "Activity that involves you": "Aktivit\u00e4t, an der du beteiligt bist",
    "Actual": "Tats\u00e4chlich",
    "Acupuncture Clinic": "Acupuncture Clinic",
    "Acupuncturist": "Akupunkteur",
    "Ad": "Anzeige",
    "Ad Targeting Consent": "Zustimmung zum Anzeigen-Targeting",
    "Ad Targeting Consent\u0004Event time: ": "Veranstaltungszeit: ",
    "Ad hidden.": "Anzeige verborgen.",
    "Ad unit": "Werbeeinheit",
    "Add": "Hinzuf\u00fcgen",
    "Add 1 or more people": "F\u00fcge eine Person oder mehrere hinzu",
    "Add Business Page": "Unternehmensseite hinzuf\u00fcgen",
    "Add Halloween magic to your neighborhood's trick-or-treat map": "Trage zur Halloween-Zauberei auf der Halloween-Karte f\u00fcr S\u00fc\u00dfes oder Saures deiner Nachbarschaft bei",
    "Add Interests": "Interessen hinzuf\u00fcgen",
    "Add Restriction": "Beschr\u00e4nkung hinzuf\u00fcgen",
    "Add Role Invitation": "Rollen-Einladung hinzuf\u00fcgen",
    "Add Staff": "Mitarbeiter hinzuf\u00fcgen",
    "Add Staff Members": "Mitarbeiter hinzuf\u00fcgen",
    "Add a Business Page": "F\u00fcge eine Unternehmensseite hinzu",
    "Add a CARL rule...": "Eine CARL-Regel hinzuf\u00fcgen\u00a0\u2026",
    "Add a category": "Kategorie hinzuf\u00fcgen",
    "Add a comment": "Kommentar hinzuf\u00fcgen",
    "Add a comment...": "Einen Kommentar hinzuf\u00fcgen\u00a0\u2026",
    "Add a cover photo": "Ein Titelbild hinzuf\u00fcgen",
    "Add a description": "Beschreibung hinzuf\u00fcgen",
    "Add a description (optional)": "Beschreibung hinzuf\u00fcgen (optional)",
    "Add a description of people or vehicles involved": "F\u00fcge eine Beschreibung der beteiligten Personen bzw. Fahrzeuge hinzu",
    "Add a file": "Eine Datei hinzuf\u00fcgen",
    "Add a geometry": "Geometrie hinzuf\u00fcgen",
    "Add a greeting message": "Gru\u00dfbotschaft hinzuf\u00fcgen",
    "Add a headline (e.g. 20% of any bottle of wine)": "F\u00fcge eine \u00dcberschrift hinzu (z.\u00a0B. 20\u00a0% Rabatt auf eine beliebige Flasche Wein)",
    "Add a headline (e.g. 20% off any bottle of wine)": "F\u00fcge eine \u00dcberschrift hinzu (z.\u00a0B. 20\u00a0% Rabatt auf eine beliebige Flasche Wein)",
    "Add a line item": "Zeilenelement hinzuf\u00fcgen",
    "Add a link for your online deal": "Link f\u00fcr dein Online-Angebot hinzuf\u00fcgen",
    "Add a location": "Standort hinzuf\u00fcgen",
    "Add a location for an event": "Einen Ort f\u00fcr eine Veranstaltung hinzuf\u00fcgen",
    "Add a new Lead": "Botschafter hinzuf\u00fcgen",
    "Add a new advertiser": "Neuen Werbetreibenden hinzuf\u00fcgen",
    "Add a new payment method": "Neue Zahlungsmethode hinzuf\u00fcgen",
    "Add a note": "Eine Notiz hinzuf\u00fcgen",
    "Add a personal note": "Eine pers\u00f6nliche Nachricht hinzuf\u00fcgen",
    "Add a personal website or profile": "F\u00fcge eine pers\u00f6nliche Webseite oder ein Profil hinzu",
    "Add a personalized and descriptive touch to your page to make it more engaging": "Gib deiner Seite eine pers\u00f6nliche und beschreibende Note, um sie ansprechender zu gestalten",
    "Add a phone number": "Telefonnummer hinzuf\u00fcgen",
    "Add a photo": "Foto hinzuf\u00fcgen",
    "Add a photo or video": "Foto oder Video hinzuf\u00fcgen",
    "Add a poll description": "Umfragebeschreibung hinzuf\u00fcgen",
    "Add a poll response": "F\u00fcge Umfrageantworten hinzu",
    "Add a promo": "Angebotsaktion hinzuf\u00fcgen",
    "Add a recommendation": "F\u00fcge eine Empfehlung hinzu",
    "Add a redemption code": "Gutscheincode hinzuf\u00fcgen",
    "Add a reply...": "Antwort hinzuf\u00fcgen\u00a0...",
    "Add a user note": "Benutzernotiz hinzuf\u00fcgen",
    "Add a valid URL": "G\u00fcltige URL hinzuf\u00fcgen",
    "Add a valid business phone number": "G\u00fcltige Telefonnummer (gesch\u00e4ftlich) hinzuf\u00fcgen",
    "Add a valid email": "G\u00fcltige E-Mail-Adresse hinzuf\u00fcgen",
    "Add account": "Konto hinzuf\u00fcgen",
    "Add advertiser": "Werbetreibenden hinzuf\u00fcgen",
    "Add an address": "Eine Adresse hinzuf\u00fcgen",
    "Add an email": "E-Mail-Adresse hinzuf\u00fcgen",
    "Add an event": "Veranstaltung hinzuf\u00fcgen",
    "Add an event name": "Veranstaltungsnamen hinzuf\u00fcgen",
    "Add an optional redemption code, e.g. NEIGHBOR20": "Du kannst einen Gutscheincode hinzuf\u00fcgen, z.\u00a0B. NACHBAR20",
    "Add any details about the event you'd like to share": "F\u00fcge alle Details \u00fcber die Veranstaltung hinzu, die du teilen m\u00f6chtest",
    "Add any ghoulish details here...": "F\u00fcge hier alle gruseligen Details hinzu\u00a0...",
    "Add anything else you\u2019d like to share (optional)": "F\u00fcge alles hinzu, das du teilen m\u00f6chtest (optional)",
    "Add bookmark": "Lesezeichen hinzuf\u00fcgen",
    "Add business": "Unternehmen hinzuf\u00fcgen",
    "Add business badges": "Unternehmensabzeichen hinzuf\u00fcgen",
    "Add business badges to your profile": "Unternehmensabzeichen zu deinem Profil hinzuf\u00fcgen",
    "Add business hours": "\u00d6ffnungszeiten hinzuf\u00fcgen",
    "Add business page": "Unternehmensseite hinzuf\u00fcgen",
    "Add categories": "Kategorien hinzuf\u00fcgen",
    "Add categories that describe your business (ex: Restaurant, Japanese, Late-Night Food).": "F\u00fcge Kategorien zur Beschreibung deines Unternehmens hinzu (z.\u00a0B.: Restaurant, japanische K\u00fcche, Nachtmen\u00fc).",
    "Add choices": "Auswahlm\u00f6glichkeiten hinzuf\u00fcgen",
    "Add comment": "Kommentar hinzuf\u00fcgen",
    "Add community chat dialog": "Nachbarschaft-Chat-Dialogfeld hinzuf\u00fcgen",
    "Add contacts": "Kontakte hinzuf\u00fcgen",
    "Add contacts to ask for a recommendation": "Kontakte hinzuf\u00fcgen, um nach einer Empfehlung zu fragen",
    "Add contacts to share listings with neighbors you know": "F\u00fcge Kontakte hinzu, um Eintr\u00e4ge mit Nachbarn zu teilen, die du kennst",
    "Add description": "Beschreibung hinzuf\u00fcgen",
    "Add details for your neighborhood like:": "F\u00fcge Einzelheiten \u00fcber deine Nachbarschaft hinzu:",
    "Add document": "Dokument hinzuf\u00fcgen",
    "Add emergency contacts": "Notfallkontakte hinzuf\u00fcgen",
    "Add end time": "Endzeit hinzuf\u00fcgen",
    "Add event": "Veranstaltung hinzuf\u00fcgen",
    "Add file": "Datei hinzuf\u00fcgen",
    "Add home": "Zuhause hinzuf\u00fcgen",
    "Add information": "Informationen hinzuf\u00fcgen",
    "Add listing description": "Eintragsbeschreibung hinzuf\u00fcgen",
    "Add listing photos": "Eintragsfotos hinzuf\u00fcgen",
    "Add location": "Standort hinzuf\u00fcgen",
    "Add location for nearby finds": "F\u00fcge den Standort f\u00fcr Fundst\u00fccke in der N\u00e4he an",
    "Add location?": "Standort hinzuf\u00fcgen?",
    "Add message": "Nachricht hinzuf\u00fcgen",
    "Add mobile phone number": "Handynummer hinzuf\u00fcgen",
    "Add more": "Weitere hinzuf\u00fcgen",
    "Add more details (optional)": "Weitere Details hinzuf\u00fcgen (optional)",
    "Add more details here...": "F\u00fcge hier weitere Details hinzu\u00a0...",
    "Add more photos to showcase your project": "F\u00fcge weitere Fotos hinzu, um dein Projekt in Szene zu setzen.",
    "Add my address": "Meine Adresse hinzuf\u00fcgen",
    "Add new": "Neuen Beitrag hinzuf\u00fcgen",
    "Add note": "Notiz hinzuf\u00fcgen",
    "Add note:": "Notiz hinzuf\u00fcgen:",
    "Add notes...": "Notizen hinzuf\u00fcgen \u2026",
    "Add optional terms and conditions": "Optionale Gesch\u00e4ftsbedingungen hinzuf\u00fcgen",
    "Add people to the chat": "F\u00fcge Personen zum Chat hinzu",
    "Add people you know in {address}": "F\u00fcge Personen hinzu, die du in {address} kennst",
    "Add people you know on {address}": "F\u00fcge Personen hinzu, die du in der {address} kennst",
    "Add people you live with": "F\u00fcge Menschen hinzu, mit denen du zusammenlebst",
    "Add person": "Person hinzuf\u00fcgen",
    "Add phone number": "Telefonnummer hinzuf\u00fcgen",
    "Add photo": "Foto hinzuf\u00fcgen",
    "Add photo or video": "Foto oder Video hinzuf\u00fcgen",
    "Add photos": "Fotos hinzuf\u00fcgen",
    "Add photos and your business story": "F\u00fcge Fotos und die Geschichte deines Unternehmens hinzu",
    "Add pin": "Pin hinzuf\u00fcgen",
    "Add price": "Preis hinzuf\u00fcgen",
    "Add rule": "Regel hinzuf\u00fcgen",
    "Add skills": "F\u00e4higkeiten hinzuf\u00fcgen",
    "Add subject": "Betreff hinzuf\u00fcgen",
    "Add terms and conditions": "Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen hinzuf\u00fcgen",
    "Add this person": "Diese Person hinzuf\u00fcgen",
    "Add this vehicle": "Dieses Fahrzeug hinzuf\u00fcgen",
    "Add title": "Titel hinzuf\u00fcgen",
    "Add to map": "Zur Karte hinzuf\u00fcgen",
    "Add to my page as my business story": "Als meine Unternehmensgeschichte zu meiner Seite hinzuf\u00fcgen",
    "Add to my profile": "Zu meinem Profil hinzuf\u00fcgen",
    "Add to public event calendar": "Zum \u00f6ffentlichen Veranstaltungskalender hinzuf\u00fcgen",
    "Add topics to help people find your group": "F\u00fcge Themen hinzu, damit Benutzer/innen deine Gruppe leichter finden k\u00f6nnen",
    "Add up to 10 photos": "Bis zu 10 Fotos hinzuf\u00fcgen",
    "Add up to 10 photos. Drag to reorder.": "F\u00fcge bis zu 10\u00a0Fotos hinzu. Ziehen, um neu zu ordnen.",
    "Add up to 10 photos. You can drag and drop.": "F\u00fcge bis zu 10\u00a0Fotos hinzu. Du kannst ziehen und ablegen.",
    "Add valid emails": "F\u00fcge g\u00fcltige E-Mail-Adressen hinzu",
    "Add vehicle": "Fahrzeug hinzuf\u00fcgen",
    "Add video call link": "Videoanruf-Link hinzuf\u00fcgen",
    "Add video or photo": "Video oder Foto hinzuf\u00fcgen",
    "Add your address": "F\u00fcge deine Adresse hinzu",
    "Add your address to create posts, polls, events, and more on Nextdoor": "F\u00fcge deine Adresse hinzu, um Beitr\u00e4ge, Umfragen, Veranstaltungen und mehr auf Nextdoor zu erstellen",
    "Add your address to engage on Nextdoor": "F\u00fcge deine Adresse hinzu, um auf Nextdoor zu interagieren",
    "Add your address to list items for sale": "F\u00fcgen deine Adresse hinzu, um Artikel zum Verkauf aufzuf\u00fchren",
    "Add your address to react and comment on posts": "F\u00fcge deine Adresse hinzu, um auf Beitr\u00e4ge zu reagieren und sie zu kommentieren.",
    "Add your business name": "Unternehmensnamen hinzuf\u00fcgen",
    "Add your contacts": "Deine Kontakte hinzuf\u00fcgen",
    "Add your contacts and ask them to recommend your business to neighbors.": "F\u00fcge deine Kontakte hinzu und bitte sie, dein Unternehmen Nachbarn zu empfehlen.",
    "Add your contacts and ask them to recommend your business to neighbors. ": "F\u00fcge deine Kontakte hinzu und bitte sie, dein Unternehmen Nachbarn zu empfehlen. ",
    "Add your contacts and invite them": "F\u00fcge deine Kontakte hinzu und lade sie ein",
    "Add your contacts to see who you know and invite friends to Nextdoor": "F\u00fcge deine Kontakte hinzu, um zu sehen, wen du kennst, und lade Freunde zu Nextdoor ein.",
    "Add your contacts to see who's here and connect with more neighbors you know": "F\u00fcge deine Kontakte hinzu, um zu sehen, wer schon hier ist, und verbinde dich mit weiteren Nachbarn, die du kennst",
    "Add your email": "F\u00fcge deine E-Mail-Adresse hinzu",
    "Add your emergency contacts": "F\u00fcge deine Notfallkontakte hinzu",
    "Add your favorites": "Deine Favoriten hinzuf\u00fcgen",
    "Add your home": "F\u00fcge dein Zuhause hinzu",
    "Add your home to the Treat Map to show neighbors where to get candy \ud83c\udf6c": "F\u00fcge dein Zuhause zur Halloween-Karte hinzu, um Nachbarn zu zeigen, wo sie S\u00fc\u00dfigkeiten bekommen \ud83c\udf6c ",
    "Add your home to the treat map": "F\u00fcge dein Haus zur Halloween-Karte hinzu",
    "Add your mobile phone number": "F\u00fcge deine Handynummer hinzu",
    "Add your mobile phone number to receive urgent alerts from your neighborhood via text message (SMS). Urgent alerts are time-sensitive updates from your neighbors on topics such as:": "F\u00fcge deine Handynummer hinzu, um Warnungen aus deiner Nachbarschaft per SMS zu erhalten. Warnungen sind dringende Meldungen von deinen Nachbarn. Dazu k\u00f6nnen zum Beispiel folgende Themen geh\u00f6ren:",
    "Add your own": "Eigene hinzuf\u00fcgen",
    "Add your page": "F\u00fcge deine Seite hinzu",
    "Add your partner's email": "F\u00fcge die E-Mail-Adresse deiner Partnerin/deines Partners hinzu",
    "Add your photos": "F\u00fcge deine Fotos hinzu",
    "Add your place": "F\u00fcge deinen Standort hinzu",
    "Add your profile photo": "F\u00fcge ein Profilbild hinzu",
    "Add your profile photo?": "Profilbild hinzuf\u00fcgen?",
    "Add your story": "F\u00fcge deine Geschichte hinzu",
    "Add {name} as Lead?": "{name} als Botschafter hinzuf\u00fcgen?",
    "Add {word} as a category": "{word} als Kategorie hinzuf\u00fcgen",
    "Added Date": "Hinzugef\u00fcgt am:",
    "Added by {author}": "Hinzugef\u00fcgt von {author}",
    "Added {name} as a Lead": "{name} als Botschafter hinzugef\u00fcgt",
    "Adding": "Wird hinzugef\u00fcgt",
    "Adding other Nextdoor Leads": "Hinzuf\u00fcgen neuer Nextdoor-Botschafter",
    "Adding your home": "Dein Zuhause hinzuf\u00fcgen",
    "Additional comments": "Zus\u00e4tzliche Kommentare",
    "Additional information can help determine if this content violates the <a href=\"{guidelineUrl}\" target=\"_blank\">Guidelines</a>.": "Zus\u00e4tzliche Angaben k\u00f6nnen zur Kl\u00e4rung der Frage beitragen, ob dieser Inhalt gegen die <a href=\"{guidelineUrl}\" target=\"_blank\">Richtlinien</a> versto\u00dfen hat.",
    "Additional information can help determine if this member is violating our <a href=\"{guidelineUrl}\" target=\"_blank\">Guidelines</a>.": "Zus\u00e4tzliche Angaben k\u00f6nnen zur Kl\u00e4rung der Frage beitragen, ob das Mitglied gegen unsere <a href=\"{guidelineUrl}\" target=\"_blank\">Richtlinien</a> versto\u00dfen hat.",
    "Address": "Adresse",
    "Address and Neighborhood": "Adresse und Nachbarschaft",
    "Address is invalid or not recognized.": "Die Adresse ist ung\u00fcltig oder wird nicht erkannt.",
    "Address line 1": "Adresszeile 1",
    "Address line 2": "Adresszusatz",
    "Address not found.  Please provide the full business address.": "Adresse nicht gefunden.  Bitte gib eine vollst\u00e4ndige Unternehmensadresse an.",
    "Address successfully updated! Redirecting...": "Adresse erfolgreich aktualisiert! Wird weitergeleitet\u00a0...",
    "Adhere to any local guidelines or recommendations to ensure a safe and enjoyable Halloween for everyone.": "Halte dich an alle lokalen Richtlinien oder Empfehlungen, um f\u00fcr ein sicheres und fr\u00f6hliches Halloween f\u00fcr alle zu sorgen.",
    "Adjust area": "Bereich anpassen",
    "Adjust distance": "Entfernung anpassen",
    "Adjust the reach and duration of your ad campaigns to fit your budget.": "Passe die Reichweite und Laufzeit deiner Werbekampagnen an dein Budget an.",
    "Adjust your neighborhood boundary": "Nachbarschaftsgrenzen anpassen",
    "Adjusting <em>one or two</em> neighborhoods will be easy.": "Die Anpassung von <em>ein oder zwei</em> Nachbarschaften ist einfach.",
    "Adjusting <em>three or more</em> neighborhoods will be difficult.": "Die Anpassung von <em>drei oder mehr</em> Nachbarschaften ist schwierig.",
    "Admin": "Admin",
    "Administrator": "Administrator",
    "Admins": "Administratoren",
    "Admins:": "Administratoren:",
    "Ads\u0004Key: ": "Schl\u00fcssel: ",
    "Ads\u0004Targeted Ads": "Gezielte Anzeigen",
    "Ads\u0004Value: ": "Wert: ",
    "Ads V2": "Anzeigen V2",
    "Ads will be live until the end of the month. The user will no longer be charged for this zip. \n\nAre you sure you want to cancel this sponsorship?": "Die Anzeigen bleiben bis zum Ende des Monats live. Der Benutzer muss nicht mehr f\u00fcr diese Postleitzahl bezahlen. \n\nSicher, dass du dieses Nachbarschaftssponsoring beenden m\u00f6chtest?",
    "Ads will stop running immediately. The user will no longer be charged for this zip. A slot will open up in this zipcode. \n\nAre you sure you want to cancel this sponsorship?": "Die Anzeigen werden ab sofort nicht mehr geschaltet. Der Benutzer muss nicht mehr f\u00fcr diese Postleitzahl bezahlen. \n\n F\u00fcr diese Postleitzahl wird ein Platz frei. \n\nSicher, dass du dieses Nachbarschaftssponsoring beenden m\u00f6chtest?",
    "Adult Education": "Adult Education",
    "Advanced settings": "Erweiterte Einstellungen",
    "Advertise": "Mach Werbung f\u00fcr deine Firma",
    "Advertiser ID: ": "ID des Werbetreibenden: ",
    "Advertiser name: ": "Name des Werbetreibenden: ",
    "Advertising": "Werbung",
    "Advertising Preferences": "Werbe-Einstellungen",
    "Advertising preferences": "Werbepr\u00e4ferenzen",
    "Affiliations": "Zugeh\u00f6rigkeiten",
    "Affordability": "Erschwinglichkeit",
    "Affordable cities to live in {state}": "Erschwingliche St\u00e4dte zum Leben in {state}",
    "Affordable neighborhoods to live in {city}": "G\u00fcnstige Nachbarschaften zum Leben in {city}",
    "Afghan Restaurant": "Afghan Restaurant",
    "African Restaurant": "African Restaurant",
    "After the buyer pays you, we'll deduct that amount from your PayPal account and donate it.": "Wenn der K\u00e4ufer bezahlt hat, buchen wir den entsprechenden Betrag von deinem PayPal-Konto ab und spenden ihn.",
    "After typing in new address, this message will be shown and user will be given more information to ensure that they want to continue with the moving process\u0004Confirm your address change": "Best\u00e4tige deine Adress\u00e4nderung",
    "Age": "Alter",
    "Age:": "Alter:",
    "Agencies": "Beh\u00f6rden",
    "Agencies / Partners / Promos": "Beh\u00f6rden/Partner/Angebotsaktionen",
    "Agencies/Partners/Promos": "Beh\u00f6rden/Partner/Angebotsaktionen",
    "Agency": "Beh\u00f6rde",
    "Agency Details": "Beh\u00f6rdendaten",
    "Agency Groups": "Beh\u00f6rdengruppen",
    "Agency Info": "Beh\u00f6rdenangaben",
    "Agency Official Summary": "\u00dcbersicht des Beh\u00f6rdenmitarbeiters",
    "Agency Payment Status:": "Beh\u00f6rdenzahlungsstatus:",
    "Agency area:": "Versorgungsgebiet der Beh\u00f6rde:",
    "Agency page link": "Link zur Beh\u00f6rdenseite",
    "Agency posts *": "Beh\u00f6rden-Beitr\u00e4ge *",
    "Agent ID:": "Agenten-ID:",
    "Agent phone number": "Telefonnummer des Agenten",
    "Agree": "Zustimmen",
    "Agriculture and Forestry Service": "Agriculture and Forestry Service",
    "Agriturismo": "Agriturismo",
    "Air conditioning service": "Klimaanlagenservice",
    "Air duct cleaning": "Luftkanalreinigung",
    "Air quality tester": "Luftqualit\u00e4tspr\u00fcfer",
    "Airfield": "Airfield",
    "Airport": "Airport",
    "Airport Food Court": "Airport Food Court",
    "Airport Gate": "Airport Gate",
    "Airport Lounge": "Airport Lounge",
    "Airport Service": "Airport Service",
    "Airport Terminal": "Airport Terminal",
    "Airport Tram Station": "Airport Tram Station",
    "Airport shuttle": "Flughafen Shuttle",
    "Alert": "Warnung",
    "All": "Alle",
    "All Emails": "Alle E-Mails",
    "All Groups": "Alle Gruppen",
    "All Groups ({numGroups})": "Alle Gruppen ({numGroups})",
    "All IOs": "Alle IOs",
    "All Interests": "Alle Interessen",
    "All Subscribers": "Alle Abonnenten",
    "All Top Users": "Alle Top-Nutzer",
    "All Topics": "Alle Themen",
    "All ZIPs Available": "Alle verf\u00fcgbaren PLZ",
    "All advertisers": "Alle Werbetreibenden",
    "All categories": "Alle Kategorien",
    "All chats will not be accessible and no members will be able to access or contribute to the community.": "Es sind dann keine Chats mehr zug\u00e4nglich und niemand kann mehr auf die Nachbarschaft zugreifen oder dazu beitragen.",
    "All comments": "Alle Kommentare",
    "All custom audiences": "Alle benutzerdefinierten Zielgruppen",
    "All done!": "Sch\u00f6n, dass ihr dabei seid!",
    "All fields are editable except audience and duration.": "Au\u00dfer Zielgruppe und Dauer k\u00f6nnen alle Felder bearbeitet werden.",
    "All fields are required, except for the Image URL.": "Alle Felder sind erforderlich, ausgenommen die Bild-URL.",
    "All groups": "Alle Gruppen",
    "All listings": "Alle Eintr\u00e4ge",
    "All listings are local": "Alle Eintr\u00e4ge sind lokal",
    "All local agencies": "Alle Beh\u00f6rden vor Ort",
    "All members who have grown the community by inviting neighbors and friends are recognized with a plant badge next to their name on the website.  The number with the plant shows how many members have joined from their invitations.": "Alle Mitglieder, die durch das Einladen von Nachbarn und Freunden zum Wachstum ihrer Nachbarschaft beigetragen haben, erhalten daf\u00fcr eine Anerkennung in Form eines Pflanzensymbols neben ihrem Namen auf der Webseite. Die Zahl neben der Pflanze gibt an, wie viele Personen die Einladungen des jeweiligen Mitglieds angenommen haben und Nextdoor beigetreten sind.",
    "All of {city}": "Ganz {city}",
    "All pages": "Alle Seiten",
    "All photos attached to this event will be removed.": "Alle Fotos im Anhang f\u00fcr diese Veranstaltung werden entfernt.",
    "All posts from your neighborhood and top posts from nearby neighborhoods.": "Alle Beitr\u00e4ge aus deiner Nachbarschaft und die Top-Beitr\u00e4ge aus Nachbarschaften in der N\u00e4he.",
    "All posts referenced in this campaign:": "Alle Beitr\u00e4ge, auf die in dieser Kampagne verwiesen wird:",
    "All results are returned.": "Alle Ergebnisse werden angezeigt.",
    "All results for \"{searchQuery}\"": "Alle Ergebnisse f\u00fcr \u201e{searchQuery}\u201c",
    "All states": "Alle Provinzen",
    "All steps completed!": "Alle Schritte abgeschlossen!",
    "Allergist": "Allergologe",
    "Allergy-free treats": "Allergikerfreundliche S\u00fc\u00dfigkeiten",
    "Allow": "Erlauben",
    "Allow Comments": "Kommentare zulassen",
    "Allow Nextdoor to generate and display a summary of your business based on its recommendations": "Erlaube Nextdoor, eine Zusammenfassung deines Unternehmens basierend auf den bis dato erhaltenen Empfehlungen zu erstellen und anzuzeigen",
    "Allow Nextdoor to mail invitation letters on your behalf?": "Nextdoor erlauben, in deinem Namen Einladungskarten zu versenden?",
    "Allow Nextdoor to mail letters on your behalf": "Nextdoor erlauben, in deinem Namen Briefe zu versenden",
    "Allow Nextdoor to occasionally {send_invitations_link} on your behalf to help grow your neighborhood. Invitations include:": "Gestatte Nextdoor gelegentlich, in deinem Namen {send_invitations_link}, damit deine Nachbarschaft wachsen kann. Auf den Einladungen steht Folgendes:",
    "Allow Nextdoor to periodically print and {mail_invitaions_link} on your behalf to help grow your neighborhood. Invitations include:": "Gestatte Nextdoor, regelm\u00e4\u00dfig in deinem Namen {mail_invitaions_link} zu drucken, damit deine Nachbarschaft wachsen kann. Auf den Einladungen steht Folgendes:",
    "Allow Nextdoor to send invitations on your behalf": "Erlaube Nextdoor, in deinem Namen Einladungen zu versenden",
    "Allow Read receipts": "Lesebest\u00e4tigungen zulassen",
    "Allow access to camera": "Gestatte den Zugriff auf deine Kamera.",
    "Allow access to microphone": "Gestatte der Zugriff auf das Mikrofon",
    "Allow anyone to discover me by phone or email": "Allen erlauben, mich per Telefon oder E-Mail zu entdecken",
    "Allow anyone to see this post": "Alle d\u00fcrfen diesen Beitrag sehen",
    "Allow neighbor to rejoin the group?": "Dem Nachbarn/der Nachbarin erlauben, der Gruppe wieder beizutreten?",
    "Allow neighbors to reach people you trust in an emergency. Their emails won't be visible.": "Erlaube deinen Nachbar/innen, im Notfall eine deiner Vertrauenspersonen zu kontaktieren. Ihre E-Mail-Adressen werden nicht sichtbar sein.",
    "Allow neighbors to reach people you trust in an emergency. Their emails won\u2019t be visible.": "Erlaube deinen Nachbarn, im Notfall eine deiner Vertrauenspersonen zu kontaktieren. Ihre E-Mail-Adressen werden nicht sichtbar sein.",
    "Allow promotional emails about Nextdoor": "Werbe-E-Mails \u00fcber Nextdoor zulassen",
    "Allow residents to send private messages to my Nextdoor account": "Bewohner d\u00fcrfen Privatnachrichten an mein Nextdoor-Benutzerkonto senden",
    "Allow this neighbor to see what you share and interact with you": "Erlaube dieser Nachbarin/diesem Nachbarn zu sehen, was du teilst und mit dir zu interagieren",
    "Almost done!": "Fast fertig!",
    "Already a member?": "Bist du schon Mitglied?",
    "Already exists": "Already exists",
    "Already have a Nextdoor account? <a id=\"{LOGIN_REDIRECT_LINK_ID}\" data-testid=\"{LOGIN_REDIRECT_LINK_ID}\" >Log in</a> now.": "Hast du bereits ein Nextdoor-Konto? <a id=\"{LOGIN_REDIRECT_LINK_ID}\" data-testid=\"{LOGIN_REDIRECT_LINK_ID}\" >Melde dich jetzt an</a>.",
    "Already invited": "Bereits eingeladen",
    "Alsatian Restaurant": "Alsatian Restaurant",
    "Also": "auch",
    "Also post to a Topic?": "M\u00f6chtest du dies auch zu einem Thema posten?",
    "Also receive urgent alerts from city agencies.": "Auch Warnungen von \u00f6rtlichen Beh\u00f6rden erhalten.",
    "Alt text for a user's profile background image\u0004Your background image": "Dein Hintergrundbild",
    "Alt text for a user's profile photo\u0004Your profile photo": "Dein Profilbild",
    "Alternative medicine": "Alternative Medizin",
    "Alternative wellness": "Alternative Wellness",
    "Although we received a number of votes from your neighborhood, unfortunately there weren't enough clear frontrunners to name as winners this time around.": "Wir haben zwar Stimmen aus deiner Nachbarschaft erhalten, doch es konnten diesmal leider keine klaren Sieger ermittelt werden.",
    "Ambulance Service": "Ambulance Service",
    "Amenities and more info": "Ausstattung und weitere Informationen",
    "American Express": "American Express",
    "American restaurant": "Amerikanisches Restaurant",
    "Amex + Nextdoor are making nominations easy: Like or recommend your favorite business on their Nextdoor page.": "Amex und Nextdoor machen Nominierungen zum Kinderspiel: Du kannst deinem Lieblingsunternehmen einfach auf seiner Nextdoor-Seite eine \u201eGef\u00e4llt mir\u201c-Angabe geben oder eine Empfehlung aussprechen.",
    "Amphitheater": "Amphitheater",
    "Amusement park": "Vergn\u00fcgungspark",
    "Amy": "Martina",
    "An admin for this community removed this message.": "Ein Admin f\u00fcr diese Nachbarschaft hat diese Nachricht entfernt.",
    "An easy way to support nonprofits": "Eine einfache M\u00f6glichkeit, gemeinn\u00fctzige Organisationen zu unterst\u00fctzen",
    "An email will be sent to member and Leads about the deactivation": "Mitglied und Botschafter werden per E-Mail \u00fcber die Deaktivierung informiert",
    "An emergency alert is a special type of message that reaches selected members as quickly as possible via email, push notification, and SMS/text message. Helpful during emergencies or for real-time updates. Only the first 110 characters will be included in emergency alerts that are delivered as SMS/text messages.": "Eine Notfallwarnung ist eine besondere Nachricht, die ausgew\u00e4hlte Mitglieder schnellstm\u00f6glich per E-Mail, Push-Mitteilung und SMS erreicht. Dies ist n\u00fctzlich bei Notf\u00e4llen oder f\u00fcr Echtzeit-Updates. In Notfallwarnungen, die als SMS/Kurznachricht versendet werden, werden nur die ersten 110 Zeichen aufgenommen.",
    "An emergency alert is a special type of message that reaches selected neighbors as quickly as possible via email and push notification. Helpful during emergencies or for real-time updates.": "Eine Notfallwarnung ist eine besondere Nachricht, die ausgew\u00e4hlte Nachbarn schnellstm\u00f6glich per E-Mail und Push-Benachrichtigung erreicht. Hilfreich in Notf\u00e4llen oder f\u00fcr Echtzeit-Updates.",
    "An emergency alert is a special type of message that reaches selected neighbors as quickly as possible via email, push notification, and SMS/text message. Helpful during emergencies or for real-time updates. Only the first 110 characters will be included in emergency alerts that are delivered as SMS/text messages.": "Eine Notfallwarnung ist eine besondere Nachricht, die ausgew\u00e4hlte Nachbarn schnellstm\u00f6glich per E-Mail, Push-Mitteilung und SMS erreicht. Dies ist n\u00fctzlich bei Notf\u00e4llen oder f\u00fcr Echtzeit-Updates. In Notfallwarnungen, die als SMS/Kurznachricht versendet werden, werden nur die ersten 110 Zeichen aufgenommen.",
    "An error has occurred during recording": "Fehler w\u00e4hrend der Aufnahme",
    "An error has occurred during the recording processing": "Fehler bei der Verarbeitung der Aufnahme",
    "An error has occurred while loading your email preferences. Please refresh the page.": "Beim Laden deiner E-Mail-Pr\u00e4ferenzen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte aktualisiere die Seite.",
    "An error has occurred.": "Es ist ein Fehler aufgetreten.",
    "An error has occurred.  Please contact someone in the #inventory-manager Slack channel.": "Es ist ein Fehler aufgetreten.  Bitte kontaktiere jemandem im Slack-Kanal #inventory-manager.",
    "An error has occurred. Please try again.": "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "An error has occurred. Try refreshing the page.": "Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuche, die Seite zu aktualisieren.",
    "An error message that appears when the app is unable to load the user's privacy settings\u0004Error loading your privacy settings. Please try again later.": "Fehler beim Laden deiner Datenschutzeinstellungen. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "An error occured. Please try again.": "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.",
    "An error occurred loading the menu.": "Beim Laden des Men\u00fcs ist ein Fehler aufgetreten.",
    "An error occurred when sending your invites. Please try again.": "Beim Senden deiner Einladungen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.",
    "An error occurred while uploading your photo. Please try again.": "Beim Laden deines Fotos ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.",
    "An error occurred. Please try again.": "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.",
    "An example of how a name will be abbreviated.\u0004First L.": "Vorname N.",
    "An impression tracking url cannot be empty.": "Eine Impressionstracking-URL darf nicht leer sein.",
    "An option to open the menu.\u0004Open Menu": "Men\u00fc \u00f6ffnen",
    "An unexpected Error occurred. ": "Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. ",
    "An unknown error occurred.": "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.",
    "An unknown error occurred. Please try again later.": "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Analyst": "Analyst",
    "Analyzing the post...": "Der Beitrag wird analysiert\u00a0...",
    "And the winners are\u2026": "Und die Gewinner hei\u00dfen\u00a0\u2026",
    "Andhra Restaurant": "Andhra Restaurant",
    "Android": "Android",
    "Android download link": "Download-Link f\u00fcr Android",
    "Anesthesiologist": "Anesthesiologist",
    "Anhui Restaurant": "Anhui Restaurant",
    "Animal control": "Tierheim",
    "Announce to neighbors": "Nachbarn informieren",
    "Announcing the 2023 Winners: Check if your Faves won!": "Wir geben die Gewinner von 2023 bekannt: Sieh nach, ob deine Favoriten gewonnen haben!",
    "Another account claimed the page for <b>{businessName}</b> at {businessAddress}. Please contact customer support for assistance.": "Ein anderes Benutzerkonto hat die Seite f\u00fcr <b>{businessName}</b> unter der Adresse {businessAddress} bereits f\u00fcr sich beansprucht. Bitte wende dich an den Kundensupport, um Hilfe zu erhalten.",
    "Another account claimed the page for <b>{businessName}</b>. Please contact customer support for assistance. ": "Ein anderes Benutzerkonto hat die Seite f\u00fcr <b>{businessName}</b> bereits f\u00fcr sich beansprucht. Bitte wende dich an den Kundensupport, um Hilfe zu erhalten. ",
    "Answer a few simple questions to update your member profile.": "Beantworte ein paar einfache Fragen, um dein Mitgliedsprofil zu aktualisieren.",
    "Anthony Plumbing": "Anthony Plumbing",
    "Anti-Racism Resources": "Ressourcen gegen Rassismus",
    "Antiques store": "Antiquit\u00e4tenladen",
    "Any information you can provide about the member's residence is appreciated:": "Jegliche Informationen \u00fcber den Wohnsitz des Mitglieds sind hilfreich:",
    "Any time": "Jederzeit",
    "Anyone": "Alle",
    "Anyone can find your page through web search and all Nextdoor members can find your page on Nextdoor.": "Jeder kann deine Seite durch eine Suche im Internet finden und alle Nextdoor-Mitglieder k\u00f6nnen deine Seite auf Nextdoor finden.",
    "Anyone can find your page through web search and all Nextdoor neighbors can find your page on Nextdoor.": "Jeder kann deine Seite durch eine Suche im Internet finden und alle Nextdoor-Nachbarn k\u00f6nnen deine Seite auf Nextdoor finden.",
    "Anyone can see who is in the community and what they post.": "Alle k\u00f6nnen die Mitglieder der Nachbarschaft und ihre Beitr\u00e4ge sehen.",
    "Anyone inside the target area can join automatically. People outside can request to join.": "Alle innerhalb des Zielgebiets, k\u00f6nnen automatisch beitreten. Alle au\u00dferhalb dieses Gebiets k\u00f6nnen eine Beitrittsanfrage senden.",
    "Anyone on Nextdoor": "Alle Nextdoor-Mitglieder",
    "Anyone on Nextdoor can find this community.": "Alle auf Nextdoor k\u00f6nnen diese Nachbarschaft finden.",
    "Anyone on the web can see your page": "Alle im Web k\u00f6nnen deine Seite sehen",
    "Anyone who lives in the group location can find and ask to join the group. Only approved members can view group members and discussions.": "Jeder, der am Gruppenstandort wohnt, kann die Gruppe finden und eine Beitrittsanfrage stellen. Nur genehmigte Mitglieder k\u00f6nnen Gruppenmitglieder und Diskussionen einsehen.",
    "Anyone who lives in the group location can find, view, and join the group.": "Jeder, der am Gruppenstandort wohnt, kann die Gruppe finden, sie einsehen und ihr beitreten.",
    "Aosta Restaurant": "Aosta Restaurant",
    "Apartment/unit portion of an address\u0004Apt": "Wohnung",
    "App store review": "App Store-Bewertung",
    "Appealable Suspension": "Anfechtbare Sperrung",
    "Appealed": "Widerspruch eingelegt",
    "Appearance": "Darstellung",
    "Apple": "Apple",
    "Apple Wine Pub": "Apple Wine Pub",
    "Appleseed": "Mustermann",
    "Appliance repair service": "Reparaturdienst f\u00fcr Haushaltsger\u00e4te",
    "Appliance store": "Elektronikgesch\u00e4ft",
    "Appliances": "Ger\u00e4te",
    "Applied {date}": "Angemeldet am {date}",
    "Applies only to some Sales roles": "Gilt nur f\u00fcr einige Vertriebsrollen",
    "Apply": "Bewerben",
    "Appropriate volume of emails": "Angemessene Menge von E-Mails",
    "Approve": "Zustimmen",
    "Apres Ski Bar": "Apres Ski Bar",
    "Apt, suite, unit, etc.": "Wohnung, Appartement, Stockwerk usw.",
    "Apt/Suite": "Wohnung/Zimmer-Nr.",
    "Aquarium": "Aquarium",
    "Aquarium maintenance": "Aquarium Wartung",
    "Arborist": "Baumpfleger",
    "Arcade": "Arkade",
    "Architect": "Architekt",
    "Archive": "Archiv",
    "Are you a business owner?": "Bist du ein Unternehmer?",
    "Are you a member of the local business community? Do you have a side hustle?": "Bist du ein lokaler Unternehmer? Hast du ein Nebengesch\u00e4ft?",
    "Are you a neighbor for hire? Add your name with the service you offer, like \u201cAnita\u2019s dog walking\u201d or \u201cJay\u2019s babysitting\u201d": "Bist du eine private Einzelperson? Gib deinen Namen und die Leistungen, die du anbietest, an, z.\u00a0B. \u201eAnitas Gassi-Service\u201c oder \u201eSebastians Babysitting\u201c.",
    "Are you sure about deactivating a user?": "M\u00f6chtest du das Konto eines Benutzers wirklich deaktivieren?",
    "Are you sure about reactivating a user?": "M\u00f6chtest du das Konto eines Benutzers wirklich reaktivieren?",
    "Are you sure that you want to start over?": "Bist du sicher, dass du von vorne beginnen m\u00f6chtest?",
    "Are you sure you want to Cancel & End Deal Now?": "M\u00f6chtest du wirklich abbrechen und das Angebot jetzt beenden?",
    "Are you sure you want to cancel the subscription immediately?": "M\u00f6chtest du das Abonnement wirklich sofort k\u00fcndigen?",
    "Are you sure you want to cancel your request to join this community?": "M\u00f6chtest du deine Anfrage zum Beitritt zu dieser Nachbarschaft wirklich abbrechen?",
    "Are you sure you want to clone this campaign?": "M\u00f6chtest du diese Kampagne wirklich klonen?",
    "Are you sure you want to delete account {accountId}? You should only do this if the account is not associated with a valid user profile. This cannot be undone.": "M\u00f6chtest du das Benutzerkonto {accountId} wirklich l\u00f6schen? Du solltest das nur tun, wenn das Benutzerkonto nicht mit einem g\u00fcltigen Benutzerprofil verkn\u00fcpft ist. Dies kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.",
    "Are you sure you want to delete selected threads?": "M\u00f6chtest du ausgew\u00e4hlte Threads wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to delete this campaign?": "M\u00f6chtest du diese Kampagne wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to delete this chat?": "M\u00f6chtest du diesen Chat wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to delete this community?": "M\u00f6chtest du diese Nachbarschaft wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to delete this group?": "Bist du sicher, dass du diese Gruppe l\u00f6schen m\u00f6chtest?",
    "Are you sure you want to delete this line item?": "M\u00f6chtest du dieses Zeilenelement wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to delete this message?": "M\u00f6chtest du diese Nachricht wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to delete this photo?": "Bist du sicher, dass du dieses Foto l\u00f6schen m\u00f6chtest?",
    "Are you sure you want to delete this post?": "M\u00f6chtest du diesen Beitrag wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to delete this promo?": "Bist du sicher, dass du diese Angebotsaktion l\u00f6schen m\u00f6chtest?",
    "Are you sure you want to delete this response?": "M\u00f6chtest du diese Antwort wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to delete this role invitation?": "Bist du dir sicher, dass du diese Rollen-Einladung l\u00f6schen m\u00f6chtest?",
    "Are you sure you want to delete your attachment?": "M\u00f6chtest du deinen Anhang wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to import promos from the specified campaign?": "Bist du sicher, dass du Angebotsaktionen aus der angegebenen Kampagne importieren m\u00f6chtest?",
    "Are you sure you want to leave the chat? You will no longer be able to contribute.": "M\u00f6chtest du den Chat wirklich verlassen? Du kannst nichts mehr beitragen.",
    "Are you sure you want to leave the community? You will no longer be able to contribute.": "M\u00f6chtest du die Nachbarschaft wirklich verlassen? Du kannst nichts mehr beitragen.",
    "Are you sure you want to leave this group?": "Sicher, dass du diese Gruppe verlassen m\u00f6chtest?",
    "Are you sure you want to permanently delete this group?": "Bist du sicher, dass du diese Gruppe dauerhaft l\u00f6schen m\u00f6chtest?",
    "Are you sure you want to remove this chat?": "M\u00f6chtest du diesen Chat wirklich entfernen?",
    "Are you sure you want to remove this event?": "M\u00f6chtest du diese Veranstaltung wirklich entfernen?",
    "Are you sure you want to retry payment?": "M\u00f6chtest du die Zahlung wirklich erneut versuchen?",
    "Are you sure you want to revert this Job's status to COMPLETE? Pro will need to create a new invoice.": "M\u00f6chtest du den Status dieses Jobs wirklich wieder zu \u201eABGESCHLOSSEN\u201c \u00e4ndern? Der Profi muss dann eine neue Rechnung erstellen.",
    "Are you sure you want to send this emergency alert to {audienceSize} people?": "M\u00f6chtest du diese Notfallwarnung wirklich an {audienceSize} Personen senden?",
    "Are you sure you want to send this emergency alert?": "M\u00f6chtest du diese Notfallwarnung wirklich senden?",
    "Are you sure you want to sign out?": "M\u00f6chtest du dich wirklich abmelden?",
    "Are you sure you want to turn off notifications for this group?": "Sicher, dass du Mitteilungen f\u00fcr diese Gruppe deaktivieren m\u00f6chtest?",
    "Are you sure you want to undelete this message?": "M\u00f6chtest du diese Nachricht wirklich wiederherstellen?",
    "Are you sure you want to update this Job's status to PAID?": "M\u00f6chtest du den Status dieses Jobs wirklich zu \u201eBEZAHLT\u201c \u00e4ndern?",
    "Are you sure you want to update this group?": "Sicher, dass du diese Gruppe aktualisieren m\u00f6chtest?",
    "Are you sure you want to verify later?": "M\u00f6chtest du wirklich sp\u00e4ter best\u00e4tigen?",
    "Are you sure you want to {verb} this line item?": "Bist du sicher, dass du dieses Zeilenelement {verb} m\u00f6chtest?",
    "Are you sure?": "Bist du sicher?",
    "Are you voting in this election?": "Nimmst du an dieser Wahl teil?",
    "Are you {age} years old?": "Bist du {age} Jahre alt?",
    "Are your filter settings correct?": "Stimmen deine Filtereinstellungen?",
    "Area": "Gebiet",
    "Areas": "Gebiete",
    "Arepa Restaurant": "Arepa Restaurant",
    "Argentinian Restaurant": "Argentinian Restaurant",
    "Armenian Restaurant": "Armenian Restaurant",
    "Arrow pointing out of a square": "Pfeil, der aus einem Quadrat heraus zeigt",
    "Art Museum": "Art Museum",
    "Art Restoration Service": "Art Restoration Service",
    "Art School": "Art School",
    "Art class": "Kunstkurs",
    "Art gallery": "Kunstgalerie",
    "Art supplies store": "Gesch\u00e4ft f\u00fcr Kunstbedarf",
    "Artist": "K\u00fcnstler(in)",
    "Arts organization": "Kunstorganisation",
    "Arts, entertainment, and culture": "Kunst, Unterhaltung und Kultur",
    "As an admin you will be able to edit community info, approve member requests to join, share announcements via an admin-only channel, and review reported content.": "Als Admin kannst du Nachbarschaftsinformationen bearbeiten, Beitrittsanfragen genehmigen, Ank\u00fcndigungen \u00fcber einen Kanal nur f\u00fcr Administratoren teilen und gemeldete Inhalte \u00fcberpr\u00fcfen.",
    "As an example of a business category\u0004e.g. Plumber": "z.\u00a0B. Installateur",
    "As in continue onto next step\u0004Continue": "Weiter",
    "As in continue onto next step\u0004Next": "Weiter",
    "As in share a post\u0004Share": "Teilen",
    "As in taggable business category\u0004Category (required)": "Kategorie (Pflichtangabe)",
    "As in the business category\u0004Add category": "Kategorie hinzuf\u00fcgen",
    "As of 6/5, sponsored campaigns must be created within a valid, closed order. Please navigate to the 'Account' section via the left-hand sidebar to begin creating a sponsored campaign.": "Ab dem 5. Juni m\u00fcssen gesponserte Kampagnen innerhalb einer g\u00fcltigen, abgeschlossenen Bestellung erstellt werden. Bitte gehe \u00fcber die linke Seitenleiste zum Abschnitt \u201eKonto\u201c, um mit der Erstellung einer gesponserten Kampagne zu erstellen.",
    "As to acknowledge and dismiss the error.\u0004OK": "OK",
    "Asbestos removal": "Asbestsanierung",
    "Ash and Haleem Place": "Ash and Haleem Place",
    "Asian Restaurant": "Asiatisches Restaurant",
    "Ask a Neighbor": "Frage einen Nachbarn",
    "Ask a neighbor": "Frage einen Nachbarn",
    "Ask a question": "Eine Frage stellen",
    "Ask customers on Nextdoor to recommend you to neighbors": "Bitte Kunden auf Nextdoor, dich Nachbarn zu empfehlen",
    "Ask customers to recommend your business to neighbors": "Bitte Kunden darum, anderen Nachbarn dein Unternehmen zu empfehlen.",
    "Ask for more customer recommendations": "Bitte um weitere Kundenempfehlungen",
    "Ask for recommendation": "Bitte um eine Empfehlung",
    "Ask for votes": "Bitte um Abstimmen",
    "Ask more customers for a recommendation": "Bitte mehr Kunden um eine Empfehlung",
    "Ask neighbors on Nextdoor to vote for you": "Bitte Nachbarn auf Nextdoor, f\u00fcr dich abzustimmen",
    "Ask the community for their opinion": "Bitte die Nachbarschaft um ihre Meinung",
    "Ask your contacts to recommend your business to neighbors.": "Bitte deine Kontakte, Nachbarn dein Unternehmen zu empfehlen.",
    "Ask your local agent about the real estate market or listings": "Erkundige dich bei deinem Makler vor Ort nach dem Immobilienmarkt oder Immobilienangeboten.",
    "Ask your neighbors": "Nachbarn fragen",
    "Ask yourself": "Frage dich Folgendes:",
    "Ask yourself if you\u2019d feel the same way if race or ethnicity is not a factor.": "Frage dich, ob du auch so denken w\u00fcrdest, wenn Hautfarbe oder Ethnizit\u00e4t keine Rolle spielen.",
    "Asked to join group {date}": "Beitrittsanfrage f\u00fcr Gruppe gestellt {date}",
    "Asking for help": "Um Hilfe bitten",
    "Askyourneighbors": "Nachbarnfragen",
    "Aspect ratio for this image is incorrect; width:height ratio should be {aspectRatio}": "Seitenverh\u00e4ltnis f\u00fcr dieses Bild ist falsch. Breiten-/ H\u00f6henverh\u00e4ltnis sollte {aspectRatio} sein",
    "Asphalt paver": "Stra\u00dfenfertiger",
    "Assistant": "Assistent",
    "Assistant can make mistakes.": "Assistent kann Fehler machen.",
    "Assistant can only offer suggestions for posts with fewer than 1000 characters (typically less than 200 words). Edit your text and try again.": "Assistant kann nur Vorschl\u00e4ge f\u00fcr Beitr\u00e4ge mit weniger als 1.000\u00a0Zeichen (meistens weniger als 200\u00a0W\u00f6rter) machen. Bearbeite deinen Text und versuch es erneut.",
    "Assistant is thinking...": "Assistent denkt nach\u00a0...",
    "Assistant requires 100 characters, or 15-20 words, to generate a suggestion.": "Der Assistent ben\u00f6tigt 100\u00a0Zeichen oder 15 bis 20\u00a0W\u00f6rter, um einen Vorschlag zu generieren.",
    "Assistant says...": "Assistent sagt\u00a0...",
    "Assistant uses artificial intelligence (AI) to suggest tweaks to a post that may improve the response you get from neighbors. Start writing your post and check back to see suggestions after you\u2019re done.": "Assistant uses artificial intelligence (AI) to suggest tweaks to a post that may improve the response you get from neighbors. Start writing your post and check back to see suggestions after you\u2019re done.",
    "Assisted living/adult care": "Betreutes Wohnen / Erwachsenenpflege",
    "Associated Profiles": "Verkn\u00fcpfte Profile",
    "Assumed market cap ($B USD)": "Angenommene Marktkapitalisierung (in Mrd. USD)",
    "At least one category needs to be selected": "Mindestens eine Kategorie muss ausgew\u00e4hlt werden",
    "At-a-glance": "Auf einen Blick",
    "Athletic Field": "Athletic Field",
    "Attach files": "Dateien anh\u00e4ngen",
    "Attachment": "Anhang",
    "Attack of the candy!": "Angriff der S\u00fc\u00dfigkeiten!",
    "Attempted verification method failed. Please try the next available option.": "Versuchte Best\u00e4tigungsmethode fehlgeschlagen. Bitte versuche es mit der n\u00e4chsten verf\u00fcgbaren Option.",
    "Attendees modal": "Teilnehmermodal",
    "Attract customers by promoting a discount or sale to neighbors within 10 miles.": "Gewinne Kunden, indem du bei Nachbarn im Umkreis von 10 Meilen f\u00fcr einen Rabatt oder Verkauf wirbst.",
    "Auction house": "Auktions Haus",
    "Auction service": "Auktionsservice",
    "Audience": "Zielgruppe",
    "Audience Name": "Zielgruppenname",
    "Audience Selection": "Auswahl der Zielgruppe",
    "Audience size for emergency alerts": "Gr\u00f6\u00dfe der Zielgruppe f\u00fcr Notfallwarnungen",
    "Audience size for messages and polls": "Gr\u00f6\u00dfe der Zielgruppe f\u00fcr Nachrichten und Umfragen",
    "Audiologist": "Audiologe",
    "Audit Log": "Audit-Protokoll",
    "Auditorium": "Auditorium",
    "Audits": "Pr\u00fcfungen",
    "Australia": "Australien",
    "Australian Restaurant": "Australian Restaurant",
    "Austrian Restaurant": "Austrian Restaurant",
    "Authenticating.": "Authentifizierung l\u00e4uft.",
    "Author": "Autor",
    "Authoring page": "Seite wird erstellt",
    "Authorize partners to edit and manage your page": "Bevollm\u00e4chtige Partner zur Bearbeitung und Verwaltung deiner Seite",
    "Auto dealer": "Autoh\u00e4ndler",
    "Auto detailer": "Auto-Aufbereiter",
    "Auto glass service": "Autoglas-Service",
    "Auto mechanic": "Automechaniker",
    "Auto parts store": "Kfz Zubeh\u00f6r",
    "Automation and Control System": "Automation and Control System",
    "Auvergne Restaurant": "Auvergne Restaurant",
    "Availability": "Verf\u00fcgbarkeit",
    "Available services": "Verf\u00fcgbare Dienstleistungen",
    "Available?": "Verf\u00fcgbar?",
    "Avatar": "Avatar",
    "Avatar for": "Avatar f\u00fcr",
    "Avatar image": "Avatar-Bild",
    "Average": "Durchschnitt",
    "Average age": "Durchschnittsalter",
    "Average income": "Durchschnittseinkommen",
    "Average strike price": "Durchschnittlicher Aus\u00fcbungspreis",
    "Avoid conflict with a plural elsewhere\u0004ZIP": "PLZ",
    "Avoid conflict with plural usage\u0004Comment": "Kommentieren",
    "Avoid conflict with plural usage\u0004comment": "Kommentar",
    "Avoid conflict with plural usage\u0004{count} Sent": "{count} versendet",
    "Avoid racial profiling": "Diskriminierung aufgrund von Hautfarbe oder ethnischer Herkunft vermeiden",
    "Awadhi Restaurant": "Awadhi Restaurant",
    "Awards": "Auszeichnungen",
    "Awnings installation": "Installation von Markisen",
    "BANNED": "NICHT ZUGELASSEN",
    "BEFORE YOU DEACTIVATE DID YOU KNOW?": "BEVOR DU DEIN KONTO DEAKTIVIERST: WUSSTEST DU SCHON?",
    "Baby and kids": "Babys und Kinder",
    "Baby gear & furniture store": "Babyausstattung & M\u00f6belhaus",
    "Babysitter": "Babysitter",
    "Babysitter needed on {users_street}": "Suche einen Babysitter in der {users_street}",
    "Babysitting, dog walking, handyperson, pet sitting, snow shovelling, tutoring, tech help & odd jobs.": "Babysitten, Gassigehen mit Hunden, Handwerken, Haustiersitten, Schneeschaufeln, Nachhilfe, Technikhilfe und Gelegenheitsarbeiten.",
    "Back": "Zur\u00fcck",
    "Back button": "Schaltfl\u00e4che \u201eZur\u00fcck\u201c",
    "Back to Top": "Zur\u00fcck zum Seitenanfang",
    "Back to account": "Zur\u00fcck zum Konto",
    "Back to all campaigns": "Zur\u00fcck zu allen Kampagnen",
    "Back to campaign summary": "Zur\u00fcck zur Kampagnen\u00fcbersicht",
    "Back to feed": "Zur\u00fcck zum Feed",
    "Back to inventory home": "Zur\u00fcck zur Inventar-Startseite",
    "Back to login": "Zur\u00fcck zum Anmelden",
    "Back to map": "Zur\u00fcck zur Karte",
    "Back to newsfeed": "Zur\u00fcck zum Newsfeed",
    "Back to settings": "Zur\u00fcck zu den Einstellungen",
    "Backflow valve testing and repair": "Pr\u00fcfung und Reparatur des R\u00fcckschlagventils",
    "Background image": "Hintergrundbild",
    "Backtest ID": "Backtest-ID",
    "Backtest results will be delivered to {email}.": "Die Backtest-Ergebnisse werden an {email} gesendet.",
    "Badges": "Abzeichen",
    "Badminton Court": "Badminton Court",
    "Bagel shop": "Bagel-Laden",
    "Baggage Claim": "Baggage Claim",
    "Baggage Locker": "Baggage Locker",
    "Baiano Restaurant": "Baiano Restaurant",
    "Bail bondsman": "Kautionsvermittler",
    "Bakery": "B\u00e4ckerei",
    "Balinese Restaurant": "Balinese Restaurant",
    "Ballroom": "Ballroom",
    "Ban address?": "Adresse nicht zulassen?",
    "Band": "Band",
    "Bangladeshi Restaurant": "Bangladeshi Restaurant",
    "Bank": "Bank",
    "Banned": "Gesperrt",
    "Banned {date}": "Gesperrt {date}",
    "Bar/pub": "Bar / Kneipe",
    "Barbecue restaurant": "Grillrestaurant",
    "Barber shop": "Friseur",
    "Base salary": "Grundgehalt",
    "Baseball": "Baseball",
    "Baseball Club": "Baseball Club",
    "Baseball Field": "Baseball Field",
    "Baseball Store": "Baseball Store",
    "Basement remodeling services": "Keller-Service und -umbau",
    "Basic information about a business\u0004Business info": "Unternehmensinformationen",
    "Basilicata Restaurant": "Basilicata Restaurant",
    "Basketball": "Basketball",
    "Basketball Club": "Basketball Club",
    "Basketball Court": "Basketball Court",
    "Basque Restaurant": "Basque Restaurant",
    "Bath House": "Bath House",
    "Bathing Area": "Bathing Area",
    "Bathroom remodeling service": "Service f\u00fcr Badezimmerrenovierung",
    "Baths": "Badezimmer",
    "Batik Store": "Batik Store",
    "Bavarian Restaurant": "Bavarian Restaurant",
    "Bay": "Bucht",
    "Be the first one to spark a conversation by saying hello or asking a question": "Sei die/der Erste und bring eine Unterhaltung in Gang, indem du \u201eHallo\u201c sagst oder eine Frage stellst",
    "Be the first to leave a comment about this business.": "Verfasse als Erste/r einen Kommentar zu diesem Unternehmen.",
    "Be the first to react": "Reagiere als Erste/r",
    "Be the first to recommend this business.": "Sei der Erste, der dieses Unternehmen empfiehlt.",
    "Be the first to write a recommendation": "Schreibe als Erste(r), eine Empfehlung",
    "Be the first to write a recommendation and help neighbors.": "Verfasse als Erste/r eine Empfehlung und hilf damit deinen Nachbarn.",
    "Beach": "Strand",
    "Beach Bar": "Beach Bar",
    "Beauty consultant": "Sch\u00f6nheitsberater(in)",
    "Beauty supply store": "Gesch\u00e4ft f\u00fcr Kosmetikbedarf",
    "Become a Neighborhood Fave": "Geh\u00f6re zu den Favoriten in der Nachbarschaft",
    "Become a resource": "Sachkundige/r werden",
    "Become an ambassador": "Werde Botschafter/in",
    "Bed & Breakfast": "Pension / Bed&Breakfast",
    "Beds": "Betten",
    "Beekeeper": "Imker",
    "Beer Bar": "Beer Bar",
    "Beer Garden": "Beer Garden",
    "Beer Store": "Beer Store",
    "Beer, wine & spirits": "Bier, Wein & Spirituosen",
    "Before you can post to your neighbors, build trust by first verifying your business.": "Bevor du etwas ver\u00f6ffentlichen kannst, baue zuerst Vertrauen auf, indem du dein Unternehmen verifizierst.",
    "Before you go": "Bevor du gehst",
    "Behavior Issues": "Verhaltensprobleme",
    "Beijing Restaurant": "Beijing Restaurant",
    "Belarusian Restaurant": "Belarusian Restaurant",
    "Belgian Restaurant": "Belgian Restaurant",
    "Benefit from flexible pricing": "Profitiere von einer flexiblen Preisgestaltung.",
    "Bengali Restaurant": "Bengali Restaurant",
    "Best places for families": "Beste Orte f\u00fcr Familien",
    "Best places to live": "Beste Orte zum Leben",
    "Best places to retire": "Beste Orte f\u00fcr den Ruhestand",
    "Best {subCategoryName}": "Beste/r/s {subCategoryName}",
    "Betawinese Restaurant": "Betawinese Restaurant",
    "Betting Shop": "Betting Shop",
    "Beverage store": "Getr\u00e4nkemarkt",
    "Beware of sellers who demand to talk only via email or phone call.": "Sei vorsichtig bei Verk\u00e4ufern, die sich nur per E-Mail oder Telefon mit dir unterhalten wollen.",
    "Beyond Nearby": "\u00dcber die n\u00e4here Umgebung hinaus",
    "Biased reporting or enforcement of Guidelines": "Voreingenommene Meldung oder Durchsetzung von Richtlinien",
    "Bicycle shop": "Fahrradgesch\u00e4ft",
    "Big Box Store": "Big Box Store",
    "Bike Trail": "Bike Trail",
    "Bike rental": "Fahrradverleih",
    "Billing Details": "Abrechnungsdetails",
    "Bingo Center": "Bingo Center",
    "Bio as in a description that describes yourself or your page\u0004Bio": "Biografie",
    "Biography": "Biografie",
    "Bird": "Vogel",
    "Bistro": "Bistro",
    "Blacklisted": "Auf der schwarzen Liste",
    "Blini House": "Blini House",
    "Block": "H\u00e4userblock",
    "Block this neighbor?": "Diese Nachbarin/Diesen Nachbarn blockieren?",
    "Block {name}?": "{name} blockieren?",
    "Block {userName}?": "{userName} blockieren?",
    "Blocked": "Blockiert",
    "Blocked Accounts": "Gesperrte Benutzerkonten",
    "Blocked account": "Gesperrtes Benutzerkonto",
    "Blocks": "Blocks",
    "Blog": "Blog",
    "Blood Bank": "Blood Bank",
    "Board Store": "Board Store",
    "Boarding House": "Boarding House",
    "Boat Rental": "Boat Rental",
    "Boat maintenance": "Bootswartung",
    "Boat repair": "Bootsreparatur",
    "Boat seller": "Bootsverk\u00e4ufer",
    "Body": "Text",
    "Body shop": "Karosseriewerkstatt",
    "Body: ": "Text: ",
    "Book": "Buch",
    "Book now": "Jetzt buchen",
    "Bookkeeper": "Buchhalter(in)",
    "Bookmark added": "Lesezeichen hinzugef\u00fcgt",
    "Bookmark added.": "Lesezeichen hinzugef\u00fcgt.",
    "Bookmark removed": "Lesezeichen entfernt",
    "Bookmark removed.": "Lesezeichen entfernt.",
    "Bookmarks": "Lesezeichen",
    "Bookmarks\u0004Bookmarks/Saved Items": "Lesezeichen/gespeicherte Artikel",
    "Books": "B\u00fccher",
    "Bookstore": "Buchhandlung",
    "Border Crossing": "Border Crossing",
    "Borek Place": "Borek Place",
    "Bosnian Restaurant": "Bosnian Restaurant",
    "Bossam/Jokbal Restaurant": "Bossam/Jokbal Restaurant",
    "Botanero": "Botanero",
    "Botanical Garden": "Botanischer Garten",
    "Botanical garden": "Botanischer Garten",
    "Both \u2014 I\u2019m the ghost with the most": "Beides \u2013 ich bin der Geist mit dem meisten",
    "Bottled water service": "Flaschenwasser-Service",
    "Bottom (pants, skirt)": "Unterteil (Hose, Rock)",
    "Bottom:": "Unterteil:",
    "Bougatsa Shop": "Bougatsa Shop",
    "Boutique": "Boutique",
    "Bowling": "Bowling",
    "Bowling Green": "Bowling Green",
    "Boxing lessons": "Boxunterricht",
    "Brand": "Marke",
    "Brands & Agencies": "Marken und Beh\u00f6rden",
    "Brands and Agencies": "Marken und Beh\u00f6rden",
    "Brasserie": "Brasserie",
    "Bratwurst Joint": "Bratwurst Joint",
    "Brazilian Restaurant": "Brazilian Restaurant",
    "Breadcrumb": "Brotkr\u00fcmelnavigation",
    "Breakdown": "Aufschl\u00fcsselung",
    "Breakfast & brunch": "Fr\u00fchst\u00fcck und Brunch",
    "Breton Restaurant": "Breton Restaurant",
    "Brick repair": "Ziegelreparatur",
    "Bridal store": "Brautgesch\u00e4ft",
    "Bridge": "Bridge",
    "Briefly let neighbors know what you can help with...": "Informiere deine Nachbarinnen und Nachbarn kurz dar\u00fcber, wobei du helfen kannst\u2026",
    "Bring people together": "Bringt Menschen zusammen",
    "Broker": "Makler",
    "Broker phone number": "Telefonnummer des Maklers",
    "Browse Local Deals": "Lokale Angebote durchsuchen",
    "Browse all": "Alle durchsuchen",
    "Browse all categories": "Alle Kategorien durchsuchen",
    "Browse all free listings": "Alle kostenlosen Eintr\u00e4ge durchsuchen",
    "Browse all listings": "Alle Eintr\u00e4ge durchsuchen",
    "Browse even more listings": "Weitere Eintr\u00e4ge durchsuchen",
    "Browse favorites in other cities": "Suche nach Favoriten in anderen St\u00e4dten",
    "Browse hundreds of nonprofits and select a cause you'd like to give back to through your sale.": "Du kannst dir Hunderte von Benefizorganisationen ansehen und ausw\u00e4hlen, f\u00fcr welchen guten Zweck du deinen Erl\u00f6s spenden m\u00f6chtest.",
    "Browse items": "Artikel durchsuchen",
    "Browse listings": "Eintr\u00e4ge durchsuchen",
    "Browse more listings": "Weitere Eintr\u00e4ge durchsuchen",
    "Browse now": "Jetzt durchsuchen",
    "Browse the For Sale & Free Map": "Durchst\u00f6bere die Karte \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c",
    "Browse your neighborhood": "Sieh dich in deiner Nachbarschaft um.",
    "Bubble Tea Shop": "Bubble Tea Shop",
    "Buddhist temple": "buddhistischer Tempel",
    "Budget": "Budget",
    "Buffet": "Buffet",
    "Build a community with fellow locals": "Baue eine Gemeinschaft mit anderen Nachbarn auf",
    "Build community with fellow locals": "Baue eine Gemeinschaft mit anderen Nachbarn auf",
    "Build community:": "Nachbarschaft aufbauen:",
    "Build your Nextdoor community by inviting people you know": "Baue deine Nextdoor-Nachbarschaft auf, indem du Leute aus deinem Bekanntenkreis einl\u00e4dst",
    "Build your community": "Baue deine Nachbarschaft auf",
    "Build your local presence on Nextdoor, and use our tools to reach out to new and old customers alike.": "Auf Nextdoor kannst du deine lokale Pr\u00e4senz auf- oder ausbauen und unsere Tools verwenden, um mit neuen und alten Kunden zu kommunizieren.",
    "Build your local reputation": "Bau dir einen lokalen Ruf auf",
    "Build your local reputation on Nextdoor": "Auf Nextdoor kannst du deinen lokalen Ruf auf- oder ausbauen",
    "Build your profile to share your story with the neighborhood. ": "Vervollst\u00e4ndige dein Profil, um deiner Nachbarschaft zu zeigen, wer du bist. ",
    "Build your reputation": "Lass dich bewerten",
    "Build your reputation with support from customers": "Bau deinen Ruf mit Unterst\u00fctzung von Kunden auf",
    "Build:": "Statur:",
    "Building / Structure": "Building / Structure",
    "Building Opt-out:": "Wohnhaus-Opt-out:",
    "Building communities cannot be public. If you'd like to have a public community go back and select \"nearby\" or \"my city\".": "Wohnhaus-Nachbarschaften k\u00f6nnen nicht \u00f6ffentlich sein. Wenn du eine \u00f6ffentliche Nachbarschaft haben m\u00f6chtest, gehe zur\u00fcck und w\u00e4hle \u201ein der N\u00e4he\u201c oder \u201emeine Stadt\u201c aus.",
    "Building opt-out": "Wohnhaus-Opt-out:",
    "Building supply store": "Baumarkt",
    "Bulgarian Restaurant": "Bulgarian Restaurant",
    "Bulk Manage Bad Content Tool": "Tool zur gesammelten Verwaltung unerw\u00fcnschter Inhalte",
    "Bump post right": "Recht, den Post nach oben zu bef\u00f6rdern",
    "Bunsik Restaurant": "Bunsik Restaurant",
    "Burger restaurant": "Burger-Restaurant",
    "Burgundian Restaurant": "Burgundian Restaurant",
    "Burmese Restaurant": "Burmese Restaurant",
    "Burrito Restaurant": "Burrito Restaurant",
    "Bus Station": "Bus Station",
    "Bus Stop": "Bus Stop",
    "Business": "Unternehmen",
    "Business\u0004Business Profile": "Unternehmensprofil",
    "Business & Education": "Gesch\u00e4ftsleben und Bildung",
    "Business Broker": "Business Broker",
    "Business Center": "Business Center",
    "Business Info": "Unternehmensinformationen",
    "Business Offering": "Leistungsangebot des Unternehmens",
    "Business Owner Summary": "\u00dcbersicht des Unternehmers",
    "Business Page IDs (space or comma separated)": "Unternehmensseiten-IDs (durch Leerzeichen oder Kommas getrennt)",
    "Business Pages": "Unternehmensseiten",
    "Business Tax or VAT registration certificate": "Bescheinigung \u00fcber die Erfassung als umsatzsteuerpflichtiger Unternehmer",
    "Business added.": "Unternehmen hinzugef\u00fcgt.",
    "Business address": "Unternehmensadresse",
    "Business and Organizations": "Unternehmen und Organisationen",
    "Business bank account statements, with account number redacted": "Gesch\u00e4ftskontoausz\u00fcge mit geschw\u00e4rzter Kontonummer",
    "Business can post content into neighborhood newsfeeds\u0004Posts": "Beitr\u00e4ge",
    "Business can post content into neighborhood newsfeeds\u0004Posts & Local Deals": "Beitr\u00e4ge und lokale Angebote",
    "Business card": "Visitenkarte",
    "Business categories": "Unternehmenskategorie",
    "Business consultant": "Unternehmensberater(in)",
    "Business credit report from one of the reporting agencies": "Bonit\u00e4tsauskunft f\u00fcr das Unternehmen von einer der Kreditauskunfteien",
    "Business logo and cover photo\u0004Logo and cover photo": "Logo und Titelbild",
    "Business mentioned in this post": "Unternehmen, das in diesem Beitrag erw\u00e4hnt wird",
    "Business name": "Name des Unternehmens",
    "Business name is longer than 100 characters.": "Der Unternehmensname ist l\u00e4nger als 100 Zeichen.",
    "Business name: ": "Name des Unternehmens: ",
    "Business owners, the Treat Map is for you too!": "Gesch\u00e4ftsinhaber, die Halloween-Karte ist auch f\u00fcr dich da!",
    "Business owners: Create your free business page today!": "Du bist Unternehmer? Erstelle jetzt eine kostenlose Unternehmensseite!",
    "Business posts": "Unternehmensbeitr\u00e4ge",
    "Business recommendations summary": "Zusammenfassung der Unternehmensempfehlungen",
    "Business removed.": "Unternehmen entfernt.",
    "Business status": "Status des Unternehmens",
    "Business/Local Pages Owner": "Inhaber einer lokalen oder Unternehmensseite",
    "Businesses": "Unternehmen",
    "Businesses I've recommended": "Unternehmen, die ich empfohlen habe",
    "Businesses matching \"{query}\"": "Ergebnisse f\u00fcr Unternehmen mit \u201e{query}\u201c",
    "Businesses mentioned in this post": "Unternehmen, die in diesem Beitrag erw\u00e4hnt werden",
    "Businesses on Nextdoor": "Unternehmen auf Nextdoor",
    "Businesses that are voted most loved by {neighborhood} locals": "Unternehmen, die {neighborhood} Einheimische als beliebteste gew\u00e4hlt haben",
    "Businesses with profile photos receive 4x more views and recommendations.": "Unternehmen mit Profilbildern erhalten 4x mehr Aufrufe und Empfehlungen.",
    "Businesses with recommendations get up to 19 times the number of page views.": "Unternehmen mit Empfehlungen erhalten bis zu 19\u00a0Mal mehr Seitenaufrufe.",
    "But hey, some of your other contacts might live near you. Invite them to Nextdoor & see who's nearby.": "Aber hey, einige deiner anderen Kontakte wohnen vielleicht in deiner N\u00e4he. Lade sie zu Nextdoor ein und sieh dir an, wer in der N\u00e4he ist.",
    "But there is a lot more to discover": "Es gibt aber noch viel mehr zu entdecken.",
    "Butcher": "Metzger",
    "Button in mobile share sheet to repost a post\u0004Repost in newsfeed": "Im Newsfeed erneut posten",
    "Button label\u0004Cancel": "Abbrechen",
    "Button that allows you to add another poll choice\u0004Add choice": "Auswahl hinzuf\u00fcgen",
    "Button to close a modal\u0004Close": "Schlie\u00dfen",
    "Button to copy a link to clipboard\u0004Copy link": "Link kopieren",
    "Button to customize nearby neighborhood selection\u0004Edit": "Bearbeiten",
    "Button to dismiss a notification toast\u0004Dismiss": "Verwerfen",
    "Button to embed a post\u0004Embed": "Einbetten",
    "Button to expand an image in the feed\u0004Expand image": "Bild ausklappen",
    "Button to post a tagged business post\u0004Post about this business": "Ver\u00f6ffentliche etwas \u00fcber dieses Unternehmen",
    "Button to render native share sheet\u0004Share Via": "Teilen per",
    "Button to repost a post\u0004Repost": "Erneut posten",
    "Button to save changes made while editing a post\u0004Save": "Speichern",
    "Button to share to Facebook\u0004Facebook": "Facebook",
    "Button to share to Facebook Messenger\u0004Messenger": "Messenger",
    "Button to share to Instagram\u0004Instagram": "Instagram",
    "Button to share to Twitter\u0004Twitter": "Twitter",
    "Button to share to Whatsapp\u0004WhatsApp": "WhatsApp",
    "Button to share to X\u0004X": "X",
    "Button to share to sms app\u0004Text": "Text",
    "Button to share via chat\u0004Chat": "Chat",
    "Button to share via email\u0004Email": "E-Mail",
    "Button to submit a new post form modal\u0004Post": "Posten",
    "Buy and sell nearby": "In deiner N\u00e4he kaufen und verkaufen",
    "Buy and sell right here": "Kaufen und verkaufe direkt hier",
    "Buy for Good": "F\u00fcr einen guten Zweck kaufen",
    "Buy for Good:": "F\u00fcr einen guten Zweck kaufen:",
    "Buy for good": "F\u00fcr einen guten Zweck kaufen",
    "Buy gift cards, support local businesses": "Kaufe Geschenkgutscheine und unterst\u00fctze damit lokale Unternehmen",
    "Buy one, get one free": "Zwei zum Preis von einem",
    "Buy, sell & trade": "Kaufen, verkaufen und tauschen",
    "Buy, sell, and give away items nearby": "Kaufe, verkaufe und verschenke Gegenst\u00e4nde in deiner N\u00e4he",
    "Buy, sell, or give away an item in For Sale & Free.": "Kaufe, verkaufe und verschenke Gegenst\u00e4nde in \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c.",
    "Buying best practices": "Bew\u00e4hrte Methoden bei K\u00e4ufen",
    "By clicking \"Get Quote\" below, I consent to receive from Vivint and any party on Vivint's behalf telemarketing calls using an autodialer or pre-recordings and SMS text messages at any time, which could result in wireless charges, at the number provided above. I understand that consent is not a condition of purchase.": "Indem ich unten auf \u201eAngebot anfordern\u201c klicke, erkl\u00e4re ich mich damit einverstanden, von Vivint und anderen Dritten im Namen von Vivint jederzeit Telefonmarketing-Anrufe \u00fcber einen W\u00e4hlautomaten oder voraufgezeichnete Nachrichten und SMS zu erhalten, die zu Mobilfunkgeb\u00fchren f\u00fchren k\u00f6nnen, und zwar unter der oben angegebenen Nummer. Ich verstehe, dass die Zustimmung keine Kaufbedingung ist.",
    "By continuing you agree to our <a class=\"learn-more-link\" href=\"{href}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">business terms of service.</a>": "Wenn du fortf\u00e4hrst, akzeptierst du unsere <a class=\"learn-more-link\" href=\"{href}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">AGB f\u00fcr Unternehmen.</a>",
    "By continuing you agree to our <a class=\"learn-more-link\" href=\"{href}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">terms of service.</a>": "Wenn du fortf\u00e4hrst, akzeptierst du unsere <a class=\"learn-more-link\" href=\"{href}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">AGB f\u00fcr Unternehmen .</a>",
    "By continuing, you agree that you are the owner of or have been given the rights to manage the <b>{businessName}</b> page on Nextdoor and agree to the <a href=\"/business_terms_of_service\" target=\"_blank\">Business Service Terms</a> and <a href=\"/nextdoor_ads_terms_of_service\" target=\"_blank\">Nextdoor Ads Terms of Service</a>.": "Indem du fortf\u00e4hrst, erkl\u00e4rst du dich damit einverstanden, dass du der Eigent\u00fcmer der Seite auf Nextdoor bist oder die Rechte zur Verwaltung der <b>{businessName}</b>-Seite auf Nextdoor erhalten hast und stimmst den <a href=\"/business_terms_of_service\" target=\"_blank\">Gesch\u00e4ftsbedingungen f\u00fcr Unternehmensdienstleistungen</a> und den <a href=\"/nextdoor_ads_terms_of_service\" target=\"_blank\">Nutzungsbedingungen f\u00fcr Nextdoor-Anzeigen</a> zu.",
    "By continuing, you agree that you are the owner of or have been given the rights to manage the <b>{businessName}</b> page on Nextdoor and agree to the <a href=\"/business_terms_of_service\" target=\"_blank\">Business Service Terms</a>.": "Wenn du fortf\u00e4hrst, best\u00e4tigst du damit, dass du Eigent\u00fcmer/in der <b>{businessName}</b>-Seite auf Nextdoor bist oder mit deren Verwaltung beauftragt wurdest und dass du unseren <a href=\"/business_terms_of_service\" target=\"_blank\">Gesch\u00e4ftsbedingungen f\u00fcr Unternehmensdienstleistungen</a> zustimmst.",
    "By continuing, you verify that you are the owner of or have been given the rights to manage the {name} page on Nextdoor and agree to the <a href=\"{terms}\" target=\"_blank\">business terms of service</a>.": "Indem du fortf\u00e4hrst, best\u00e4tigst du, dass du Eigent\u00fcmer/in der {name}-Seite auf Nextdoor bist oder mit deren Verwaltung beauftragt wurdest und dass du unseren <a href=\"{terms}\" target=\"_blank\">AGB f\u00fcr Unternehmen</a> zustimmst.",
    "By default, you'll receive emails with summaries of what's happening in your neighborhood, updates from your neighbors, and important announcements from Nextdoor.": "Du erh\u00e4ltst standardm\u00e4\u00dfig E-Mails mit Zusammenfassungen \u00fcber das, was in deiner Nachbarschaft passiert, Updates von deinen Nachbarn und wichtige Ank\u00fcndigungen von Nextdoor.",
    "By signing up, you agree to our <a href=\"/privacy_policy\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>, <a href=\"/cookie_policy\" target=\"_blank\">Cookie Policy</a>, and <a href=\"/member_agreement\" target=\"_blank\">Member Agreement</a>.": "Mit deiner Registrierung stimmst du unseren <a href=\"/privacy_policy\" target=\"_blank\">Datenschutzbestimmungen</a>, unserer <a href=\"/cookie_policy\" target=\"_blank\">Cookie-Richtlinie</a> und der <a href=\"/member_agreement\" target=\"_blank\">Mitgliedsvereinbarung</a> zu.",
    "By signing up, you agree to the <a target=\"_blank\" href=\"{businessTermsOfServiceUrl}\">business terms of service</a>, <a target=\"_blank\" href=\"{memberAgreementUrl}\">member agreement</a>, and <a target=\"_blank\" href={privacyPolicyUrl}>privacy policy</a>.": "Mit deiner Registrierung erkl\u00e4rst du, dass du mit den <a target=\"_blank\" href=\"{businessTermsOfServiceUrl}\">Gesch\u00e4fts-AGB</a>, <a target=\"_blank\" href=\"{memberAgreementUrl}\">der Mitgliedsvereinbarung</a> und <a target=\"_blank\" href={privacyPolicyUrl}>den Datenschutzbestimmungen</a>einverstanden bist.",
    "By turning off, you will no longer be able to view your contacts on the map.": "Durch Deaktivieren kannst du deine Kontakte nicht mehr auf der Karte anzeigen.",
    "By verifying, you are confirming that {firstName} lives within the boundaries of Nextdoor {hoodName}. Once verified, {firstName} will have access to Nextdoor {hoodName}.": "Hiermit best\u00e4tigst du, dass {firstName} innerhalb der Nachbarschaftsgrenze der Nextdoor-Nachbarschaft {hoodName} wohnt. Nach der Best\u00e4tigung hat {firstName} Zugang zur Nextdoor-Nachbarschaft {hoodName}.",
    "CA": "Berlin",
    "CANCEL EMAIL INVITATION REMINDERS*": "KEINE EINLADUNGSERINNERUNGEN PER E-MAIL SCHICKEN*",
    "CARL Rule Run History": "CARL-Regel-Verlauf ausf\u00fchren",
    "CARL Rules Editor": "CARL Regel-Editor",
    "CARL rule": "CARL-Regel",
    "CATEGORIES": "Kategorien",
    "CHATS": "CHATS",
    "CONFIRM DEACTIVATION": "DEAKTIVIERUNG BEST\u00c4TIGEN",
    "CONFIRM REACTIVATION": "REAKTIVIERUNG BEST\u00c4TIGEN",
    "COUNTRY": "Land",
    "CPR class": "HLW-Klasse",
    "CREATE INVITE CREDIT*": "EINLADUNGSBELOHNUNG ERSTELLEN*",
    "CSV and XLS files are supported.": "Unterst\u00fctzte Formate: CSV und XLS.",
    "CTA": "CTA",
    "CTA to reload the feed after an error\u0004Try again": "Nochmal versuchen",
    "CTA to see more of a Post body\u0004See more": "Mehr anzeigen",
    "CTA to see more of a Post body\u0004more": "Mehr",
    "CVC": "CVC",
    "Cabinet maker": "Schreiner",
    "Cable/satellite provider": "Kabel- / Satellitenanbieter",
    "Cafes, Coffee, and Tea Houses": "Cafes, Coffee, and Tea Houses",
    "Cafeteria": "Cafeteria",
    "Caf\u00e9": "Caf\u00e9",
    "Cajun / Creole Restaurant": "Cajun / Creole Restaurant",
    "Calabria Restaurant": "Calabria Restaurant",
    "Call": "Anrufen",
    "Call as in calling a someone on the phone\u0004Call": "Anrufen",
    "Call business": "Unternehmen anrufen",
    "Call business now": "Unternehmen jetzt anrufen",
    "Call the business owner\u0004Call": "Anrufen",
    "Calling all local businesses": "Aufruf an alle lokalen Unternehmen",
    "Cambodian Restaurant": "Cambodian Restaurant",
    "Camera icon to edit the photo": "Kamerasymbol zum Bearbeiten des Fotos",
    "Camera/photo shop": "Foto- / Fotofachgesch\u00e4ft",
    "Campaign": "Kampagne",
    "Campaign Frequency Cap": "Campaign Frequency Cap",
    "Campaign Frequency Cap Interval": "H\u00e4ufigkeitsbegrenzungs-Intervall der Kampagne",
    "Campaign ID": "Kampagnen-ID",
    "Campaign Name": "Name der Kampagne",
    "Campaign Reports": "Kampagnenberichte",
    "Campaign Summary": "Kampagnenzusammenfassung",
    "Campaign was successfully updated.": "Kampagne wurde erfolgreich aktualisiert.",
    "Campaigns": "Kampagnen",
    "Campanian Restaurant": "Campanian Restaurant",
    "Campground": "Campingplatz",
    "Can Post": "Kann Beitr\u00e4ge posten",
    "Can you confirm you live in the building?": "Kannst du best\u00e4tigen, dass du in dem Wohnhaus lebst?",
    "Can you confirm you live on {communityName}?": "Kannst du best\u00e4tigen, dass du in {communityName} wohnst?",
    "Can you describe their clothing from head to toe? This can prevent mistaken identification of people who look alike.": "Kannst du die Kleidung der Person von Kopf bis Fu\u00df beschreiben? Das kann verhindern, dass Personen, die sich \u00e4hnlich sehen, irrt\u00fcmlicherweise identifiziert werden.",
    "Can you tell us more about your response?": "Kannst du uns mehr \u00fcber deine Antwort erz\u00e4hlen?",
    "Can't find it?": "Nicht gefunden?",
    "Can't find that location. Try another search?": "Dieser Standort wurde nicht gefunden. M\u00f6chtest du es mit einer anderen Suche versuchen?",
    "Can't find who you're looking for?": "Du findest die gesuchte Person nicht?",
    "Can't find your address?": "Du kannst deine Adresse nicht finden?",
    "Can't load comment, it may have been deleted": "Laden des Kommentars nicht m\u00f6glich. Er wurde m\u00f6glicherweise gel\u00f6scht",
    "Can't update address": "Adresse kann nicht aktualisiert werden",
    "Canada": "Kanada",
    "Canal": "Canal",
    "Canal Lock": "Canal Lock",
    "Cancel": "Abbrechen",
    "Cancel & End Deal Now": "Abbrechen und Angebot jetzt beenden",
    "Cancel Reply": "Antwort abbrechen",
    "Cancel Request": "Anfrage stornieren",
    "Cancel at end of billing cycle": "Zum Ende des Buchungszeitraums k\u00fcndigen",
    "Cancel card editing and show subscriptions": "Kartenbearbeitung abbrechen und Abonnements anzeigen",
    "Cancel changes": "\u00c4nderungen abbrechen",
    "Cancel connection": "Kontakt trennen",
    "Cancel immediately": "Sofort beenden",
    "Cancel join request?": "Beitrittsanfrage abbrechen?",
    "Cancel post": "Beitrag abbrechen",
    "Cancel request": "Anfrage stornieren",
    "Cancel selected reviews": "Ausgew\u00e4hlte Bewertungen stornieren",
    "Cancel the current action\u0004Cancel": "Abbrechen",
    "Cancel upload": "Upload abbrechen",
    "Cancel your invitation letters": "Du kannst deine Einladungsbriefe stornieren.",
    "Canceled": "Abgebrochen",
    "Cancelled": "Beendet",
    "Candy store": "S\u00fc\u00dfigkeitenladen",
    "Cannabis Store": "Cannabis Store",
    "Cannot add this address": "Diese Adresse kann nicht hinzugef\u00fcgt werden.",
    "Cannot seek in the recording": "Ich kann in der Aufnahme nicht suchen.",
    "Cannot use your own address": "Deine eigene Adresse kann nicht verwendet werden",
    "Cantonese Restaurant": "Cantonese Restaurant",
    "Can\u2019t attend": "Kann nicht teilnehmen",
    "Can\u2019t find a message?": "Du kannst eine Nachricht nicht finden?",
    "Can\u2019t find who you\u2019re looking for?": "Du kannst die gesuchte Person nicht finden?",
    "Can\u2019t find your address? Add it manually": "Du kannst deine Adresse nicht finden? Gib sie manuell ein",
    "Can\u2019t find your address? Click here": "Du kannst deine Adresse nicht finden? Klicke hier",
    "Can\u2019t find your address? Enter manually": "Du kannst deine Adresse nicht finden? Manuell eingeben",
    "Car Dealership": "Car Dealership",
    "Car Parts and Accessories": "Car Parts and Accessories",
    "Car insurance agent": "Car insurance agent",
    "Car pool service": "Mitfahrzentrale",
    "Car rental service": "Autovermietung",
    "Car wash": "Autow\u00e4sche",
    "Car, truck, van, etc.": "Pkw, Lastwagen, Minibus usw.",
    "Card Popover": "Popover in Kartenform",
    "Card number": "Kartennummer",
    "Cardiologist": "Kardiologe",
    "Cards & stationery store": "Karten & Schreibwarenladen",
    "Career counselor": "Berufsberater",
    "Careers": "Stellenangebote",
    "Caribbean Restaurant": "Caribbean Restaurant",
    "Carpenter": "Tischler",
    "Carpet cleaner": "Teppichreiniger",
    "Carpet store": "Teppichladen",
    "Cartography": "Kartographie",
    "Cartography address": "Adresse auf der Karte",
    "Cash": "Geld",
    "Castle": "Castle",
    "Cat": "Katze",
    "Cat grooming": "Katzenpflege",
    "Catalan Restaurant": "Catalan Restaurant",
    "Categories": "Kategorien",
    "Categories as in the type or service category of a business\u0004You have reached the maximum number of categories.": "Du hast die maximale Kategorienzahl erreicht.",
    "Categories failed to load.": "\u201eKategorien laden\u201c fehlgeschlagen.",
    "Category": "Kategorie",
    "Caterer": "Caterer",
    "Caucasian Restaurant": "Caucasian Restaurant",
    "Cause => Charity\u0004About this cause": "Informationen zu diesem guten Zweck",
    "Cause => Charity\u0004Sorry, we\u2019re having trouble loading the list of causes.": "Leider gibt es gerade Schwierigkeiten beim Laden der Liste der guten Zwecke.",
    "Cave": "Cave",
    "Celebrate Halloween with local friends": "Feiere Halloween mit lokalen Freundinnen und Freunden",
    "Celebrate your favorite local businesses by recommending them to your community.": "Unterst\u00fctze deine Lieblingsunternehmen vor Ort, indem du sie deiner Nachbarschaft empfiehlst.",
    "Cellular service": "Mobilfunk",
    "Central Brazilian Restaurant": "Central Brazilian Restaurant",
    "Ceremony": "Zeremonie",
    "Ch'ti Restaurant": "Ch'ti Restaurant",
    "Cha Chaan Teng": "Cha Chaan Teng",
    "Chaat Place": "Chaat Place",
    "Champagne Bar": "Champagne Bar",
    "Change": "\u00e4ndern",
    "Change Background Photo": "Hintergrundfoto \u00e4ndern",
    "Change Neighborhood": "Nachbarschaft \u00e4ndern",
    "Change Photo": "Foto \u00e4ndern",
    "Change View": "Ansicht wechseln",
    "Change address": "Adresse \u00e4ndern",
    "Change category": "Kategorie wechseln",
    "Change location": "Standort \u00e4ndern",
    "Change page background": "Seitenhintergrund \u00e4ndern",
    "Change password": "Passwort \u00e4ndern",
    "Change response": "Antwort \u00e4ndern",
    "Change sender?": "Absender/in wechseln?",
    "Change the categories for your pin": "\u00c4ndere die Kategorien f\u00fcr deinen Pin",
    "Change to ": "\u00c4ndern zu ",
    "Change your address": "Adresse \u00e4ndern",
    "Change your bulb's color": "\u00c4ndere die Farbe deiner Gl\u00fchbirne",
    "Change your celebration categories for your pinned place": "\u00c4ndere die Feierlichkeitenkategorien f\u00fcr den angepinnten Standort",
    "Change your logo": "Logo \u00e4ndern",
    "Change your password": "Passwort \u00e4ndern",
    "Changed your mind?": "Hast du deine Meinung ge\u00e4ndert?",
    "Changelog": "\u00c4nderungsprotokoll",
    "Channel Missing": "Kanal fehlt",
    "Channel disabled directly by NOPS": "Kanal wurde direkt von NOPS deaktiviert",
    "Channel disabled directly by an admin": "Kanal wurde direkt von einem Admin deaktiviert",
    "Channel disabled directly by author": "Kanal wurde direkt vom Verfasser deaktiviert",
    "Channel disabled indirectly by NOPS": "Kanal wurde indirekt von NOPS deaktiviert",
    "Channel disabled indirectly by an admin": "Kanal wurde indirekt von einem Admin deaktiviert",
    "Channel disabled indirectly by author": "Kanal wurde indirekt vom Autor deaktiviert",
    "Channel list": "Kanalliste",
    "Channel search results": "Kanal-Suchergebnisse",
    "Character": "Merkmale",
    "Charity organization": "Wohlt\u00e4tigkeitsorganisation",
    "Charlotte, NC": "Charlotte, North Carolina",
    "Chat in real-time with members about topics that matter to you.": "Chatte in Echtzeit mit Mitgliedern \u00fcber Themen, die dir etwas bedeuten.",
    "Chat is muted": "Chat ist stummgeschaltet",
    "Chat muted": "Chat stummgeschaltet",
    "Chat privately": "Privat chatten",
    "Chat removed.": "Chat wurde entfernt.",
    "Chat unmuted": "Stummschaltung des Chats aufgehoben",
    "Chat with neighbors": "Mit Nachbarn chatten",
    "Chats": "Chats",
    "Chats are limited to {max} or fewer people": "Chats sind auf maximal {max} Personen beschr\u00e4nkt.",
    "Cheapest and safest places to live": "G\u00fcnstigste und sicherste Orte zum Leben",
    "Check AOL contacts": "AOL-Kontakte durchsuchen",
    "Check Facebook friends": "Facebook-Freunde durchsuchen",
    "Check Gmail contacts": "Gmail-Kontakte durchsuchen",
    "Check Hotmail contacts": "Hotmail-Kontakte durchsuchen",
    "Check Yahoo contacts": "Yahoo-Kontakte durchsuchen",
    "Check all above": "Alles ankreuzen",
    "Check back soon for the new experience": "Komm bald wieder vorbei, um die neue Erfahrung zu erleben",
    "Check inventory": "Inventar \u00fcberpr\u00fcfen",
    "Check it out": "Jetzt ansehen",
    "Check out Free Finds on Nextdoor": "Sieh dir an, was es auf Nextdoor zu verschenken gibt",
    "Check out all new listings in For Sale & Free": "Alle neu eingestellten Artikel zum Verkaufen und Verschenken ansehen",
    "Check out last year\u2019s best local businesses recommended by neighbors.": "Sieh dir die besten lokalen Unternehmen an, die von Nachbar/innen empfohlenen wurden.",
    "Check out my {itemName} ({itemPrice}) for sale on Nextdoor.\n\nView my item at {itemUrl}": "Ich verkaufe {itemName} ({itemPrice}) auf Nextdoor.\n\nDu findest es hier: {itemUrl}",
    "Check out this free find on Nextdoor": "Sieh dir dieses kostenlose Fundst\u00fcck auf Nextdoor an",
    "Check out this item on Nextdoor:": "Sieh dir diesen Artikel auf Nextdoor an:",
    "Check out this post on Nextdoor!": "Sieh dir diesen Beitrag auf Nextdoor an!",
    "Check out this year\u2019s best local businesses recommended by neighbors.": "Sieh dir die besten lokalen Unternehmen an, die von Nachbar/innen empfohlenen wurden.",
    "Check out this {itemName} (${itemPrice}) for sale on Nextdoor.": "Sieh dir {itemName} (${itemPrice}) auf Nextdoor an.",
    "Check out this {itemName} being given away for free on Nextdoor.": "{itemName} wird auf Nextdoor verschenkt.",
    "Check out what else is happening in your area": "Sieh dir an, was sonst noch in deiner Nachbarschaft passiert",
    "Check the box to continue": "Zum Fortfahren H\u00e4kchen setzen",
    "Check the card number": "Pr\u00fcfe die Kartennummer",
    "Check this box to confirm you want to delete your group.": "Markiere dieses Kontrollk\u00e4stchen, um zu best\u00e4tigen, dass du deine Gruppe l\u00f6schen m\u00f6chtest.",
    "Check your email": "E-Mails abrufen",
    "Check your email to log in": "\u00dcberpr\u00fcfe deine E-Mails, um dich anzumelden",
    "Check your form for errors.": "\u00dcberpr\u00fcfe dein Formular auf Fehler.",
    "Checkmark indicator for active nav item\u0004Active": "Aktiv",
    "Checkout this event": "Sieh dir diese Veranstaltung an",
    "Checkpoint type": "Checkpoint type",
    "Cheer Map": "Weihnachtsstimmungskarte",
    "Cheese shop": "K\u00e4se Laden",
    "Chemicals and Gasses Manufacturer": "Chemicals and Gasses Manufacturer",
    "Chettinad Restaurant": "Chettinad Restaurant",
    "Children's clothing store": "Kinderbekleidung",
    "Chimney sweep": "Schornsteinfeger",
    "Chinchilla": "Chinchilla",
    "Chinese Aristocrat Restaurant": "Chinese Aristocrat Restaurant",
    "Chinese Breakfast Restaurant": "Chinese Breakfast Restaurant",
    "Chinese restaurant": "Chinesisches Restaurant",
    "Chiropractor": "Chiropraktiker",
    "Chocolate shop": "Schokoladengesch\u00e4ft",
    "Choice": "Auswahl",
    "Choice strategy": "Auswahlstrategie",
    "Choice {count}": "Auswahlm\u00f6glichkeit {count}",
    "Choose 1 to 3 categories to help neighbors find your community.": "W\u00e4hle zwischen einer und 3 Kategorien aus, um Nachbarn zu helfen, deine Nachbarschaft zu finden.",
    "Choose File": "Datei ausw\u00e4hlen",
    "Choose a category for this post:": "W\u00e4hle eine Kategorie f\u00fcr diesen Beitrag aus:",
    "Choose a cause": "Guten Zweck ausw\u00e4hlen",
    "Choose a date range:": "Zeitraum ausw\u00e4hlen:",
    "Choose a distance between 0.1 miles and 20 miles of your address.": "W\u00e4hle eine Entfernung zwischen 1,5 und 30\u00a0km von deiner Adresse entfernt aus.",
    "Choose a few high-quality images.": "W\u00e4hle qualitativ hochwertige Bilder aus.",
    "Choose a name that describes the group and its location. Ex: Bay Area Green Thumbs, Henry Street Book Club, Duniway Elementary Moms": "Gib einen eindeutigen Namen ein, der die Gruppe und ihren Standort beschreibt. Beispiele: Gr\u00fcne Daumen Wedding, Lesegruppe M\u00fcllerstra\u00dfe, Elterngruppe Rudolf-Ro\u00df-Grundschule",
    "Choose a reason": "W\u00e4hle einen Grund aus",
    "Choose another nonprofit": "Andere Benefizorganisation ausw\u00e4hlen",
    "Choose another reason": "W\u00e4hle einen anderen Grund aus.",
    "Choose audience": "Zielgruppe ausw\u00e4hlen",
    "Choose categories to help neighbors find your business page.": "W\u00e4hle einige Kategorien aus, damit deine Nachbarn deine Unternehmensseite leichter finden k\u00f6nnen.",
    "Choose category": "Kategorie ausw\u00e4hlen",
    "Choose friends to invite": "W\u00e4hle Freunde zum Einladen aus",
    "Choose how to manage this page": "Festlegen, wie diese Seite verwaltet werden soll",
    "Choose how you'd like to get the word out about your page": "W\u00e4hle aus, wie du anderen von deiner Seite erz\u00e4hlen m\u00f6chtest",
    "Choose neighbors": "Nachbarn ausw\u00e4hlen",
    "Choose one:": "Eine Option ausw\u00e4hlen:",
    "Choose post type:": "Beitragsart ausw\u00e4hlen:",
    "Choose privacy": "Datenschutz w\u00e4hlen",
    "Choose specific emails you'd like to receive.": "W\u00e4hle die E-Mails aus, die du erhalten m\u00f6chtest.",
    "Choose the language you're most comfortable using on Nextdoor.": "W\u00e4hle die Sprache aus, die du am liebsten auf Nextdoor verwenden m\u00f6chtest.",
    "Choose up to 10 categories to help neighbors find your business page.": "W\u00e4hle bis zu 10 Kategorien aus, damit deine Nachbarn deine Unternehmensseite leichter finden k\u00f6nnen.",
    "Choose verification option": "Best\u00e4tigungsoption ausw\u00e4hlen",
    "Choose who can see your post on the feed": "W\u00e4hle aus, wer deinen Beitrag im Feed sehen kann",
    "Choose your primary action for the offer.": "W\u00e4hle die Hauptaktion f\u00fcr das Angebot aus.",
    "Christmas Market": "Christmas Market",
    "Church": "Kirche",
    "Church groups": "Kirchengruppen",
    "Churrascaria": "Churrascaria",
    "Cidery": "Cidery",
    "Cigkofte Place": "Cigkofte Place",
    "Circus": "Circus",
    "Circus School": "Circus School",
    "Cities": "St\u00e4dte",
    "City": "Ort",
    "City name followed by name of the state that contains the city\u0004{city}, {state}": "{city}, {state}",
    "City or Neighborhood: ": "Ort oder Nachbarschaft: ",
    "City: {city}": "Stadt: {city}",
    "Civil Discourse": "Zivilgesellschaftlicher Diskurs",
    "Claim a different page": "Beanspruche eine andere Seite",
    "Claim an existing business page or add a new business": "Beanspruche eine bestehende Unternehmensseite oder f\u00fcge ein neues Unternehmen hinzu.",
    "Claim another page": "Noch ein Unternehmen anmelden",
    "Claim business": "Unternehmen beanspruchen",
    "Claim business page": "Unternehmensseite sichern",
    "Claim page": "Seite beanspruchen",
    "Claim this business": "Als Inhaber eintragen",
    "Claim this page to manage your info, share updates, and connect with customers.": "Beanspruche diese Seite, um deine Informationen zu verwalten, Neuigkeiten zu teilen und mit Kunden in Kontakt zu treten.",
    "Claim to manage your info, share updates, and connect with customers": "Beanspruchen, um deine Informationen zu verwalten, Neuigkeiten zu teilen und dich mit Kunden zu vernetzen",
    "Claim your business": "Trage dich als Inhaber ein",
    "Claim your business page": "Sichere dir deine Unternehmensseite",
    "Claim your business page and launch a Local Deal to reach new customers!": "Beanspruche deine Unternehmensseite und starte ein lokales Angebot, um neue Kundinnen und Kunden zu erreichen!",
    "Claim your business page.": "Sichere dir deine Unternehmensseite",
    "Claim your free business page today": "Sichere dir noch heute deine kostenlose Unternehmensseite",
    "Claim your page": "Sichere dir deine Unternehmensseite",
    "Claim your page\u2014it's free": "Sichere dir deine Unternehmensseite \u2013 und zwar umsonst!",
    "Claimed Households": "Beanspruchte Haushalte",
    "Claimed Pages": "Beanspruchte Seiten",
    "Claimed households": "Beanspruchte Haushalte",
    "Claimed households:": "Beanspruchte Haushalte:",
    "Classes": "Kurse",
    "Classic and Antique Car Dealership": "Classic and Antique Car Dealership",
    "Classic candy favorites": "Beliebte S\u00fc\u00dfigkeiten-Klassiker",
    "Classifieds": "Kleinanzeigen",
    "Classifieds and Free": "Kleinanzeigen und Zu verschenken",
    "Classifieds and Garage sales": "Kleinanzeigen und Flohm\u00e4rkte",
    "Clean and honest representation": "Deutliche und ehrliche Darstellung",
    "Clear": "Zur\u00fccksetzen",
    "Clear all": "Alles l\u00f6schen",
    "Clear all filters": "Alle Filter l\u00f6schen",
    "Clear birthday": "Geburtstag l\u00f6schen",
    "Click": "Klicken",
    "Click URL": "Click URL",
    "Click below if you are trying to...": "Klicke unten, wenn du versuchst\u00a0...",
    "Click for more information.": "F\u00fcr weitere Informationen bitte klicken.",
    "Click here": "Klicke hier",
    "Click here to close the new updates dialog": "Klicke hier, um den Dialog \u201eNeue Updates\u201c zu schlie\u00dfen",
    "Click on a zipcode in the list above to see a summary or click Show All to see all zipcodes": "Klicke auf eine Postleitzahl in der obigen Liste, um eine Zusammenfassung zu sehen, oder klicke auf \u201eAlle anzeigen\u201c, um alle Postleitzahlen anzuzeigen",
    "Click the magic link we sent to <b>{email}</b> to continue.": "Klicke auf den magischen Link, den wir an <b>{email}</b> gesendet haben, um fortzufahren.",
    "Click to choose which light will represent your home on the map": "Klicke, um auszuw\u00e4hlen, mit welchem Licht dein Zuhause auf der Karte dargestellt werden soll.",
    "Click to see all that you can create": "Klicke, um zu sehen, was du alles erstellen kannst",
    "Clicking this button will keep the listing instead of removing it\u0004Keep listing": "Eintrag bestehen lassen",
    "Clicks": "Mal angeklickt",
    "Client": "Kunde",
    "Climbing gym": "Kletterhalle",
    "Clock repair": "Uhr reparieren",
    "Clone": "Clone",
    "Close": "Schlie\u00dfen",
    "Close attendees modal": "Teilnehmermodal schlie\u00dfen",
    "Close button": "Schaltfl\u00e4che \u201eSchlie\u00dfen\u201c",
    "Close dialog, and go to neighborhood": "Dialog schlie\u00dfen und zur Nachbarschaft gehen",
    "Close discussion": "Diskussion beenden",
    "Close emoji picker": "Emoji-Auswahl schlie\u00dfen",
    "Close map dialog": "Kartendialogfeld schlie\u00dfen",
    "Close navigation menu": "Navigationsmen\u00fc schlie\u00dfen",
    "Close search": "Suche schlie\u00dfen",
    "Close the channel detail": "Schlie\u00dfe das Kanaldetail",
    "Close the edit text view": "Schlie\u00dfe der Ansicht \u201eTextbearbeitung\u201c",
    "Close the floating chat": "Schlie\u00dfe den schwebenden Chat",
    "Close the location selector": "Schlie\u00dfe die Standortauswahl",
    "Close the member list": "Schlie\u00dfe die Mitgliederliste",
    "Close the message composer": "Nachrichtenersteller schlie\u00dfen",
    "Close the modal\u0004Cancel": "Abbrechen",
    "Close thread": "Thread schlie\u00dfen",
    "Closed": "Geschlossen",
    "Closest": "Am n\u00e4chsten",
    "Closet installer": "Schrankmonteur",
    "Closet repair and renovation": "Reparatur und Renovierung von Schr\u00e4nken",
    "Clothing and Accessories": "Kleidung und Accessoires",
    "Clothing store": "Bekleidungsgesch\u00e4ft",
    "Clown": "Clown",
    "Club House": "Club House",
    "Cockatiel": "Nymphensittich",
    "Cockatoo": "Kakadu",
    "Cocktail Bar": "Cocktail Bar",
    "Code": "Code",
    "Code copied to clipboard": "Code in Zwischenablage kopiert",
    "Code: {neighborhood_code}": "Code: {neighborhood_code}",
    "Coffee Roaster": "Coffee Roaster",
    "Coffee shop": "Caf\u00e9",
    "Collapse": "Einklappen",
    "Collapse All": "Alle einklappen",
    "Collection agency": "Inkassounternehmen",
    "College Academic Building": "College Academic Building",
    "College Administrative Building": "College Administrative Building",
    "College Arts Building": "College Arts Building",
    "College Auditorium": "College Auditorium",
    "College Baseball Diamond": "College Baseball Diamond",
    "College Basketball Court": "College Basketball Court",
    "College Bookstore": "College Bookstore",
    "College Cafeteria": "College Cafeteria",
    "College Classroom": "College Classroom",
    "College Communications Building": "College Communications Building",
    "College Cricket Pitch": "College Cricket Pitch",
    "College Engineering Building": "College Engineering Building",
    "College Football Field": "College Football Field",
    "College Gym": "College Gym",
    "College History Building": "College History Building",
    "College Hockey Rink": "College Hockey Rink",
    "College Lab": "College Lab",
    "College Library": "College Library",
    "College Math Building": "College Math Building",
    "College Quad": "College Quad",
    "College Rec Center": "College Rec Center",
    "College Residence Hall": "College Residence Hall",
    "College Science Building": "College Science Building",
    "College Soccer Field": "College Soccer Field",
    "College Stadium": "College Stadium",
    "College Technology Building": "College Technology Building",
    "College Tennis Court": "College Tennis Court",
    "College Theater": "College Theater",
    "College Track": "College Track",
    "College counselor": "Studienberater",
    "College/University": "Hochschule / Universit\u00e4t",
    "Colombian Restaurant": "Colombian Restaurant",
    "Color": "Farbe",
    "Color:": "Farbe:",
    "Comedy club": "Comedy Club",
    "Comfort Food Restaurant": "Restaurant f\u00fcr Hausmannskost",
    "Comic book store": "Comic-Buchladen",
    "Command telling the system that the user is ready for the next step.\u0004Next": "Weiter",
    "Commands matching": "\u00dcbereinstimmende Befehle",
    "Comment": [
      "Kommentar",
      "Kommentare"
    ],
    "Comment deleted.": "Kommentar gel\u00f6scht.",
    "Comment options": "Optionen f\u00fcr Kommentare",
    "Comment preview": "Kommentarvorschau",
    "Commenting in For Sale & Free": "Kommentieren in \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c",
    "Commenting in {groupName}": "Kommentieren in {groupName}",
    "Commenting on": "Kommentare an",
    "Commenting on {authorName}'s post": "Kommentar zum Beitrag von {authorName}",
    "Comments": "Kommentare",
    "Comments\u0004Comments": "Kommentare",
    "Comments enabled": "Kommentare aktiviert",
    "Comments that may break the guidelines are hidden. Select filtered comments to see all comments.": "Kommentare, die m\u00f6glicherweise gegen die Nachbarschaftsregeln versto\u00dfen, werden ausgeblendet. W\u00e4hle gefilterte Kommentare aus, um alle Kommentare anzuzeigen.",
    "Commercial Real Estate Developer": "Commercial Real Estate Developer",
    "Communicate with neighbors who support your business, keep your contact information current, and grow your reputation in the neighborhood.": "Kommuniziere mit Nachbarn, die dein Unternehmen unterst\u00fctzen, halte deine Kontaktdaten aktuell und baue deinen guten Ruf in der Nachbarschaft aus.",
    "Communicating about crime": "Kommunikation zu Straftaten",
    "Communities": "Nachbarschaften",
    "Community": "Nachbarschaft",
    "Community & Social": "Nachbarschaft und Soziales",
    "Community Avatar": "Nachbarschaft-Avatar",
    "Community College": "Community College",
    "Community Guidelines": "Nachbarschaftsregeln",
    "Community Reviewer role (maximum length: 25 characters)\u0004Community reviewer": "Nachbarschafts-Pr\u00fcfer",
    "Community chat created successfully": "Nachbarschaft-Chat erfolgreich erstellt",
    "Community data is missing, please go back and fill out the required fields.": "Nachbarschaft-Daten fehlen, bitte geh zur\u00fcck und f\u00fclle die erforderlichen Felder aus.",
    "Community groups": "Nachbarschaftsgruppen",
    "Community name": "Name der Nachbarschaft",
    "Community organization": "Gemeindeorganisation",
    "Community publisher": "Community-Publisher",
    "Community review": "Nachbarschafts-Pr\u00fcfung",
    "Community reviewer": "Nachbarschafts-Pr\u00fcfer",
    "Community supported agriculture": "Gemeinschaft unterst\u00fctzt die Landwirtschaft",
    "Company Valuation": "Unternehmensbewertung",
    "Complete a quick survey about race and ethnicity to help improve the Nextdoor experience. <a class=\"info-bar-link-white\" href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/Welcoming-platform-demographic-survey\">Learn more</a>": "F\u00fclle eine kurze Umfrage zu Hautfarbe und ethnischer Herkunft aus, um das Nextdoor-Erlebnis zu verbessern. <a class=\"info-bar-link-white\" href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/Welcoming-platform-demographic-survey\">Mehr erfahren</a>",
    "Complete pages get more visits and recommendations from neighbors.": "Vollst\u00e4ndige Seiten erhalten mehr Besuche und Empfehlungen von Nachbarn.",
    "Completed progress text for inviting contacts in order to unlock Contacts on Map\u0004Map unlocked! \u2705": "Karte freigeschaltet! \u2705",
    "Completed!": "Abgeschlossen!",
    "Compose": "Erstellen",
    "Computer Training School": "Computer Training School",
    "Computer class": "Computer Klasse",
    "Computer repair service": "Computer-Reparaturdienst",
    "Computer services": "Computer Service",
    "Computers and Electronics Retail": "Computers and Electronics Retail",
    "Concert Hall": "Concert Hall",
    "Concert venue": "Veranstaltungshalle",
    "Concerts": "Konzerte",
    "Concierge": "Portier",
    "Concrete installation service": "Betoneinbauservice",
    "Concrete repair service": "Betonreparaturservice",
    "Concrete surfacing service": "Betonbeschichtungsservice",
    "Conference": "Konferenz",
    "Confirm": "Best\u00e4tigen",
    "Confirm all": "Alle best\u00e4tigen",
    "Confirm button": "Schaltfl\u00e4che \u201eBest\u00e4tigen\u201c",
    "Confirm changes": "\u00c4nderungen best\u00e4tigen",
    "Confirm code": "Code best\u00e4tigen",
    "Confirm distance": "Entfernung best\u00e4tigen",
    "Confirm link redirection": "Link-Weiterleitung best\u00e4tigen",
    "Confirm new password": "Neues Passwort best\u00e4tigen",
    "Confirm phone number": "Telefonnummer best\u00e4tigen",
    "Confirm post deletion": "L\u00f6schung des Beitrags best\u00e4tigen",
    "Confirm that the following rule should be added to Reputae: \n": "Best\u00e4tige, dass die folgende Regel zu Reputae hinzugef\u00fcgt werden soll: \n",
    "Confirm that the following rule should be deactivated: \n": "Best\u00e4tige, dass die folgende Regel deaktiviert werden soll: \n",
    "Confirm the sale price and finalize your donation.": "Best\u00e4tige den Verkaufspreis und finalisiere deine Spende.",
    "Confirm verification": "Best\u00e4tigung abschlie\u00dfen",
    "Confirm your address": "Adresse best\u00e4tigen",
    "Confirm your buyer": "Best\u00e4tige deinen K\u00e4ufer",
    "Confirm your email to sign in": "Best\u00e4tige deine E-Mail-Adresse, um dich anzumelden",
    "Confirmation Code": "Best\u00e4tigungscode",
    "Confirmation code is the verification code sent by text message\u0004Enter your confirmation code": "Gib deinen Best\u00e4tigungscode ein",
    "Confirmation failed": "Best\u00e4tigung fehlgeschlagen",
    "Confirmation modal text when a user overwrites the current welcome message\u0004New neighbors currently receive the welcome message from your Co-Lead {authorName}": "Neue Nachbarinnen und Nachbarn erhalten die Begr\u00fc\u00dfungsnachricht derzeit von deinem/deiner Mit-Botschafter/in {authorName}.",
    "Confirmation required": "Best\u00e4tigung erforderlich",
    "Confirmation to verify later": "Best\u00e4tigung, sp\u00e4ter zu best\u00e4tigen",
    "Confirmed": "Best\u00e4tigt",
    "Congrats on claiming your page": "Gl\u00fcckwunsch zur Beanspruchung deiner Seite",
    "Congrats on your first post!": "Herzlichen Gl\u00fcckwunsch zu deinem ersten Beitrag!",
    "Congrats! It looks like you've sent all your free letters. You can also invite via:": "Herzlichen Gl\u00fcckwunsch! Es sieht so aus, als h\u00e4ttest du alle deine kostenlosen Briefe versendet. Weitere Einladungsm\u00f6glichkeiten per:",
    "Congrats! You're here at the beginning.": "Herzlichen Gl\u00fcckwunsch! Du bist als Erster hier.",
    "Congratulations": "Herzlichen Gl\u00fcckwunsch!",
    "Congratulations! You're one of the first members of Nextdoor {hoodName}.": "Herzlichen Gl\u00fcckwunsch! Du hast die M\u00f6glichkeit, Nextdoor nach {hoodName} zu bringen.",
    "Connect": "Vernetzen",
    "Connect PayPal": "Verbindung zu PayPal herstellen",
    "Connect a PayPal account": "Verbindung zu einem PayPal-Konto herstellen",
    "Connect around shared interests.": "Vernetze dich \u00fcber gemeinsame Interessen.",
    "Connect to message": "Mit Nachricht verbinden",
    "Connect to see their posts and make the neighborhood here more like the one you live in": "Verbinde dich, um ihre Beitr\u00e4ge zu sehen, damit die Nachbarschaft hier mehr derjenigen \u00e4hnelt, in der du lebst",
    "Connect w/ Facebook": "Mit Facebook verbinden",
    "Connect with local customers on Nextdoor and become your neighborhood's favorite.": "Tausche dich auf Nextdoor mit lokalen Kunden aus und werde zum Favoriten der Nachbarschaft.",
    "Connect with locals": "Vernetze dich mit Einheimischen",
    "Connect with nearby neighbors": "Vernetze dich mit Nachbarn in der N\u00e4he",
    "Connect with neighborhood businesses on Nextdoor.": "\u00dcber Nextdoor kannst du mit Unternehmen in der Nachbarschaft Kontakt halten.",
    "Connect with neighbors": "Trete mit deinen Nachbarn in Kontakt",
    "Connect with neighbors that share your interests": "Verbinde dich mit Nachbarn, die deine Interessen teilen",
    "Connect with neighbors you know": "Nimm Kontakt zu Nachbarn auf, die du kennst",
    "Connect with neighbors you may know": "Nimm Kontakt zu Nachbarn auf, die du vielleicht kennst",
    "Connect with neighbors, friends, and family on Nextdoor by inviting them to their neighborhood.": "Verbinde dich mit Nachbarn, Freunden und Verwandten auf Nextdoor, indem du sie in ihre Nachbarschaft einl\u00e4dst.",
    "Connect with top-rated $1 in your neighborhood.": "Bleib mit den am besten bewerteten g\u00fcnstigen Angeboten in deiner Nachbarschaft in Kontakt.",
    "Connect with us on Nextdoor": "Nimm auf Nextdoor Kontakt zu uns auf",
    "Connect with your neighbor to view all their connections": "Verbinde dich mit deinem Nachbarn/deiner Nachbarin, um alle seine/ihre Kontakte zu sehen.",
    "Connection": "Kontakt",
    "Connection Options": "Optionen f\u00fcr Kontakte",
    "Connection Requests Ignored": "Kontaktanfragen ignoriert",
    "Connection Requests Sent": "Kontaktanfragen gesendet",
    "Connection badge": "Kontaktabzeichen",
    "Connection failure, reconnecting now...": "Verbindungsfehler, Verbindung wird jetzt wiederhergestellt\u00a0...",
    "Connection request canceled": "Kontaktanfrage zur\u00fcckgezogen",
    "Connection request sent": "Kontaktanfrage gesendet",
    "Connection request sent.": "Kontaktanfrage gesendet",
    "Connection timed out. Please try again.": "Verbindungszeit\u00fcberschreitung. Bitte versuche es nochmal.",
    "Connections": "Kontakte",
    "Connections\u0004Time: ": "Zeit: ",
    "Connections will see your first and last name. Control whether neighbors can search for you by your full name in discoverability settings.": "Kontakte sehen deinen Vor- und Nachnamen. Kontrolliere in den Einstellungen zur Auffindbarkeit, ob Nachbarn nach deinem vollst\u00e4ndigen Namen suchen k\u00f6nnen.",
    "Consider removing": "Entfernung in Betracht ziehen",
    "Consider unintended consequences if the person involved is innocent.": "\u00dcberlege, welche unerw\u00fcnschten Folgen es haben k\u00f6nnte, wenn die beteiligte Person unschuldig ist.",
    "Consignment shop": "Konsignationsladen",
    "Construction": "Baugewerbe",
    "Construction Supplies Store": "Construction Supplies Store",
    "Contact": "KONTAKT",
    "Contact ID: ": "Kontakt-ID: ",
    "Contact Leads": "Botschafter kontaktieren",
    "Contact Phone number": "Telefonnummer der Kontaktperson",
    "Contact Uploads": "Hochgeladene Kontakte",
    "Contact discoverability": "Auffindbarkeit von Kontakten",
    "Contact email": "Kontakt-E-Mail-Adresse",
    "Contact import": "Kontakte importieren",
    "Contact import failed to load": "Kontaktimport konnte nicht geladen werden",
    "Contact information": "Kontaktdaten",
    "Contact information for elected officials and other local leaders": "Kontaktdaten von Lokalpolitikern und anderen \u00f6rtlichen F\u00fchrungspersonen",
    "Contact information for local police and fire departments": "Kontaktdaten der \u00f6rtlichen Polizei und Feuerwehr",
    "Contact map": "Kontaktkarte",
    "Contact map not available yet": "Kontaktkarte noch nicht verf\u00fcgbar",
    "Contact support": "Support kontaktieren",
    "Contact upload\u0004Data: ": "Daten: ",
    "Contact us": "Kontaktiere uns",
    "Contact us as a business": "Als Unternehmen Kontakt zu uns aufnehmen",
    "Contact us as a resident": "Als Nachbar/in Kontakt zu uns aufnehmen",
    "Contacts": "Kontakte",
    "Contacts\u0004First name: ": "Vorname: ",
    "Contacts\u0004Last name: ": "Nachname: ",
    "Contacts Imported": "Kontakte importiert",
    "Contacts are securely stored. Update contact syncing anytime from your privacy settings.": "Kontakte werden sicher gespeichert. In deinen Datenschutzeinstellungen kannst du die Synchronisierung von Kontakten jederzeit aktualisieren.",
    "Contacts from your address book will be synced regularly so you can invite new customers to recommend you on Nextdoor. Turning off syncing will not remove previously uploaded contacts.": "Kontakte aus deinem Adressbuch werden regelm\u00e4\u00dfig synchronisiert, damit du neue Kunden einladen kannst, dich auf Nextdoor zu empfehlen. Wenn du das Synchronisieren deaktivierst, werden zuvor hochgeladene Kontakte nicht entfernt.",
    "Contacts from your address book will be synced regularly to help connect you with your friends and personalize your experience. Turning off syncing will not remove previously uploaded contacts.": "Die Kontakte aus deinem Adressbuch werden regelm\u00e4\u00dfig synchronisiert, um dir den Kontakt zu Freunden zu erleichtern und dein Erlebnis zu personalisieren. Wenn du die Synchronisierung deaktivierst, werden zuvor hochgeladene Kontakte nicht entfernt.",
    "Contacts nearby": "Kontakte in der N\u00e4he",
    "Contacts not on Nextdoor": "Kontakte au\u00dferhalb von Nextdoor",
    "Contacts outside your area": "Kontakte au\u00dferhalb deines Gebiets",
    "Content": "Inhalt",
    "Content & Activity Report": "Inhalts- und Aktivit\u00e4tsbericht",
    "Content & Engagement": "Inhalte und Interaktionen",
    "Content Hidden - Account Suspended": "Inhalt ausgeblendet \u2013 Benutzerkonto gesperrt",
    "Content ID": "Inhalts-ID",
    "Content ID:": "Inhalts-ID:",
    "Content IDs (comma-separated)": "Inhalts-IDs (durch Komma getrennt)",
    "Content Id: ": "Inhalts-ID: ",
    "Content Link": "Link zum Inhalt",
    "Content Reports": "Inhaltsberichte",
    "Content Timespan": "Inhalt Zeitspanne",
    "Content Type": "Inhalts-Typ",
    "Content and Moderation": "Inhalt und Moderation",
    "Content hidden": "Inhalte verborgen",
    "Content is loading": "Inhalt wird geladen",
    "Content report failed": "Meldung des Inhalts fehlgeschlagen",
    "Content reported successfully": "Inhalt erfolgreich gemeldet",
    "Content reports": "Inhaltsberichte",
    "Content won't be catered to you locally until you enter your address, but you can preview Nextdoor by finding your city.": "Inhalte werden dir erst lokal angezeigt, wenn du deine Adresse eingegeben hast, aber du kannst Nextdoor in der Vorschau anzeigen, indem du deine Stadt eingibst.",
    "Context: business verification\u0004Unverified": "Nicht best\u00e4tigt",
    "Context: business verification\u0004Verified": "Best\u00e4tigt",
    "Continue": "Weiter",
    "Continue as {email}": "Weiter als {email}",
    "Continue editing": "Weiter bearbeiten",
    "Continue reading": "Weiterlesen",
    "Continue seeing content from {oldHood}": "Weiterhin Inhalte von {oldHood} sehen",
    "Continue the conversation <a href=\"{inboxLink}\">here.</a>": "Gespr\u00e4ch <a href=\"{inboxLink}\">hier</a> weiterf\u00fchren.",
    "Continue to Nextdoor": "Weiter zu Nextdoor",
    "Continue to group": "Weiter zur Gruppe",
    "Continue to see more conversation in {city}": "Weitere Gespr\u00e4che in {city} anzeigen lassen",
    "Continue voting": "Weiter abstimmen",
    "Continue with Apple": "Weiter mit Apple",
    "Continue with Email": "Mit deiner E-Mail-Adresse fortfahren",
    "Continue with Facebook": "Weiter mit Facebook",
    "Continue with Google": "Weiter mit Google",
    "Continue with Microsoft": "Weiter mit Microsoft",
    "Continue with Urgent Alert": "Im Bereich Warnungen fortfahren",
    "Continue with a different account": "Mit einem anderen Benutzerkonto fortfahren",
    "Continue with email": "Mit deiner E-Mail-Adresse fortfahren",
    "Continue with report": "Mit Bericht fortfahren",
    "Continue with...": "Fortfahren mit\u00a0...",
    "Contractor license number": "Auftragnehmer-Lizenznummer",
    "Control how neighbors will view your profile. Make changes anytime.": "Bestimme, wie Nachbarn dein Profil angezeigt wird. Du kannst jederzeit \u00c4nderungen vornehmen.",
    "Control the type of information Nextdoor uses to show you advertising.": "Stelle ein, welche Informationen du mit wem teilen willst und wie diese verwendet werden.",
    "Control what information is visible to your neighbors.": "Stelle ein, welche Informationen deine Nachbarn sehen k\u00f6nnen.",
    "Control what information you share, with whom, and how it is used.": "Kontrolliere deine Kontoeinstellungen\u00a0\u2013\u00a0du bestimmst, welche Informationen du mit wem teilen m\u00f6chtest und wie diese Informationen verwendet werden.",
    "Control what you see in your feed": "Steuere, was du in deinem Feed siehst",
    "Control who can message you directly. You may still receive messages through For Sale & Free or the Help Map.": "Stelle ein, wer dir Direktnachrichten senden kann. Du erh\u00e4ltst m\u00f6glicherweise weiterhin Nachrichten \u00fcber \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c oder die Hilfekarte.",
    "Control who can see your approximate distance. Neighbors won\u2019t be able to see your address. Note: For Sale & Free listings always show distance.": "Kontrolliere, wer deine ungef\u00e4hre Entfernung sehen kann. Die Nachbarn k\u00f6nnen deine Adresse nicht sehen. Hinweis: In den Eintr\u00e4gen der Rubrik \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c wird immer die Entfernung angegeben.",
    "Control who cannot message you or find your profile and content on Nextdoor": "Kontrolliere, wer dir keine Nachrichten senden oder dein Profil und deine Inhalte auf Nextdoor finden kann",
    "Control who sees your full name (All others will view your name as {firstNameWithLastInitial})": "Bestimme, wer deinen vollst\u00e4ndigen Namen angezeigt bekommt (Allen anderen Personen wird dein Name als {firstNameWithLastInitial} angezeigt)",
    "Control who sees your full name. Note: your <a href=\"{helpCenterUrl}\">connections</a> will always see your full name.": "Lege fest, wer deinen vollst\u00e4ndigen Namen sehen kann. Hinweis: Deine <a href=\"{helpCenterUrl}\">Kontakte</a> sehen immer deinen vollst\u00e4ndigen Namen.",
    "Control who sees your full name. Note: your connections will always see your full name.": "Lege fest, wer deinen vollst\u00e4ndigen Namen sehen kann. Hinweis: Deine Kontakte sehen immer deinen vollst\u00e4ndigen Namen.",
    "Control who sees your profile and cover photos. Note: your <a href=\"{helpCenterUrl}\">connections</a> will always see these.": "Kontrolliere, wer dein Profil und deine Titelfotos sieht. Hinweis: Deine <a href=\"{helpCenterUrl}\">Kontakte</a> sehen sie immer.",
    "Control who sees your profile photo. Note: your <a href=\"{helpCenterUrl}\">connections</a> will always see your profile photo.": "Lege fest, wer dein Profilbild sehen kann. Hinweis: Deine <a href=\"{helpCenterUrl}\">Kontakte</a> sehen immer dein Profilbild.",
    "Control who sees your profile. Note: your <a href=\"{helpCenterUrl}\">connections</a> will always see your profile.": "Lege fest, wer dein Profil sehen kann. Hinweis: Deine <a href=\"{helpCenterUrl}\">Kontakte</a> sehen immer dein Profil.",
    "Control whose content you see on Nextdoor": "Kontrolliere, wessen Inhalte du auf Nextdoor siehst",
    "Control your discoverability on Nextdoor. Your exact location is never shared with anyone. You can change your settings any time.": "Kontrolliere deine Auffindbarkeit auf Nextdoor. Dein genauer Standort wird niemals mit jemandem geteilt. Du kannst deine Einstellungen jederzeit \u00e4ndern.",
    "Controversial issues or non-local politics": "Kontroverse Thematik oder politische Meinungs\u00e4u\u00dferung ohne lokalen Bezug",
    "Convenience Store": "Gemischtwarenladen",
    "Convention": "Convention",
    "Convention Center": "Convention Center",
    "Conversation between you and {other_participant}": "Unterhaltung zwischen dir und {other_participant}",
    "Conversation not found": "Unterhaltung nicht gefunden",
    "Conversations happening in {location}": "Unterhaltungen, die in {location}stattfinden",
    "Cookie Policy": "Cookie-Richtlinien",
    "Cookie Settings": "Cookie-Einstellungen",
    "Cookies": "Cookies",
    "Cooking class": "Kochkurs",
    "Cooking, crafts, and DIY": "Kochen, Handwerk und Heimwerken",
    "Copied": "Kopiert",
    "Copied list of post_ids": "Kopierte Liste der post_ids",
    "Copied to clipboard!": "In Zwischenablage kopiert!",
    "Copied!": "Kopiert!",
    "Copy": "Kopieren",
    "Copy Link": "Link kopieren",
    "Copy address": "Adresse kopieren",
    "Copy and paste the code below to embed this post on your website.": "Kopiere den folgenden Code und f\u00fcge ihn ein, um diesen Beitrag auf deiner Website einzubetten.",
    "Copy code": "Code kopieren",
    "Copy group chat link": "Link f\u00fcr Gruppenchat kopieren",
    "Copy invite link": "Einladungslink kopieren",
    "Copy link": "Link kopieren",
    "Copy to clipboard": "In Zwischenablage kopieren",
    "Corporate Cafeteria": "Corporate Cafeteria",
    "Corporate Coffee Shop": "Corporate Coffee Shop",
    "Corporate Housing Agency": "Corporate Housing Agency",
    "Correct answer": "Richtige Antwort",
    "Corsican Restaurant": "Corsican Restaurant",
    "Cosmetics retailer": "Kosmetikeinzelh\u00e4ndler",
    "Cosmetology school": "Kosmetikschule",
    "Costume store": "Kost\u00fcmgesch\u00e4ft",
    "Costume wave parade": "Kost\u00fcmparade",
    "Cottage / Cabin": "Cottage / Cabin",
    "Could not deactivate user. Please try again, or contact support@nextdoor.com if it continues to fail.": "Benutzer konnte nicht deaktiviert werden. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere support@nextdoor.com, wenn der Vorgang weiterhin fehlschl\u00e4gt.",
    "Could not load Neighborhood Faves survey": "Umfrage zu Nachbarschaft-Favoriten konnte nicht geladen werden",
    "Could not load the deactivation page. Please try again later.": "Die Seite zur Deaktivierung konnte nicht geladen werden. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Could not login. Please try again later.": "Anmeldung nicht m\u00f6glich. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Could not save CARL rule.": "CARL-Regel konnte nicht bearbeitet werden.",
    "Could not store your preferences.": "Deine Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.",
    "Could not unsubscribe notifications. Please try again, or contact support@nextdoor.com if it continues to fail.": "Benachrichtigungen konnten nicht abbestellt werden. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere support@nextdoor.com, wenn der Vorgang weiterhin fehlschl\u00e4gt.",
    "Couldn't find the ZIP": "Postleitzahl nicht gefunden",
    "Couldn\u2019t find a Nextdoor account with that email or phone number": "Es wurde kein Nextdoor-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse oder Telefonnummer gefunden",
    "Couldn\u2019t update settings": "Einstellungen konnten nicht aktualisiert werden",
    "Counselor": "Berater",
    "Count - All entries: ": "Anzahl \u2013 Alle Eintr\u00e4ge: ",
    "Count - Suspended/Limited access: ": "Anzahl \u2013 Zugriff ausgesetzt/eingeschr\u00e4nkt: ",
    "Count for how many comments have been added to a post\u0004{count} comments": "{count} Kommentare",
    "Count for how many reactions have been added to a post or comment\u0004{count} reactions": "{count} Reaktionen",
    "Country": "Land",
    "Country Club": "Country Club",
    "Country Dance Club": "Country Dance Club",
    "Country Selector": "L\u00e4nderauswahl",
    "Country code options": "L\u00e4ndercode-Optionen",
    "Coupon code (optional)": "Gutscheincode (optional)",
    "Coupon code can't be more than 64 characters.": "Der Gutscheincode darf nicht l\u00e4nger als 64 Zeichen sein.",
    "Couriers & delivery services": "Kuriere & Zustelldienste",
    "Cover": "Titelbild",
    "Cover photo": "Titelbild",
    "Coworking Space": "Coworking Space",
    "Craft maker": "Kunsthandwerker(in)",
    "Crawl space sealing contractor": "Bauunternehmer f\u00fcr Kriechraumversiegelung",
    "Create": "Erstellen",
    "Create Ad": "Anzeige erstellen",
    "Create Ads": "Anzeigen erstellen",
    "Create Deal": "Angebot erstellen",
    "Create Google Custom Audiences": "Benutzerdefinierte Zielgruppen auf Google erstellen",
    "Create Group": "Gruppe erstellen",
    "Create Local Deal": "Lokales Angebot erstellen",
    "Create Menu": "Men\u00fc erstellen",
    "Create Post": "Beitrag schreiben",
    "Create Post or Local Deal": "Beitrag oder lokales Angebot erstellen",
    "Create Update": "Aktuelle Informationen erstellen",
    "Create a Group": "Eine Gruppe erstellen",
    "Create a Local Community": "Erstelle eine lokale Nachbarschaft",
    "Create a Local Deal": "Lokales Angebot erstellen",
    "Create a Safety post instead?": "M\u00f6chtet du stattdessen einen Beitrag in der Kategorie \u201eSicherheit\u201c erstellen?",
    "Create a business account": "Erstelle ein Unternehmensprofil",
    "Create a business page": "Eine Unternehmensseite erstellen",
    "Create a business page based on your personal profile": "Erstelle eine Unternehmensseite auf der Grundlage deines pers\u00f6nlichen Profils",
    "Create a business page from your profile so you can post updates and connect with customers.": "Erstelle eine Unternehmensseite von deinem Profil aus, damit du Aktualisierungen ver\u00f6ffentlichen und mit Kunden in Kontakt treten kannst.",
    "Create a business page so you can post updates and connect with customers.": "Erstelle eine Unternehmensseite, damit du Aktualisierungen ver\u00f6ffentlichen und mit Kunden in Kontakt treten kannst.",
    "Create a business page to connect with neighbors, post updates in the feed, and gain new customers.": "Erstelle eine Unternehmensseite, damit du mit Nachbarn in Kontakt treten, Aktualisierungen im Feed ver\u00f6ffentlichen und neue Kunden gewinnen kannst.",
    "Create a chat": "Chat erstellen",
    "Create a custom deal": "Benutzerdefiniertes Angebot erstellen",
    "Create a group": "Eine Gruppe erstellen",
    "Create a group in minutes to organize your book club, sports club, HOA, school group, gardening club, and more.": "Erstelle in wenigen Minuten eine Gruppe, um deinen Buchclub, Sportverein, deine Eigent\u00fcmergemeinschaft, Schulgruppe, deinen Gartenclub oder andere Interessengruppen zu organisieren.",
    "Create a listing": "Einen Eintrag erstellen",
    "Create a login": "Login erstellen",
    "Create a new business page": "Eine neue Unternehmensseite erstellen",
    "Create a new business page with this name": "Erstelle eine Unternehmensseite mit diesem Namen",
    "Create a new line item": "Neues Zeilenelement hinzuf\u00fcgen",
    "Create a new page or claim an existing page and see what neighbors are talking about.": "Erstelle eine neue Seite oder beanspruche eine bereits bestehende Seite und siehe selbst, wor\u00fcber deine Nachbarinnen und Nachbarn sprechen.",
    "Create a new post": "Neuen Beitrag erstellen",
    "Create a page": "Eine Seite erstellen",
    "Create a password": "Ein Passwort erstellen",
    "Create a poll": "Eine Umfrage erstellen",
    "Create a post": "Einen Beitrag erstellen",
    "Create a variety of ads": "Erstelle eine Reihe unterschiedlicher Anzeigen.",
    "Create account": "Benutzerkonto erstellen",
    "Create ad": "Anzeige erstellen",
    "Create an account to accept {name}'s invitation.": "Erstelle ein Konto, um die Einladung von {name} anzunehmen.",
    "Create an ad in just a few steps to get the word out about your products or services.": "Erstelle in nur wenigen Schritten eine Anzeige, um deine Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.",
    "Create an ad on Nextdoor in just 5 simple steps.": "Erstelle in nur 5 einfachen Schritten eine Anzeige auf Nextdoor.",
    "Create an ad to gain new customers in your area": "Erstelle eine Anzeige, um neue Kunden in deiner N\u00e4he zu gewinnen",
    "Create an event": "Veranstaltung erstellen",
    "Create an event and celebrate your neighborhood.": "Erstelle eine Veranstaltung und feiere deine Nachbarschaft.",
    "Create and manage ads, Sponsorships and Local Deals all in one place.": "Anzeigen, Sponsoring und lokale Angebote erstellen und verwalten \u2013 alles an einem Ort.",
    "Create business page": "Unternehmensseite erstellen",
    "Create event": "Veranstaltung erstellen",
    "Create group": "Gruppe erstellen",
    "Create listing": "Eintrag erstellen",
    "Create new": "Neue erstellen",
    "Create new chat": "Neuen Chat erstellen",
    "Create new rule": "Neue Regel erstellen",
    "Create option \"{label}\"": "Option \u201e{label}\u201c erstellen",
    "Create page": "Seite erstellen",
    "Create post": "Beitrag schreiben",
    "Create post modal": "Beitragsfenster erstellen",
    "Create report": "Bericht erstellen",
    "Create role invitation": "Rollen-Einladung erstellen",
    "Create something": "Etwas erstellen",
    "Create user profiles": "Nutzerprofile erstellen",
    "Create your own spooky treasure hunt in your neighborhood": "Erstelle deine eigene gespenstische Schatzsuche in deiner Nachbarschaft",
    "Create your page": "Seite erstellen",
    "Created at": "Erstellt um",
    "Created by": "Erstellt von",
    "Creating report...": "Bericht wird erstellt\u00a0...",
    "Creation Date:": "Erstellungsdatum:",
    "Creation Date: {date}": "Erstellungsdatum: {date}",
    "Creation Time (UTC): ": "Erstellungszeitpunkt (UTC): ",
    "Creation date": "Erstellungsdatum",
    "Creative": "Creative",
    "Creator: ": "Ersteller/in: ",
    "Credit Card": "Kreditkarte",
    "Credit Counseling and Bankruptcy Service": "Credit Counseling and Bankruptcy Service",
    "Credit union": "Kreditgenossenschaft",
    "Creperie": "Creperie",
    "Cretan Restaurant": "Cretan Restaurant",
    "Cricket Ground": "Cricket Ground",
    "Crime &amp; Safety": "Sicherheit",
    "Crisis Hub": "Krisenzentrum",
    "Crop": "Zuschneiden",
    "Crop a photo from your device to upload\u0004Crop photo": "Foto zuschneiden",
    "Crop photo": "Foto zuschneiden",
    "Cruise": "Cruise",
    "Cuban Restaurant": "Cuban Restaurant",
    "Culinary School": "Culinary School",
    "Cultivate your building group": "F\u00f6rdere deine Wohnhausgruppe",
    "Cultural center": "Kulturzentrum",
    "Cupcake Shop": "Cupcake Shop",
    "Curling Ice": "Curling Ice",
    "Currency": "W\u00e4hrung",
    "Currency Exchange": "Currency Exchange",
    "Current": "Aktuell",
    "Current Category: {category}": "Aktuelle Kategorie: {category}",
    "Current Permissions": "Aktuelle Berechtigungen",
    "Current boundary": "Aktuelle Grenzen",
    "Current event: {eventName} until {endTime}": "Aktuelle Veranstaltung: {eventName} bis {endTime}",
    "Current location": "Aktueller Standort",
    "Current password": "Aktuelles Passwort",
    "Current week": "Aktuelle Woche",
    "Currently displaying pronouns on profile.": "Aktuell werden Pronomen im Profil angezeigt.",
    "Currently sent from your Co-Lead <a href=\"/profile/{authorId}\">{authorName}</a>": "Derzeit von deinem/deiner Mit-Botschafter/in <a href=\"/profile/{authorId}\">{authorName}</a> gesendet",
    "Currently visible on Nextdoor: ": "Momentan auf Nextdoor sichtbar: ",
    "Currywurst Joint": "Currywurst Joint",
    "Custom": "Benutzerdefiniert",
    "Custom Areas": "Benutzerdefinierte Bereiche",
    "Custom Audience Segments": "Benutzerdefinierte Zielgruppensegmente",
    "Custom Audience Set": "Benutzerdefinierte Zielgruppen",
    "Custom Audiences": "Benutzerdefinierte Zielgruppen",
    "Custom area": "Benutzerdefinierter Bereich",
    "Custom audiences": "Benutzerdefinierte Zielgruppen",
    "Custom banner image for this neighborhood group.": "Benutzerdefiniertes Banner-Bild f\u00fcr diese Nachbarschaftsgruppe.",
    "Custom deal": "Benutzerdefiniertes Angebot",
    "Customer": "Kunde",
    "Customer Payment Information": "Kundenzahlungsdaten",
    "Customize": "Anpassen",
    "Customize a distance of 0.1 miles to 20 miles in your area.": "Passe eine Entfernung von 1,5\u00a0km bis 30\u00a0km in deiner Gegend an.",
    "Customize selection": "Auswahl anpassen",
    "Customize what this button will say to customers.": "Du kannst individuell anpassen, welcher Text Kunden auf dieser Schaltfl\u00e4che angezeigt wird.",
    "Czech Restaurant": "Czech Restaurant",
    "DELETE POSTCARDS*": "POSTKARTEN L\u00d6SCHEN*",
    "DISMISS": "Verwerfen",
    "DJ": "DJ",
    "DM (Legacy)": "DM (\u00c4ltere)",
    "DMA": "DMA",
    "DMA cannot be empty e.g. San Francisco": "DMA darf nicht leer sein, z.\u00a0B. San Francisco",
    "DMs": "Direktnachrichten",
    "Daily": "T\u00e4glich",
    "Daily activities may be risky for more vulnerable neighbors. Let neighbors know if you can help with essential needs like picking up groceries.": "Allt\u00e4gliche Aufgaben k\u00f6nnen Nachbarinnen und Nachbarn, die Risikogruppen angeh\u00f6ren, in Gefahr bringen. Lass deine Nachbarinnen und Nachbarn wissen, dass du sie bei wichtigen Aufgaben, etwa beim Einkaufen, unterst\u00fctzen kannst.",
    "Daily activities may present a challenge for neighbors at higher risk. If you need assistance, find someone nearby who can help.": "Allt\u00e4gliche Aufgaben stellen Personen aus Risikogruppen vor eine Herausforderung. Wenn du Unterst\u00fctzung brauchst, kannst du dir von Nachbarinnen und Nachbarn helfen lassen.",
    "Daily digest": "T\u00e4glicher \u00dcberblick",
    "Dairy Store": "Dairy Store",
    "Dance": "Tanzen",
    "Dance Store": "Dance Store",
    "Dance Studio": "Dance Studio",
    "Dance club": "Tanz Klub",
    "Dark mode": "Dunkler Modus",
    "Dashboard": "Dashboard",
    "Dataset ID": "Datensatz-ID",
    "Date": "Datum",
    "Date Range": "Datumsbereich",
    "Date Range Type": "Datumsbereichstyp",
    "Date Verified:": "Best\u00e4tigungsdatum:",
    "Date added": "Hinzugef\u00fcgt am",
    "Date and time": "Datum und Uhrzeit",
    "Date joined": "Anmeldedatum",
    "Date range": "Datumsbereich",
    "Date verified": "Best\u00e4tigungsdatum",
    "Date/Time of Post": "Datum/Uhrzeit des Beitrags",
    "Dating": "Dating",
    "Daycare": "Kindertagesst\u00e4tte",
    "Days abbreviated (single char)\u0004d": "Tag(en)",
    "Days active\u0004Android active: ": "Android aktiv: ",
    "Days active\u0004Days active": "Tage aktiv",
    "Days active\u0004Web active: ": "Web aktiv: ",
    "Days active\u0004iOS active: ": "iOS aktiv: ",
    "Days until next retry": "Tage bis zum n\u00e4chsten Versuch",
    "Deactivate": "Deaktivieren",
    "Deactivate Account": "Benutzerkonto deaktivieren",
    "Deactivate Move Flow Dialog": "Deactivate Move Flow Dialog",
    "Deactivate account": "Benutzerkonto deaktivieren",
    "Deactivate my account": "Mein Konto deaktivieren",
    "Deactivate or delete account": "Benutzerkonto deaktivieren oder l\u00f6schen",
    "Deactivate or delete your account": "Benutzerkonto deaktivieren oder l\u00f6schen",
    "Deactivate your account": "Dein Benutzerkonto deaktivieren",
    "Deactivated": "Deaktiviert",
    "Deal type": "Art des Angebots",
    "Dear": "z.B. Hallo",
    "Decision Details": "Details der Entscheidung",
    "Decision Store Tool": "Entscheidungsspeichertool",
    "Decision Type": "Art der Entscheidung",
    "Decision Value": "Wert der Entscheidung",
    "Deck renovation service": "Service f\u00fcr Terrassenneugestaltung",
    "Decline": "Ablehnen",
    "Decline Code": "Code ablehnen",
    "Decorating outside": "Au\u00dfendekoration",
    "Decorating your home? Share photos of your ghostly display with your Treat Map pin, so your neighbors know to check it out.": "Schm\u00fcckst du dein Zuhause? Teile Fotos von deiner gespenstischen Dekoration mit dem Pin deiner Halloween-Karte, damit Nachbarn sie finden k\u00f6nnen.",
    "Default subject for private messages from the help map\u0004Can you help?": "Kannst du helfen?",
    "Definite violation": "Definitiver Versto\u00df",
    "Delete": "L\u00f6schen",
    "Delete (shadowban) response": "Antwort l\u00f6schen (\u201eShadowban\u201c)",
    "Delete Account": "Benutzerkonto l\u00f6schen",
    "Delete Deal": "Angebot l\u00f6schen",
    "Delete Event": "Veranstaltung l\u00f6schen",
    "Delete Group": "Gruppe l\u00f6schen",
    "Delete Photo": "Foto l\u00f6schen",
    "Delete account?": "Konto l\u00f6schen?",
    "Delete chat": "Chat l\u00f6schen",
    "Delete chat dialog": "Chat-Dialogfeld l\u00f6schen",
    "Delete comment?": "Kommentar l\u00f6schen?",
    "Delete community": "Nachbarschaft l\u00f6schen",
    "Delete conversation": "Unterhaltung l\u00f6schen",
    "Delete event?": "Veranstaltung l\u00f6schen?",
    "Delete group": "Gruppe l\u00f6schen",
    "Delete item from For Sale & Free?": "Artikel aus \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c l\u00f6schen?",
    "Delete listing": "Eintrag l\u00f6schen",
    "Delete message": "Nachricht l\u00f6schen",
    "Delete my account": "Mein Konto l\u00f6schen",
    "Delete my information": "Meine Angaben l\u00f6schen",
    "Delete notification": "Mitteilung l\u00f6schen",
    "Delete photo(s)?": "Foto(s) l\u00f6schen?",
    "Delete photo?": "Foto l\u00f6schen?",
    "Delete post?": "Beitrag l\u00f6schen?",
    "Delete reply?": "Antwort l\u00f6schen?",
    "Delete reported content": "Gemeldete Inhalte l\u00f6schen",
    "Delete role invitation": "Rollen-Einladung l\u00f6schen",
    "Delete rule": "Regel l\u00f6schen",
    "Delete this deal?": "Dieses Angebot l\u00f6schen?",
    "Delete this group": "Diese Gruppe l\u00f6schen",
    "Delete this reply?": "M\u00f6chtest du diese Antwort wirklich l\u00f6schen?",
    "Delete urgent alert?": "Warnung l\u00f6schen?",
    "Delete user instead": "Stattdessen Benutzer l\u00f6schen",
    "Delete your attachment": "Anhang l\u00f6schen",
    "Deleted": "Gel\u00f6scht",
    "Deleted Content": "Gel\u00f6schte Inhalte",
    "Deleted channel successfully": "Kanal erfolgreich gel\u00f6scht",
    "Deleted content": "Gel\u00f6schte Inhalte",
    "Deleted message": "Gel\u00f6schte Nachricht",
    "Deleted message successfully": "Nachricht erfolgreich gel\u00f6scht",
    "Deleted posts right": "Recht, Posts zu l\u00f6schen",
    "Deleted posts will not be credited back to your monthly post allowance. Are you sure you want to delete this post?": "Gel\u00f6schte Beitr\u00e4ge werden nicht wieder auf dein monatliches Beitragskontingent angerechnet. M\u00f6chtest du diesen Beitrag wirklich l\u00f6schen?",
    "Deleted: {count}": "Gel\u00f6scht: {count}",
    "Deletes your account, including your profile, posts, replies, private messages, and all other content from Nextdoor. This also includes any linked business profiles and pages. Deleting is permanent and cannot be undone.": "Dein Konto, einschlie\u00dflich deines Profils, deiner Beitr\u00e4ge, deiner Antworten, deiner Privatnachrichten sowie aller anderen Inhalte von dir, werden von Nextdoor entfernt. Dies gilt auch f\u00fcr verkn\u00fcpfte Unternehmensprofile und -seiten. Die L\u00f6schung ist dauerhaft und kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.",
    "Deleting replies permanently removes them from the {neighborhoodName} website.": "Wenn du Antworten l\u00f6schst, werden sie dauerhaft von der {neighborhoodName}-Webseite entfernt.",
    "Deleting replies removes this content from Nextdoor. A record of this removed reply will be included if you ever need to export your content.": "Wenn du diese Antwort l\u00f6schst, wird der Inhalt dauerhaft von Nextdoor entfernt. Falls du jemals deinen Inhalt exportieren musst, wird eine Aufzeichnung dieser entfernten Antwort ebenfalls hinterlegt.",
    "Deleting...": "L\u00f6schvorgang l\u00e4uft\u00a0\u2026",
    "Deli": "Deli",
    "Delivered": "Zugestellt",
    "Delivery": "Lieferung",
    "Delivery available": "Lieferung verf\u00fcgbar",
    "Delivery from a restaurant\u0004Order delivery": "Essenslieferung bestellen",
    "Delivery from a restaurant\u0004Select delivery service": "Lieferservice ausw\u00e4hlen",
    "Delivery options from a restaurant\u0004Delivery Options": "Lieferoptionen",
    "Delivery pacing": "Liefergeschwindigkeit",
    "Demographics": "Demographie",
    "Denmark": "D\u00e4nemark",
    "Dentist": "Zahnarzt",
    "Department store": "Kaufhaus",
    "Deploy": "Bereitstellung",
    "Dermatologist": "Hautarzt",
    "Describe a person": "Eine Person beschreiben",
    "Describe a vehicle": "Ein Fahrzeug beschreiben",
    "Describe another person": "Weitere Person beschreiben",
    "Describe another vehicle": "Weiteres Fahrzeug beschreiben",
    "Describe clothing from head to toe. Police say this is the most helpful to neighbors (and helps avoid suspecting innocent people).": "Beschreibe die Kleidung der Person, von Kopf bis Fu\u00df. Laut der Polizei sind diese Angaben am hilfreichsten f\u00fcr Nachbarn (und tragen dazu bei, dass keine Unschuldigen verd\u00e4chtigt werden)",
    "Describe the document you wish to share": "Beschreibe das Dokument, das du teilen m\u00f6chtest",
    "Describe the incident": "Vorfallbeschreibung",
    "Describe the items that were lost or found": "Beschreibe, was du verloren oder gefunden hast",
    "Describe the items you wish to give away": "Beschreibe, was du verschenken m\u00f6chtest",
    "Describe the person": "Personenbeschreibung",
    "Describe the role & list requirements.": "Beschreibe die Rolle und liste die Anforderungen auf.",
    "Describe the vehicle": "Fahrzeugbeschreibung",
    "Describe what happened": "Beschreibe, was passiert ist.",
    "Describe what you want to list, sell, or buy": "Beschreibe, was du auflisten, verkaufen oder kaufen m\u00f6chtest",
    "Describe your item": "Beschreibe deinen Artikel",
    "Describe your photo for neighbors with visual impairments": "Beschreibe dein Foto f\u00fcr Nachbarn mit Sehschw\u00e4che",
    "Describes when the user moved into their neighborhood\u0004since {year}": "seit {year}",
    "Description": "Beschreibung",
    "Description field for story\u0004About your business": "\u00dcber dein Unternehmen",
    "Description for share popover\u0004Share post": "Beitrag teilen",
    "Description must be less than 10,000 characters": "Beschreibung muss k\u00fcrzer als 10.000\u00a0Zeichen sein",
    "Description of a modal to create a new post\u0004Create a post": "Einen Beitrag erstellen",
    "Description of person involved \u2013": "Beschreibung der beteiligten Person \u2013",
    "Description of the incident, save describing people for the next step": "Beschreibung des Vorfalls. Bitte warte mit Personenbeschreibungen bis zum n\u00e4chsten Schritt.",
    "Description of vehicle involved \u2013": "Beschreibung des beteiligten Fahrzeugs \u2013",
    "Description: ": "Beschreibung: ",
    "Deselect All": "Auswahl f\u00fcr alle aufheben",
    "Deselect all": "Auswahl f\u00fcr alle aufheben",
    "Designer": "Designer",
    "Desserts": "Nachspeisen",
    "Detail": "Details",
    "Details": "Details",
    "Device": "Ger\u00e4t",
    "Device ID macro must be in the format '{device_id}' or have no value.": "Ger\u00e4te-ID-Makro muss entweder das Format \u201e{device_id}\u201c oder gar keinen Wert haben.",
    "Dhaba": "Dhaba",
    "Dialog": "Dialog",
    "Dialog close button": "Schaltfl\u00e4che \u201eDialog schlie\u00dfen\u201c",
    "Did we get this wrong?": "Haben wir das falsch verstanden?",
    "Did you just recommend <strong>{businessName}</strong>?": "Hast du gerade <strong>{businessName}</strong> empfohlen?",
    "Did you know?": "Wusstest du schon?",
    "Did you mean {new_name}?": "Meintest du {new_name}?",
    "Did you sell or give away this item?": "Hast du diesen Artikel verkauft oder verschenkt?",
    "Didn't receive code?": "Du hast den Code nicht erhalten?",
    "Didn't receive the link?": "Du hast den Link nicht erhalten?",
    "Different methods of inviting new users will be displayed afterwards. e.g. Whatsapp, Facebook, copying a link, ...etc.\u0004Or invite via:": "Weitere Einladungsm\u00f6glichkeiten per:",
    "Digest": "\u00dcberblick",
    "Digest Emails": "\u00dcberblick-E-Mails",
    "Digest only promo name cannot contain 'Newsfeed'": "Name der Aktion \u201eNur \u00dcberblick\u201c darf nicht \u201eNewsfeed\u201c enthalten",
    "Digest percentage": "Prozentsatz des \u00dcberblicks",
    "Digest ratio": "\u00dcberblick-Verh\u00e4ltnis",
    "Dilution (percentage)": "Wertminderung (Prozentsatz)",
    "Dim Sum Restaurant": "Dim Sum Restaurant",
    "Dimensions": "Gr\u00f6\u00dfe",
    "Diner": "Diner",
    "Direct message": "Direktnachricht",
    "Directions": "Wegbeschreibung",
    "Directories": "Verzeichnisse",
    "Directory": "Verzeichnis",
    "Disabled": "Deaktiviert",
    "Disaster Preparation and Relief": "Disaster Preparation and Relief",
    "Disc Golf Course": "Disc Golf Course",
    "Discard": "Verwerfen",
    "Discard community?": "Nachbarschaft verwerfen?",
    "Discards the post the user is creating. Make sure the word is capitalized.\u0004Discard": "Verwerfen",
    "Discount": "Rabatt",
    "Discount code": "Rabattcode",
    "Discount for a fixed amount": "Rabatt in Gestalt eines Festbetrags",
    "Discount must be between 1% and 100%.": "Der Rabatt muss zwischen 1\u00a0% und 100\u00a0% liegen.",
    "Discount store": "Discounter",
    "Discounted": "Preis herabgesetzt",
    "Discounted price": "Neuer, reduzierter Preis",
    "Discover": "Entdecken",
    "Discover ": "Entdecken ",
    "Discover businesses on Nextdoor": "Entdecke Unternehmen auf Nextdoor",
    "Discover local groups": "Entdecke lokale Gruppen",
    "Discover local news and real-time updates, where all neighbors are verified": "Entdecke lokale Nachrichten und Updates in Echtzeit, bei denen alle Nachbarn verifiziert sind",
    "Discover more deals from the best local businesses on Nextdoor.": "Entdecke mehr Angebote von den besten lokalen Unternehmen auf Nextdoor.",
    "Discover more local faves": "Entdecke weitere lokale Favoriten",
    "Discover other nearby nonprofits": "Entdecke andere gemeinn\u00fctzige Organisationen in der N\u00e4he",
    "Discover things to do or create an event.": "Entdecke Aktivit\u00e4ten oder erstelle eine Veranstaltung.",
    "Discover trick-or-treat hotspots on the Halloween map!": "Entdecke Hotspots f\u00fcr S\u00fc\u00dfes oder Saures auf der Halloween-Karte!",
    "Discover what\u2019s around you": "Entdecke, was um dich herum ist",
    "Discover your <h1>{region_name}</h1> <br>neighborhood": "Entdecke deine Nachbarschaft in <br><h1>{region_name}</h1>",
    "Discover your <h1>{region_name}</h1> neighborhood": "Entdecke deine Nachbarschaft in <h1>{region_name}</h1>",
    "Discover your neighborhood": "Entdecke deine Nachbarschaft",
    "Discoverability": "Auffindbarkeit",
    "Discoverability privacy menu": "Datenschutzmen\u00fc \u201eAuffindbarkeit\u201c",
    "Discoverable": "Auffindbar",
    "Discovering...": "Jetzt entdecken\u00a0\u2026",
    "Discuss with Leads": "Mit Botschaftern besprechen",
    "Discussing crime and safety can be tricky. <a href=\"#\">We\u2019re here to help</a>.": "\u00dcber Sicherheit zu sprechen kann schwierig sein. <a href=\"#\">Wir helfen dir gerne.</a>",
    "Discussion closed {timeAgo}.": "Diskussion beendet: {timeAgo}",
    "Discussion closed.": "Diskussion geschlossen.",
    "Discussion reopened.": "Diskussion wieder er\u00f6ffnet.",
    "Dismiss": "Verwerfen",
    "Dismiss Error": "Fehler verwerfen",
    "Dismiss address": "Adresse verwerfen",
    "Display URL": "URL anzeigen",
    "Display email": "E-Mail-Adresse anzeigen",
    "Display on profile": "Auf dem Profil anzeigen",
    "Display this address on page": "Diese Adresse auf der Seite anzeigen",
    "Displays on a button to that takes users to the app store to download the app\u0004Download app": "App herunterladen",
    "Displays to convince user to download the app to get notifications from a post they replied to\u0004Use the Nextdoor app for instant updates on your conversations with neighbors.": "Nutze die Nextdoor-App, um sofort Mitteilungen zu erhalten, wenn es Neues zu deinen Unterhaltungen mit Nachbarn gibt.",
    "Distance": "Entfernung",
    "Distance from address": "Entfernung von der Adresse",
    "Distillery": "Distillery",
    "Distinguishing marks, scars, carrying something": "Besondere Merkmale, Narben, ob die Person etwas getragen hat",
    "Distribution Center": "Distribution Center",
    "Dive Bar": "Dive Bar",
    "Dive Spot": "Dive Spot",
    "Dive Store": "Dive Store",
    "Dizi Place": "Dizi Place",
    "Do NOT use images that contain text.": "Verwende <strong>keine</strong> Bilder mit Text.",
    "Do Not Sell My Information": "Meine Daten nicht verkaufen",
    "Do Not Sell or Share My Personal Information": "Meine pers\u00f6nlichen Daten nicht verkaufen oder weitergeben",
    "Do not Sell or Share my Personal Data": "Meine personenbezogenen Daten nicht verkaufen oder weitergeben",
    "Do not allow me to be discovered by phone or email": "Nicht erlauben, mich per Telefon oder E-Mail zu entdecken",
    "Do not allow residents to reply (optional)": "Einwohnern nicht genehmigen, Antworten zu posten (optional)",
    "Do not sell my information": "Meine Daten nicht verkaufen",
    "Do not sell my personal information": "Meine personenbezogenen Daten d\u00fcrfen nicht verkauft werden",
    "Do not send email notification to Lead(s) ": "Botschafter(n) keine E-Mail-Mitteilung senden ",
    "Do not send email notification to member ": "Mitglied keine E-Mail-Mitteilung senden ",
    "Do you have a priority access code?  If so, enter it here:": "Hast du einen Priorit\u00e4tszugangscode?  Dann gib ihn hier ein:",
    "Do you want to claim this page?": "M\u00f6chtest du diese Seite beanspruchen?",
    "Do you want to contact us as a business or a resident? Choosing what type of help you need helps us answer your question better.": "M\u00f6chtest du uns als Unternehmen oder als Nachbar/in kontaktieren? Wenn du ausw\u00e4hlst, in welcher Hinsicht du Hilfe brauchst, k\u00f6nnen wir deine Frage besser beantworten.",
    "Do you want to reload this site?": "M\u00f6chtest du die Seite neu laden?",
    "Do you want to share more about this business?": "M\u00f6chtest du mehr \u00fcber dieses Gesch\u00e4ftsleben teilen?",
    "Do you want to support": "M\u00f6chtest du unterst\u00fctzen?",
    "Dock installation and repair": "Dock Installation und Reparatur",
    "Doctor's Office": "Doctor's Office",
    "Documents": "Dokumente",
    "Does this look correct?": "Sieht das richtig aus?",
    "Does your reply mention this business?": "Wird dieses Unternehmen in deiner Antwort erw\u00e4hnt?",
    "Dog": "Hund",
    "Dog Park": "Dog Park",
    "Dog groomer": "Hundefris\u00f6r",
    "Dog trainer": "Hundetrainer",
    "Dog walker": "Gassigeher(in)",
    "Doing image things...": "Dinge mit Bildern machen\u00a0...",
    "Don your creepiest costume, share a photo on the map, and get in on the trick-or-treating candy collecting": "Zieh dein gruseligstes Kost\u00fcm an, teile ein Foto auf der Karte und mach mit beim S\u00fc\u00dfigkeiten sammeln f\u00fcr S\u00fc\u00dfes oder Saures",
    "Don't assume criminality based on someone's race or ethnicity. Racial profiling is expressly prohibited.": "Gehe nicht aufgrund der Hautfarbe oder der Herkunft einer Person davon aus, dass eine Straftat vorliegt. Diskriminierung ist ausdr\u00fccklich untersagt.",
    "Don't have a business account?": "Hast du kein Unternehmenskonto?",
    "Don't have a code?": "Du hast noch keinen Code?",
    "Don't have a personal account?": "Hast du kein pers\u00f6nliches Benutzerkonto?",
    "Don't miss out": "Nicht verpassen",
    "Don't pay ahead or use cash. Instead, request a receipt and use trusted payment apps like Venmo or Paypal.": "Zahle nicht im Voraus und verwende kein Bargeld. Bitte stattdessen um eine Rechnung und verwende vertrauensw\u00fcrdige Zahlungs-Apps wie Paydirekt oder PayPal.",
    "Don't remove": "Nicht entfernen",
    "Don't see your location or language?": "Sind dein Ort oder deine Sprache nicht aufgef\u00fchrt?",
    "Don't show again": "Nicht mehr anzeigen",
    "Don't show my address": "Meine Adresse nicht anzeigen",
    "Don't show this again when sending invitations": "Dies nicht noch einmal beim Senden von Einladungen anzeigen",
    "Donate a portion to support": "Zur Unterst\u00fctzung einen Teil spenden",
    "Donate now": "Jetzt spenden",
    "Donate your sale proceeds": "Verkaufserl\u00f6s spenden",
    "Donating all sale proceeds": "Der gesamte Verkaufserl\u00f6s wird gespendet",
    "Donation": "Spende",
    "Donation ({donationPercentage}%)": "Spende ({donationPercentage}\u00a0%)",
    "Donation summary": "Spenden\u00fcbersicht",
    "Donburi Restaurant": "Donburi Restaurant",
    "Done": "Fertig",
    "Done selecting neighborhoods": "Nachbarschaften ausgew\u00e4hlt",
    "Doner Restaurant": "Doner Restaurant",
    "Dongbei Restaurant": "Dongbei Restaurant",
    "Donkey": "Kaninchen",
    "Donut shop": "Donut-Shop",
    "Don\u2019t assume criminality based on someone\u2019s race or ethnicity. Racial profiling is expressly prohibited.": "Gehe nicht aufgrund der Hautfarbe oder der Herkunft einer Person davon aus, dass eine Straftat vorliegt. Diskriminierung ist ausdr\u00fccklich untersagt.",
    "Don\u2019t be a \ud83d\udc7b on the Treat Map": "Sei kein \ud83d\udc7b auf der Halloween-Karte",
    "Don\u2019t forget info like date, time, and location.": "Informationen wie Datum, Uhrzeit und Ort sollten dabei nicht fehlen.",
    "Door and window trim": "T\u00fcr- und Fensterverkleidung",
    "Door replacement service": "T\u00fcraustauschservice",
    "Dosa Place": "Dosa Place",
    "Doula": "Doula",
    "Download": "Herunterladen",
    "Download App": "App herunterladen",
    "Download app": "App herunterladen",
    "Download app prompt dialog": "Dialog \u201eAufforderung zum Herunterladen der App\u201c",
    "Download as CSV": "Als CSV-Datei herunterladen",
    "Download backtest results": "Backtest-Ergebnisse herunterladen",
    "Download file": "Datei herunterladen",
    "Download the app": "Lade die App herunter",
    "Download your information": "Deine Daten herunterladen",
    "Downvote post right": "Recht, Posts herabzustufen",
    "Draft": "Entwurf",
    "Drag and drop files here": "Dateien hierher ziehen und ablegen",
    "Drag to reposition": "Zum Neupositionieren ziehen",
    "Drag your files here": "Ziehe deine Dateien hierher",
    "Drag your files here to add to your post": "Ziehe deine Dateien hierher, um sie deinem Beitrag hinzuzuf\u00fcgen",
    "Drainage service": "Entw\u00e4sserungsservice",
    "Draperies": "Vorh\u00e4nge",
    "Dress up and say 'Hi' to neighbors": "Verkleide dich und begr\u00fc\u00dfe deine Nachbarn",
    "Dress-up": "Verkleide dich",
    "Drive in-store traffic, bookings or online purchases with guaranteed views in the feed.": "Steigere das Volumen an Laufkundschaft, Buchungen oder Online-K\u00e4ufen mit garantierter Sichtbarkeit im Feed.",
    "Drive-in Theater": "Drive-in Theater",
    "Driver": "Fahrer",
    "Driver education": "Fahrerausbildung",
    "Driveway gates installation and repair": "Installation und Reparatur von Einfahrtstoren",
    "Driveway repair service": "Auffahrt-Reparaturservice",
    "Driving school": "Fahrschule",
    "Drop here to upload": "Zum Hochladen hier ablegen",
    "Drop pin here": "Pin hier ablegen",
    "Drop: {drop}": "Ablage: {drop}",
    "Drugstore": "Drogerie",
    "Dry cleaner": "Reinigung",
    "Drywall repair": "Trockenbauwandreparatur",
    "Dumpling Restaurant": "Dumpling Restaurant",
    "Duplicate account": "Doppeltes Benutzerkonto",
    "Duration": "Dauer",
    "Dutch Restaurant": "Dutch Restaurant",
    "Duty-free Store": "Duty-free Store",
    "Dynamic renderer type": "Dynamischer Renderer-Typ",
    "E.g. Buy one item, get second item free": "z.\u00a0B. Zwei Artikel zum Preis von einem",
    "E.g. One Reply or Two Replies\u0004{count} Reply": [
      "{count} Antwort",
      "{count} Antworten"
    ],
    "E.g. There is one reaction to this post! or There are three reactions to this post!\u0004{count} Reaction": [
      "{count} Reaktion",
      "{count} Reaktionen"
    ],
    "E.g. There is one reply to this post! or There are three replies to this post!\u0004{count} Reply": [
      "{count} Antwort",
      "{count} Antworten"
    ],
    "E.g. There is one thank on this post! or There are three thanks on this post!\u0004{count} Thank": [
      "{count} Dankesch\u00f6n",
      "{count} Dankesch\u00f6ns"
    ],
    "E.g. There is one welcome on this post! or There are three welcomes on this post!\u0004{count} Welcome": [
      "{count} Begr\u00fc\u00dfung",
      "{count} Begr\u00fc\u00dfungen"
    ],
    "EIN confirmation letter from the IRS (U.S. only)": "Schriftliche Best\u00e4tigung der Employer Identification Number von der Bundessteuerbeh\u00f6rde (nur f\u00fcr USA)",
    "ESL class": "ESL-Klasse",
    "Each contact will receive an email asking them to recommend your business on Nextdoor.": "Alle Kontakte erhalten eine E-Mail, in der sie aufgefordert werden, dein Unternehmen auf Nextdoor zu empfehlen.",
    "Each contact will receive an email asking them to vote for your business on Nextdoor.": "Alle Kontakte erhalten eine E-Mail, in der sie aufgefordert werden, auf Nextdoor f\u00fcr dein Unternehmen zu stimmen.",
    "Each neighbor you've selected will receive an invitation to join Nextdoor, including up to four reminder emails. Nextdoor doesn't share your contacts publicly.": "Jeder von dir ausgew\u00e4hlte Nachbar erh\u00e4lt eine Einladung, Nextdoor beizutreten, einschlie\u00dflich bis zu vier Erinnerungs-E-Mails. Nextdoor teilt deine Kontakte nicht \u00f6ffentlich.",
    "Earn some extra money by selling your unwanted items in your local community now.": "Verdiene jetzt ein bisschen Geld dazu, indem du nicht mehr ben\u00f6tigte Artikel in deiner Nachbarschaft verkaufst.",
    "Eastern European Restaurant": "Eastern European Restaurant",
    "Edit": "Bearbeiten",
    "Edit Card": "Karte bearbeiten",
    "Edit Categories": "Kategorien bearbeiten",
    "Edit Message": "Nachricht bearbeiten",
    "Edit Neighborhood About Information": "\u201e\u00dcber\u201c-Abschnitt der Nachbarschaft bearbeiten",
    "Edit Promo": "Angebotsaktion bearbeiten",
    "Edit Ranking": "Einstufung bearbeiten",
    "Edit Response": "Antwort bearbeiten",
    "Edit Safety Information": "Sicherheitsinformationen bearbeiten",
    "Edit Topic tag": "Thementag bearbeiten",
    "Edit address button": "Schaltfl\u00e4che \u201eAdresse bearbeiten\u201c",
    "Edit an event": "Eine Veranstaltung bearbeiten",
    "Edit background photo": "Hintergrundbild bearbeiten",
    "Edit business categories": "Unternehmenskategorien bearbeiten",
    "Edit business profile": "Unternehmensprofil bearbeiten",
    "Edit community": "Nachbarschaft bearbeiten",
    "Edit cover image": "Titelbild bearbeiten",
    "Edit deal": "Angebot bearbeiten",
    "Edit details": "Details bearbeiten",
    "Edit event": "Veranstaltung bearbeiten",
    "Edit featured award": "Vorgestellte Auszeichnung bearbeiten",
    "Edit group info": "Gruppeninfo bearbeiten",
    "Edit group name and description": "Den Namen und die Beschreibung der Gruppe bearbeiten",
    "Edit item": "Artikel bearbeiten",
    "Edit line item": "Zeilenelement bearbeiten",
    "Edit listing": "Eintrag bearbeiten",
    "Edit message": "Nachricht bearbeiten",
    "Edit message request failed": "Anfrage zum Bearbeiten der Nachricht fehlgeschlagen",
    "Edit number": "Nummer bearbeiten",
    "Edit or remove Topic tag": "Thementag bearbeiten oder entfernen",
    "Edit page description": "Seitenbeschreibung bearbeiten",
    "Edit page dialog": "Dialog \u201eSeite bearbeiten\u201c",
    "Edit post": "Beitrag bearbeiten",
    "Edit reply...": "Antwort bearbeiten\u00a0\u2026",
    "Edit response": "Antwort bearbeiten",
    "Edit rule": "Regel bearbeiten",
    "Edit settings": "Einstellungen anpassen",
    "Edit submitted.": "Bearbeitung wurde abgeschickt.",
    "Edit thank a neighbor": "\u201eNachbarn danken\u201c bearbeiten",
    "Edit user information": "Benutzerinformationen bearbeiten",
    "Edit your business badges": "Unternehmensabzeichen bearbeiten",
    "Edit your message": "Deine Nachricht bearbeiten",
    "Edit your pin": "Bearbeite deinen Pin",
    "Edit your profile photo": "Profilbild bearbeiten",
    "Edited": "Bearbeitet",
    "Edited by <a href=\"/profile/{id}\">{name}</a> {date}": "Bearbeitet von <a href=\"/profile/{id}\">{name}</a> am {date}",
    "Edited community successfully": "Nachbarschaft erfolgreich bearbeitet",
    "Edited {editedTimeText}": "Bearbeitet {editedTimeText}",
    "Education": "Bildung",
    "Egyptian Restaurant": "Egyptian Restaurant",
    "Eldercare": "Altenpflege",
    "Electric Vehicle Charging Station": "Electric Vehicle Charging Station",
    "Electrician": "Elektriker",
    "Electricity provider": "Stromanbieter",
    "Electronics": "Elektronik",
    "Electronics repair": "Reparatur der Elektronik",
    "Electronics store": "Elektronikladen",
    "Elementary School": "Elementary School",
    "Email": "E-Mail",
    "Email Activity (Last 7 days)": "E-Mail-Aktivit\u00e4t (letzten 7 Tage)",
    "Email Address": "E-Mail-Adresse",
    "Email Confirmation Status:": "Status der Best\u00e4tigung per E-Mail:",
    "Email Digest": "E-Mail-\u00dcberblick",
    "Email Notification Preferences": "E-Mail-Mitteilungseinstellungen",
    "Email Notification Preferences\u0004Digest emails: ": "\u00dcberblick-E-Mails: ",
    "Email Notification Preferences\u0004Private messages: ": "Privatnachrichten: ",
    "Email Notification Preferences\u0004Replies to my posts: ": "Antworten auf meine Beitr\u00e4ge: ",
    "Email Notification Preferences\u0004Replies to posts I follow: ": "Antworten auf Beitr\u00e4ge, denen ich folge: ",
    "Email Notification Preferences\u0004System announcements: ": "System-Ank\u00fcndigungen: ",
    "Email Notification Preferences, \u0004Update from local area: ": "Neues aus der Umgebung: ",
    "Email Typo Suggestions": "Tippfehlervorschl\u00e4ge per E-Mail senden",
    "Email address": "E-Mail-Adresse",
    "Email address #1": "E-Mail-Adresse 1",
    "Email address #2": "E-Mail-Adresse 2",
    "Email address #{number}": "E-Mail-Adresse #{number}",
    "Email address:": "E-Mail-Adresse:",
    "Email address: {email}": "E-Mail-Adresse: {email}",
    "Email blacklisted": "E-Mail auf der schwarzen Liste",
    "Email business": "Unternehmen eine E-Mail senden",
    "Email confirmation status:": "Status der Best\u00e4tigung per E-Mail:",
    "Email me a copy of this message": "Ich m\u00f6chte eine Kopie dieser Nachricht per E-Mail erhalten",
    "Email me a flyer": "Schick mir einen Flyer per E-Mail",
    "Email me a login link": "E-Mail mit Anmeldelink an mich senden",
    "Email me the QR code": "Schickt mir den QR-Code per E-Mail",
    "Email must be valid": "E-Mail muss g\u00fcltig sein",
    "Email notifications": "E-Mail-Mitteilungen",
    "Email one-time link": "Einmal-Link per E-Mail schicken",
    "Email or mobile number": "E-Mail oder Handynummer",
    "Email or phone": "E-Mail oder Telefon",
    "Email preferences": "E-Mail-Einstellungen",
    "Email preferences:": "E-Mail-Einstellungen:",
    "Email settings updated successfully.": "E-Mail-Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert.",
    "Email when neighbors post": "E-Mail, wenn Nachbarn Beitr\u00e4ge posten",
    "Emails must be in a column named \"email\".": "E-Mail-Adressen m\u00fcssen in einer Spalte mit der Bezeichnung \u201eemail\u201c stehen.",
    "Embed post": "Beitrag einbetten",
    "Embroidery": "Stickerei",
    "Emergency Alert": "Notfallwarnung",
    "Emergency Contact For": "Notfallkontakt f\u00fcr",
    "Emergency Contacts": "Notfallkontakte",
    "Emergency Contacts is a way for neighbors to help each other in times of need. In case of an emergency, you can private message {name}\u2019s emergency contacts. {name} will also be included in the message.": "Notfallkontakte sind dazu da, dass Nachbarn sich im Notfall gegenseitig helfen k\u00f6nnen. In einem Notfall kannst du eine Privatnachricht an {name}s Notfallkontakte schicken. {name} erh\u00e4lt die Nachricht ebenfalls.",
    "Emergency Room": "Emergency Room",
    "Emergency alert": "Notfallwarnung",
    "Emergency alert message": "Notfallwarnmeldung",
    "Emergency contact #{number}": "Notfallkontakt {number}",
    "Emergency contacts": "Notfallkontakte",
    "Emergency skills": "Erste-Hilfe-F\u00e4higkeiten",
    "Emilia Restaurant": "Emilia Restaurant",
    "Emissions testing": "Emissionspr\u00fcfung",
    "Emoji matching": "Emoji \u00dcbereinstimmung",
    "Emoji picker": "Emoji-Auswahl",
    "Empada House": "Empada House",
    "Empanada Restaurant": "Empanada Restaurant",
    "Employee Equity Value Calculator": "Unternehmensanteilsrechner f\u00fcr Mitarbeiter",
    "Employment agency": "Arbeitsvermittlung",
    "Empty List": "Leere Liste",
    "Empty message...": "Leere Nachricht\u00a0...",
    "Enable current location": "Aktuellen Standort aktivieren",
    "Enable discoverability": "Auffindbarkeit aktivieren",
    "Enable your current location to unlock a world of nearby events, favorite local businesses, and exciting places to explore. Your privacy is important: other neighbors will not see your live location.": "Aktiviere deinen aktuellen Standort, um eine Welt von Veranstaltungen in der N\u00e4he, beliebten lokalen Gesch\u00e4ften und spannenden Orten zu entdecken.Deine Privatsph\u00e4re ist wichtig: Andere Nachbarn k\u00f6nnen deinen Live-Standort nicht sehen.",
    "Enable your location": "Aktiviere deinen Standort",
    "Encourage respectful posts": "Zu respektvollen Beitr\u00e4gen anregen",
    "End": "Ende",
    "End Date": "Enddatum",
    "End Deal": "Angebot beenden",
    "End date": "Enddatum",
    "End date must be in the format yyyy-mm-dd.": "Das Enddatum muss das Format jjjj-mm-tt haben.",
    "End subscription": "Abonnement beenden",
    "End subscription?": "Abonnement beenden?",
    "End this Local Deal?": "Dieses lokale Angebot beenden?",
    "End time": "Endzeit",
    "Ended": "Abgeschlossen",
    "Ending ": "Ende ",
    "Ending on ": "Endet am ",
    "Ending soon": "Endet demn\u00e4chst",
    "Endocrinologist": "Endokrinologe",
    "Engineer": "Engineer",
    "English Restaurant": "English Restaurant",
    "Enter 6-digit claim code": "Gib den 6-stelligen Beanspruchungscode ein",
    "Enter a User ID.": "Gibt eine Benutzer-ID ein.",
    "Enter a bio to display on your profile": "Gebe eine Biographie ein, die in deinem Profil angezeigt wird.",
    "Enter a campaign ID...": "Kampagnen-ID eingeben\u00a0...",
    "Enter a message": "Nachricht eingeben",
    "Enter a name...": "Gib einen Namen ein\u00a0...",
    "Enter a page ID:": "Gib eine Seiten-ID ein:",
    "Enter a promo ID...": "Promo-ID eingeben\u00a0...",
    "Enter a subject": "Betreff eingeben",
    "Enter an address, city, or zip code": "Gib eine Adresse, einen Ort oder eine PLZ ein",
    "Enter details": "Einzelheiten angeben",
    "Enter email address": "E-Mail-Adresse eingeben",
    "Enter email address. Multiple emails must be entered with commas.": "Gib die E-Mail-Adresse ein. Mehrere E-Mail-Adressen m\u00fcssen durch Kommas getrennt werden.",
    "Enter email addresses to invite friends": "E-Mail-Adressen eingeben, um Freunde einzuladen",
    "Enter later": "Sp\u00e4ter eingeben",
    "Enter manually": "Manuell eingeben",
    "Enter name or email address": "Name oder E-Mail-Adresse eingeben",
    "Enter new address": "Neue Adresse eingeben",
    "Enter recipients": "Gib die Empf\u00e4nger ein",
    "Enter the 6 digit code that has been sent to <strong>{email}</strong> to log in.": "Gib den 6-stelligen Code ein, der an <strong>{email}</strong> zum Anmelden gesendet wurde.",
    "Enter the code we sent to {phone_format}": "Gib den Code ein, den wir an {phone_format} gesendet haben",
    "Enter the code you received.": "Gib den empfangenen Code ein.",
    "Enter the email address associated with your account, and we will email you a secure link to reset your password": "Gib die mit deinem Konto verkn\u00fcpfte E-Mail-Adresse ein und wir senden dir per E-Mail einen sicheren Link, um dein Passwort zur\u00fcckzusetzen.",
    "Enter the email you'd like to use for your account": "Gib die E-Mail-Adresse ein, die du f\u00fcr dein Benutzerkonto verwenden m\u00f6chtest",
    "Enter your address to engage": "Gib deine Adresse ein, um zu interagieren",
    "Enter your address to finish sign-up": "Gib deine Adresse ein, um die Registrierung abzuschlie\u00dfen",
    "Enter your address to get started.": "Gib deine Adresse ein, um loszulegen.",
    "Enter your address to join your neighborhood": "Gib deine Adresse ein, um deiner Nachbarschaft beizutreten",
    "Enter your current password.": "Gib dein aktuelles Passwort ein.",
    "Enter your date of birth": "Geburtsdatum eingeben",
    "Enter your email address": "Gib deine E-Mail-Adresse ein",
    "Enter your email address and password to sign in.": "Gib deine E-Mail-Adresse und dein Passwort ein, um dich anzumelden.",
    "Enter your email to get started.": "Gib deine E-Mail-Adresse ein, um loszulegen.",
    "Enter your hometown to display on your profile": "Gib deinen Heimatort ein, der dann in deinem Profil angezeigt wird.",
    "Enter your name to finish sign-up": "Gib deinen Namen ein, um die Registrierung abzuschlie\u00dfen",
    "Enter your new address": "Gib deine neue Adresse ein",
    "Enter your new password": "Gib dein neues Passwort ein",
    "Enter your new password.": "Gib dein neues Passwort ein.",
    "Enter your own message or try another suggestion.": "Gib eine eigene Nachricht ein oder versuche es mit einem anderen Vorschlag.",
    "Enter your password": "Gib dein Passwort ein",
    "Enter your password instead": "Gib stattdessen dein Passwort ein",
    "Enter your password to continue.": "Gib dein Passwort ein, um fortzufahren.",
    "Enter your password to download your content and activity report.": "Gib dein Passwort ein, um deinen Inhalts- und Aktivit\u00e4tsbericht herunterzuladen.",
    "Enter your password to save the changes to your account information": "Gib dein Passwort ein, um die \u00c4nderungen an deinen Kontodaten zu speichern",
    "Enter your phone number": "Gib deine Telefonnummer ein",
    "Enter your verification code": "Gib deinen Best\u00e4tigungscode ein",
    "Enter your website to display on your profile": "Gib deine Website ein, die in deinem Profil angezeigt werden soll",
    "Enter your welcome message...": "Gib deine Begr\u00fc\u00dfungsnachricht ein\u00a0...",
    "Enter {codeLength}-digit code": "{codeLength}-stelligen Code eingeben",
    "Enterprise": "Unternehmen",
    "Entertainment Event": "Entertainment Event",
    "Entertainment Service": "Entertainment Service",
    "Entire Service Area": "Gesamtes Versorgungsgebiet",
    "Entire service area": "Gesamtes Versorgungsgebiet",
    "Entity ID": "Entit\u00e4ts-ID",
    "Entity Type": "Entit\u00e4tstyp",
    "Environment": "Umgebung",
    "Environmental Organization": "Environmental Organization",
    "Equestrian Facility": "Equestrian Facility",
    "Equipment services": "Ausr\u00fcstungsservice",
    "Equity": "Unternehmensbeteiligung",
    "Equity (net)": "Unternehmensbeteiligung (netto)",
    "Equity vesting this year": "Beteiligungszuteilungen in diesem Jahr",
    "Error": "Fehler",
    "Error adding flag": "Fehler beim Hinzuf\u00fcgen der Kennzeichnung",
    "Error code ({error_code}).": "Fehler-Code ({error_code}).",
    "Error connecting to chat, refresh the page to try again.": "Fehler beim Verbinden mit dem Chat. Aktualisiere die Seite, um es erneut zu versuchen.",
    "Error creating channel": "Fehler beim Erstellen des Kanals",
    "Error deleting message": "Fehler beim L\u00f6schen der Nachricht",
    "Error deleting message.": "Fehler beim L\u00f6schen der Nachricht.",
    "Error editing message": "Fehler beim Bearbeiten der Nachricht",
    "Error fetching": "Fehler beim Abrufen",
    "Error fetching backtest result": "Fehler beim Abrufen des Backtest-Ergebnisses",
    "Error generating report, please try again.": "Fehler beim Erstellen des Berichts. Bitte versuche es erneut.",
    "Error loading business": "Fehler beim Laden des Unternehmens",
    "Error loading cities for {state}, please try again later. If this persists, please <a href=\"{supportUrl}\" target=\"_blank\">contact support</a>.": "Fehler beim Laden der St\u00e4dte f\u00fcr {state}, bitte versuche es sp\u00e4ter erneut. Wenn sich dies nicht \u00e4ndert, <a href=\"{supportUrl}\" target=\"_blank\">kontaktiere bitte den Support</a>.",
    "Error loading notification settings, please try again later": "Fehler beim Laden von Mitteilungseinstellungen. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal",
    "Error loading reactions": "Fehler beim Laden der Reaktionen",
    "Error logging in. The server is busy, please try again later.": "Fehler bei der Anmeldung. Der Server ist ausgelastet, bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Error marking message unread. Cannot mark unread messages older than the newest 100 channel messages.": "Fehler beim Kennzeichnen der Nachricht als ungelesen. Ungelesene Nachrichten, die \u00e4lter als die neuesten 100 Channel-Nachrichten sind, k\u00f6nnen nicht gekennzeichnet werden.",
    "Error message explaning you cannot connect with this person\u0004Can't connect with {name}": "Zu {name} kann keine Verbindung hergestellt werden",
    "Error message for race self-describe text field\u0004Please select your racial or ethnic identity from the options above, or describe here": "Bitte w\u00e4hle deine Hautfarbe oder Herkunft aus den Optionen oben aus oder beschreibe sie hier",
    "Error message for self-describe text field\u0004Please select your gender identity from the options above, or describe here": "Bitte w\u00e4hle deine Geschlechtsidentit\u00e4t aus den Optionen oben aus oder beschreibe sie hier",
    "Error message when reactions in the reactions modal have been removed by another user(s)\u0004These reactions have been removed": "Diese Reaktionen wurden entfernt",
    "Error message when virtual gifts in the virtual gifts modal have been removed by another user(s)\u0004These virtual gifts have been removed": "Diese virtuellen Geschenke wurden entfernt",
    "Error muting a user ...": "Fehler beim Stummschalten eines Benutzers\u00a0 ...",
    "Error occured while promoting post to group. Please repost": "Beim Bewerben des Beitrags in der Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut posten",
    "Error pinning message": "Fehler beim Anheften der Nachricht",
    "Error posting ...": "Fehler beim Ver\u00f6ffentlichen ...",
    "Error removing message pin": "Fehler beim Entfernen des Nachrichten-Pins",
    "Error reproducing the recording": "Fehler beim Reproduzieren der Aufnahme",
    "Error retrieving targeted areas": "Fehler beim Abrufen der angesprochenen Gebiete",
    "Error searching for address.": "Fehler beim Suchen nach der Adresse",
    "Error sending connection request.": "Fehler beim Senden der Kontaktanfrage.",
    "Error sending poll results request.": "Fehler beim Senden der Anfrage mit Umfrageergebnissen.",
    "Error sending request": "Fehler beim Senden der Anfrage",
    "Error starting recording": "Fehler beim Starten der Aufnahme",
    "Error toggling mute for this chat": "Fehler beim Umschalten der Stummschaltung f\u00fcr diesen Chat",
    "Error unmuting a user ...": "Fehler beim Aufheben der Stummschaltung eines Benutzers\u00a0...",
    "Error updating {attribute}": "Fehler beim Aktualisieren von {attribute}",
    "Error uploading attachment": "Fehler beim Hochladen des Anhangs",
    "Error uploading file": "Fehler beim Hochladen der Datei",
    "Error uploading image": "Fehler beim Hochladen des Bildes",
    "Error verifying your reCAPTCHA response. Please try again.": "Fehler bei der Best\u00e4tigung deiner reCAPTCHA-Antwort. Bitte versuche es noch einmal.",
    "Error \u00b7 Unsent": "Fehler \u00b7 Nicht gesendet",
    "Error, please try again.": "Fehler, bitte erneut versuchen.",
    "Error: {{ errorMessage }}": "Fehler: {{ errorMessage }}",
    "Essential": "Unverzichtbar",
    "Estaminet": "Estaminet",
    "Estate planner": "Nachlassplaner",
    "Estate sale provider": "Immobilienkaufanbieter",
    "Ethiopian Restaurant": "Ethiopian Restaurant",
    "Event": "Veranstaltung",
    "Event Deletion Failed": "L\u00f6schen der Veranstaltung fehlgeschlagen",
    "Event Name:": "Name der Veranstaltung:",
    "Event Title": "Titel der Veranstaltung",
    "Event Type": "Ereignistyp",
    "Event description": "Beschreibung der Veranstaltung",
    "Event image": "Veranstaltungsbild",
    "Event name": "Name der Veranstaltung",
    "Event neighborhood": "Nachbarschaft der Veranstaltung",
    "Event planner": "Eventplaner",
    "Event reservation options": "Reservierungsoptionen f\u00fcr Veranstaltungen",
    "Event title": "Titel der Veranstaltung",
    "Event type": "Ereignistyp",
    "Event video call link is not a valid url": "Der Link zum Videoanruf f\u00fcr die Veranstaltung ist keine g\u00fcltige URL",
    "Event:": "Veranstaltung:",
    "Events": "Veranstaltungen",
    "Events\u0004Address 1: ": "Adresse\u00a01: ",
    "Events\u0004Address 2: ": "Adresse\u00a02: ",
    "Events\u0004Address City: ": "Stadt: ",
    "Events\u0004Address State: ": "Bundesland: ",
    "Events\u0004Description: ": "Beschreibung: ",
    "Events\u0004Events": "Veranstaltungen",
    "Events\u0004Location: ": "Ort: ",
    "Events\u0004Title: ": "Titel: ",
    "Events & meetups": "Veranstaltungen und Treffen",
    "Events are now on Nextdoor": "Veranstaltungen sind jetzt auf Nextdoor",
    "Events near you": "Veranstaltungen in deiner N\u00e4he",
    "Everyone in {neighborhoodName} will immediately receive this alert via email or SMS text message.": "Jeder in {neighborhoodName} erh\u00e4lt diese Warnung sofort per E-Mail oder SMS. ",
    "Everyone on Nextdoor is your neighbor in real life. That\u2019s why it\u2019s important to treat each other with kindness and respect.": "Auf Nextdoor ist jeder auch in Wirklichkeit dein Nachbar. Deshalb ist es wichtig, sich untereinander respektvoll und freundlich zu behandeln.",
    "Ex: \"Ace Roofing\" or \"Joe\u2019s Auto Repair\"": "Z.B. \u201eDachdeckerei Huber\u201c oder \u201eKfz-Werkstatt M\u00fcller\u201c",
    "Ex: shopping, snow shoveling, check-ins": "Z.\u00a0B.: Einkaufen, Schneeschaufeln, regelm\u00e4\u00dfige Anrufe",
    "Example Dialog\u0004A pop-up with information": "Pop-up-Fenster mit Informationen",
    "Example: {salutation} {name}": "Beispiel: {salutation} {name}",
    "Examples: \"I'm going to Walmart today, I can pick up groceries for someone\" or \"Can anyone grab me some milk?\"...": "Beispiele: \u201eIch gehe heute zu Walmart und kann Lebensmittel f\u00fcr jemanden mitnehmen\u201c oder \u201eKann mir bitte jemand Milch mitbringen?\u201c usw.",
    "Examples: Plumber, Handyman": "Beispiele: Klempner, Handwerker",
    "Exception creating recommendation": "Exception creating recommendation",
    "Exception creating request": "Exception creating request",
    "Exchange items in person": "Tausche Artikel nur pers\u00f6nlich aus",
    "Exclusive to your building": "Exklusiv f\u00fcr dein Wohnhaus",
    "Exclusive to your street": "Nur f\u00fcr deine Stra\u00dfe",
    "Executive assistant": "Vorstandsassistent",
    "Exhibit": "Exhibit",
    "Exit": "Beenden",
    "Exp": "G\u00fcltig bis",
    "Expand": "Ausklappen",
    "Expand All": "Alle ausklappen",
    "Expand or collapse community description and categories": "Beschreibung und Kategorien der Nachbarschaft erweitern oder minimieren",
    "Expanded event cover photo modal": "Erweitertes Modal f\u00fcr das Veranstaltungs-Titelbild",
    "Expanded map of community": "Erweiterte Karte der Nachbarschaft",
    "Expected": "Planm\u00e4\u00dfig",
    "Expiration": "G\u00fcltig bis",
    "Expiration Date (UTC): ": "Ablaufdatum (UTC): ",
    "Expired": "Abgelaufen",
    "Expired ": "Abgelaufen ",
    "Expires": "L\u00e4uft aus:",
    "Expires {expiryDate}": "L\u00e4uft am {expiryDate} ab",
    "Expiring in {count} day": [
      "L\u00e4uft in {count} Tag ab",
      "L\u00e4uft in {count} Tagen ab"
    ],
    "Explanation": "Erkl\u00e4rung",
    "Explore": "Entdecken",
    "Explore Here": "Hier mehr entdecken",
    "Explore Neighborhoods": "Nachbarschaften entdecken",
    "Explore beyond your neighborhood!": "Erkunde mehr als nur deine Nachbarschaft!",
    "Explore communities": "Nachbarschaften erkunden",
    "Explore communities to get started.": "Erkunde Nachbarschaften, um loszulegen.",
    "Explore now": "Jetzt erkunden",
    "Explore the possibilities nearby": "Entdecke die M\u00f6glichkeiten in der N\u00e4he",
    "Explore your Treat Map": "Erkunde deine Halloween-Karte",
    "Explore {winnerYear} winners": "Gewinner aus dem Jahr\u00a0{winnerYear} ansehen",
    "Export": "Exportieren",
    "Export as CSV": "Als CSV-Datei exportieren",
    "External Profiles": "Externe Profile",
    "Eyewear store": "Brillengesch\u00e4ft",
    "FOOD & DRINK": "ESSEN & TRINKEN",
    "FSF": "FSF",
    "FSF Listing\u0004Author Id: ": "Autoren-ID: ",
    "FSF Listing\u0004Body: ": "Text: ",
    "FSF Listing\u0004Creation date: ": "Erstellungsdatum: ",
    "FSF Listing\u0004Status: ": "Status: ",
    "FSF Listing\u0004Subject: ": "Betreff: ",
    "Fabric store": "Stoffladen",
    "Facebook": "Facebook",
    "Factory": "Factory",
    "Failed": "Fehlgeschlagen",
    "Failed to archive rule {ruleId} name: {ruleName}!": "Die Regel {ruleId} mit dem Namen {ruleName} konnte nicht archiviert werden!",
    "Failed to copy to clipboard": "Kopieren in Zwischenablage fehlgeschlagen",
    "Failed to create chat": "Chat konnte nicht erstellt werden",
    "Failed to delete channel": "Kanal konnte nicht gel\u00f6scht werden",
    "Failed to delete message": "Nachricht konnte nicht gel\u00f6scht werden",
    "Failed to delete post. Please try again.": "L\u00f6schen des Beitrags fehlgeschlagen. Bitte versuche es noch einmal.",
    "Failed to deploy rule {ruleId} name: {ruleName}!": "Fehler beim Bereitstellen der Regel {ruleId} mit dem Namen {ruleName}!",
    "Failed to download the flyer": "Flyer konnte nicht heruntergeladen werden",
    "Failed to edit community": "Bearbeiten der Nachbarschaft fehlgeschlagen",
    "Failed to email the flyer": "Senden des Flyers per E-Mail fehlgeschlagen.",
    "Failed to email you the flyer.": "Fehler beim Senden des Flyers per E-Mail.",
    "Failed to get flyer. Retry": "Flyer konnte nicht abgerufen werden. Erneut versuchen",
    "Failed to join chat. Retry": "Beitritt zum Chat ist fehlgeschlagen. Erneut versuchen",
    "Failed to join community": "Beitreten zur Nachbarschaft fehlgeschlagen",
    "Failed to join community chat": "Beim Beitritt zum Nachbarschaft-Chat ist ein Fehler aufgetreten",
    "Failed to jump to the first unread message": "Wechsel zur ersten ungelesenen Nachricht fehlgeschlagen",
    "Failed to leave channel": "Kanal verlassen fehlgeschlagen",
    "Failed to leave community": "Nachbarschaft konnte nicht verlassen werden",
    "Failed to load address": "Adresse konnte nicht geladen werden",
    "Failed to load share link information. Try later": "Informationen zum Teilen des Links konnten nicht geladen werden. Versuche es sp\u00e4ter.",
    "Failed to load your community": "Laden der Nachbarschaft fehlgeschlagen",
    "Failed to mark channel as read": "Kanal konnte nicht als gelesen markiert werden",
    "Failed to play the recording": "Die Aufnahme konnte nicht abgespielt werden",
    "Failed to run backtest for rule {ruleId} name: {ruleName}!": "Der Backtest f\u00fcr Regel {ruleId} Name: {ruleName} konnte nicht ausgef\u00fchrt werden!",
    "Failed to send invitation": "Einladung konnte nicht versendet werden",
    "Failed to send invite. Please, try again.": "Senden der Einladung fehlgeschlagen. Bitte versuche es noch einmal.",
    "Failed to send the invitation. Please try again.": "Einladung konnte nicht gesendet werden. Bitte versuche es noch einmal.",
    "Failed to share link": "Link konnte nicht geteilt werden",
    "Failed to submit invitation.": "Einladung konnte nicht gesendet werden.",
    "Failed to submit invitations.": "Einladungen konnten nicht gesendet werden.",
    "Failed to sync contacts": "Kontakte konnten nicht synchronisiert werden",
    "Failed to undelete message": "Nachricht konnte nicht wiederhergestellt werden",
    "Failed to update channel": "Kanal konnte nicht aktualisiert werden",
    "Failed to update.": "Update fehlgeschlagen.",
    "Fake name": "Falscher Name",
    "Fake name or business name": "Falscher Name oder Unternehmensname",
    "Falafel Restaurant": "Falafel Restaurant",
    "Familly\u0004Spouse": "Lebenspartner/in",
    "Family\u0004Children": "Kinder",
    "Family\u0004Pets": "Haustiere",
    "Family & Parenting": "Familie\u00a0& Erziehung",
    "Family Medicine Doctor": "Family Medicine Doctor",
    "Family and community": "Familie und Nachbarschaft",
    "Family contact info": "Kontaktinformationen f\u00fcr Familie",
    "Farm": "Farm",
    "Farmers market": "Bauernmarkt",
    "Farrier": "Hufschmied",
    "Fashion Retail": "Fashion Retail",
    "Fashion consultant": "Modeberater",
    "Fast Food Restaurant": "Fastfood-Restaurant",
    "Faster, easier, and free!": "Schneller, einfacher und kostenlos!",
    "Fave": "Favorisiere",
    "Fave beloved local businesses to see their updates in your feed.": "F\u00fcge beliebte lokale Unternehmen als Favorit hinzu, um ihre Updates in deinem Feed zu sehen.",
    "Fave local businesses": "Lokale Unternehmen favorisieren",
    "Fave the business to show your support": "Favorisiere das Unternehmen, um deine Unterst\u00fctzung zu zeigen",
    "Faves": "Favoriten",
    "Favorite {topicName}": "Top {topicName}",
    "Feature config (don't see your FC here? Make sure it's tagged with 'promo_targeting_data', then refresh this page)": "Funktionskonfiguration (Ist deine FK hier nicht aufgef\u00fchrt? Vergewissere dich, dass sie mit \u201epromo_targeting_data\u201c getaggt ist, bevor du diese Seite aktualisierst)",
    "Feed": "Feed",
    "Feed Options": "Feed-Optionen",
    "Feed Sort Order Preferences have moved to the Main Feed. To view the most recent and nearest posts, select the pre-sorted tabs \"Latest\" and \"Nearby\" on the Main Feed": "Die Einstellungen f\u00fcr die Feed-Sortierreihenfolge wurden in den Haupt-Feed verschoben. Um die neuesten Beitr\u00e4ge und die in der N\u00e4he anzuzeigen, w\u00e4hle einfach die Optionen \u201eNeueste\u201c und \u201eIn der N\u00e4he\u201c aus.",
    "Feed percentage": "Prozentsatz des Feeds",
    "Feed ratio": "Feed-Verh\u00e4ltnis",
    "Female": "Weiblich",
    "Fence builder": "Z\u00e4unebauer",
    "Ferret": "Frettchen",
    "Festival": "Festival",
    "Festivals": "Ausstellungen",
    "Fetch Decisions": "Entscheidungen abrufen",
    "Fetching posts...": "Beitr\u00e4ge werden abgerufen\u00a0...",
    "Fictitious Business Name Statement (U.S. only). Please provide this in addition to one of the above documents, if you do business under a different name.": "Fictitious Business Name Statement (nur f\u00fcr USA). Bitte zus\u00e4tzlich zu einem der oben angegebenen Dokumente einreichen, wenn du unter einem alternativen Namen Gesch\u00e4fte t\u00e4tigst.",
    "File input": "Dateieingabe",
    "File is too large: {{ size }}, maximum upload size is {{ limit }}": "Datei ist zu gro\u00df: {{ size }}, die maximale Upload-Gr\u00f6\u00dfe ist {{ limit }}",
    "File type {fileType} is unsupported. Try another file.": "Dateityp {fileType} wird nicht unterst\u00fctzt. Versuche es mit einer anderen Datei.",
    "File upload": "Datei-Upload",
    "Filipino Restaurant": "Filipino Restaurant",
    "Fill in the details": "Details angeben",
    "Film Studio": "Film Studio",
    "Filter": "Filter",
    "Filter by:": "Filtern nach:",
    "Filter out comments that may break Nextdoor guidelines": "Kommentare herausfiltern, die gegen die Nextdoor-Regeln versto\u00dfen k\u00f6nnten",
    "Filtered comments": "Gefilterte Kommentare",
    "Filters": "Filter",
    "Filters ({num})": "Filter ({num})",
    "Finalize your donation": "Finalisiere deine Spende",
    "Finally organize that block party": "Zeit, endlich diese H\u00e4userblockparty zu organisieren",
    "Finally, include any other info.": "Gib zum Schluss alle weiteren relevanten Informationen an.",
    "Financial advisor": "Finanzberater(in)",
    "Find Easter 2024 events near {neighborhood}": "Finde 2024 Osterveranstaltungen in der N\u00e4he von {neighborhood}",
    "Find Local Deals": "Lokale Angebote finden",
    "Find Seasonal Event Responses": "Antworten f\u00fcr saisonale Veranstaltung finden",
    "Find a business": "Unternehmen finden",
    "Find a cause that moves you, donate sales from your unwanted stuff and make an impact on the community.": "Engagiere dich f\u00fcr eine Sache, die dir am Herzen liegt, verkaufe deine unerw\u00fcnschten Habseligkeiten und spende den Verkaufserl\u00f6s. So kannst du etwas Positives in deiner Nachbarschaft bewirken.",
    "Find a local cause": "Lokalen guten Zweck finden",
    "Find a neighborhood": "Finde eine Nachbarschaft",
    "Find a response by:": "Antwort finden nach:",
    "Find and claim your business page": "Finde deine Unternehmensseite und lass dich als Inhaber eintragen",
    "Find and connect with your neighbors": "Nachbarn finden und mit ihnen in Kontakt treten",
    "Find businesses popular with your neighbors": "Finde bei deinen Nachbarn beliebte Unternehmen",
    "Find free items near you": "Finde kostenlose Artikel in deiner N\u00e4he",
    "Find friends and neighbors to invite to Nextdoor": "Freunde und Nachbarn zu Nextdoor einladen",
    "Find items for sale and free in your neighborhood.": "Finde Artikel in deiner Nachbarschaft, die zum Verkauf stehen oder kostenlos sind.",
    "Find local spots for holiday shopping": "Finde Orte zum Feiertagsshopping in deiner N\u00e4he",
    "Find local treasures from neighbors": "Finde lokale Sch\u00e4tze der Nachbarn",
    "Find more deals": "Weitere Angebote finden",
    "Find more neighbors you know": "Finde mehr Nachbarn, die du kennst",
    "Find more neighbors you may know": "Finde mehr Nachbarn, die du vielleicht kennst",
    "Find neighbors": "Nachbarn finden",
    "Find neighbors offering treats or go ghost sighting at places adorned with haunted decor.": "Finde Nachbarn, die S\u00fc\u00dfigkeiten anbieten, oder gehe bei schaurig-sch\u00f6n geschm\u00fcckten H\u00e4usern auf Geisterjagd.",
    "Find out who you know on Nextdoor": "Finde heraus, wen du auf Nextdoor kennst",
    "Find sales, promos, or new neighborhood spots": "Verkaufsangebote, Angebotsaktionen oder neue Lieblingspl\u00e4tze in deiner Nachbarschaft finden",
    "Find the best roofers, dentists & more": "Finde die besten \u00c4rzte, Caf\u00e9s und mehr",
    "Find the best roofers, dentists, and more": "Finde die besten Dachdecker, Zahn\u00e4rzte und mehr",
    "Find the best roofers, dentists, contractors & more.": "Finde die besten \u00c4rzte, Caf\u00e9s und mehr.",
    "Find the business that was mentioned.": "Finde das erw\u00e4hnte Unternehmen.",
    "Find the business that you want to mention.": "Finde das Unternehmen, das du erw\u00e4hnen m\u00f6chtest.",
    "Find the business you want to recommend.": "Super! Suche das Unternehmen, das du empfehlen m\u00f6chtest.",
    "Find these characters in your neighborhood or at Party City.": "Finde diese Figuren in deiner Nachbarschaft oder in Party City.",
    "Find what moves you": "Finde das, was dich bewegt",
    "Find what you have in common by sharing some of your interests.": "Gib einige deiner Interessen an und finde heraus, was ihr gemeinsam habt.",
    "Find your ": "Finde deinen ",
    "Find your building's group chat here": "Hier findest du den Gruppenchat deines Wohnhauses",
    "Find your city": "Finde deine Stadt",
    "Find your new couch across the hall": "Finde deine neue Couch auf der anderen Seite des Flurs.",
    "Find your new couch across the street": "Finde deine neue Couch auf der anderen Stra\u00dfenseite",
    "Find your page": "Seite finden",
    "Finds": "Fundst\u00fccke",
    "Finish": "Fertig",
    "Fireplace repair service": "Kaminreparaturservice",
    "Fires, floods, or other disasters": "Br\u00e4nde, Hochwasser oder andere Katastrophen",
    "Firewood delivery": "Lieferung von Brennholz",
    "Fireworks store": "Feuerwerksladen",
    "First aid class": "Erste-Hilfe-Klasse",
    "First half of the sentence \"Enter your own message or try another suggestion\"\u0004Enter your own message or": "Eigene Nachricht eingeben oder",
    "First letter of the phrase Founding Member\u0004F": "G",
    "First name": "Vorname",
    "First name can't be more than 30 characters": "Der Vorname darf nicht l\u00e4nger als 30 Zeichen sein",
    "First name can't be more than 30 characters.": "Der Vorname darf nicht l\u00e4nger als 30 Zeichen sein.",
    "First name will be filled using contact book info": "Der Vorname wird aus dem Kontaktbuch \u00fcbernommen",
    "First, describe the incident you observed and how it may relate to criminal behavior.": "Beschreibe zun\u00e4chst den Vorfall, den du beobachtet hast und in welchem Verh\u00e4ltnis er zu einer Straftat stehen k\u00f6nnte.",
    "First, describe the incident.": "Beschreibe zun\u00e4chst den Vorfall.",
    "First, we'll need to launch {hood}. Nextdoor neighborhoods are launched after a successful 21-day pilot period. <b>That means:</b>": "Als Erstes m\u00fcssen wir {hood} aktivieren. Nachbarschaften auf Nextdoor werden nach einem erfolgreichen 21-t\u00e4gigen Zeitraum des Pilotprojekts aktiviert. <b>Das bedeutet:</b>",
    "First, we\u2019ll need to launch {hood}. Nextdoor neighborhoods are launched after a successful 21-day pilot period.": "Als Erstes m\u00fcssen wir {hood} aktivieren. Nachbarschaften auf Nextdoor werden nach einem erfolgreichen 21-t\u00e4gigen Zeitraum des Pilotprojekts aktiviert.",
    "Fish": "Fisch",
    "Fish Market": "Fish Market",
    "Fish Taverna": "Fish Taverna",
    "Fish and Chips Shop": "Fish and Chips Shop",
    "Fishing": "Angeln",
    "Fishing Store": "Fishing Store",
    "Fitness facility": "Fitnesseinrichtung",
    "Fixed discount": "Fester Rabatt",
    "Flag": "Melden",
    "Flag for review": "Zur \u00dcberpr\u00fcfung markieren",
    "Flagged": "Gemeldet",
    "Flagged content right": "Recht, Inhalte zu markieren",
    "Flat": "Flach",
    "Flea market": "Flohmarkt",
    "Flight School": "Flight School",
    "Flight dates": "Flugtermine",
    "Flight instruction": "Fluganweisung",
    "Floating Market": "Floating Market",
    "Floor, door": "Etage, T\u00fcr",
    "Flooring service": "Bodenverlag-Service",
    "Florist": "Florist",
    "Flyer downloaded": "Flyer heruntergeladen",
    "Focus on activity that is consistent with criminal behavior.": "Beziehe dich auf Handlungen, die im Zusammenhang mit Straftaten stehen.",
    "Focus on behavior": "Beziehe dich auf das Verhalten",
    "Focus on behavior. What was the person doing that concerned you, and how does it relate to a possible crime?": "Beziehe dich auf das Verhalten. Was hat die betreffende Person getan, was dich beunruhigt hat? Inwiefern k\u00f6nnte hier eine Straftat vorliegen?",
    "Focus on what happened and save any descriptions of people involved for the next step.": "Beziehe dich darauf, was passiert ist und warte mit Beschreibungen der beteiligten Personen bis zum n\u00e4chsten Schritt.",
    "Focus, Civic, etc.": "Focus, Civic usw.",
    "Follow": "Folgen",
    "Follow Button": "Schaltfl\u00e4che \u201eFolgen\u201c",
    "Follow all instructions from local authorities. Only assist if it\u2019s safe for you to do so.": "Bitte halte dich an alle Anweisungen der lokalen Beh\u00f6rden. Hilf nur, wenn dir dies auf sichere Art und Weise m\u00f6glich ist.",
    "Follow local guidelines": "Befolge die lokalen Richtlinien",
    "Follow these tips to make sure all your neighbors feel safe and respected.": "Wenn du diese Tipps beachtest, tr\u00e4gst du dazu bei, dass alle deine Nachbarn sich sicher und respektiert f\u00fchlen.",
    "Follow this neighborhood": "Dieser Nachbarschaft folgen",
    "Follow topics": "Themen folgen",
    "Follow topics to see more conversations about those topics in your feed.": "Folge Themen, um mehr Gespr\u00e4che zu diesen Themen in deinem Feed zu sehen.",
    "Following neighborhoods": "Nachbarschaften folgen",
    "Fondue Restaurant": "Fondue Restaurant",
    "Food & Entertainment": "Essen & Unterhaltung",
    "Food & drink": "Essen & Trinken",
    "Food Court": "Food Court",
    "Food Distribution Center": "Food Distribution Center",
    "Food Stand": "Food Stand",
    "Food and Beverage Retail": "Food and Beverage Retail",
    "Food and Beverage Service": "Food and Beverage Service",
    "Food truck": "Imbisswagen",
    "Food/grocery delivery": "Lebensmittel-Lieferservice",
    "Football": "American Football",
    "Football Club": "Football Club",
    "Football Field": "Football Field",
    "Footer": "Fu\u00dfzeile",
    "For Businesses": "F\u00fcr Unternehmen",
    "For Developers": "F\u00fcr Entwickler",
    "For Sale": "Zum Verkauf",
    "For Sale & Free": "Verkauf/Gratis",
    "For Sale & Free Digest": "\u00dcberblick \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c",
    "For Sale & Free tabs": "\u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c-Tabs",
    "For a strong password, try choosing a unique phrase that you don't use on any other accounts.": "Um ein sicheres Passwort zu erstellen, empfehlen wir dir, einen einzigartigen Begriff auszuw\u00e4hlen, den du nicht f\u00fcr andere Konten verwendest.",
    "For a successful launch, we rely on our founding members to invite neighbors and spread the word. Let us know why you\u2019d be a great founding member.": "F\u00fcr eine erfolgreiche Aktivierung verlassen wir uns darauf, dass unsere Gr\u00fcndungsmitglieder Nachbarn einladen und allen von Nextdoor erz\u00e4hlen. Erz\u00e4hle uns, warum du ein tolles Gr\u00fcndungsmitglied w\u00e4rst.",
    "For best results, please use a high resolution photo.": "Ein optimales Ergebnis erh\u00e4ltst du mit einem hochaufl\u00f6senden Foto.",
    "For easy login, continue as {truncatedEmail}": "F\u00fcr eine einfache Anmeldung, fahre fort als {truncatedEmail}",
    "For easy login, continue with Facebook": "F\u00fcr eine einfache Anmeldung, fahre mit Facebook fort",
    "For extra fun, open the Nextdoor app to find a Virtual Visitor in the 3D interactive experience.": "F\u00fcr noch mehr Spa\u00df kannst du die Nextdoor-App \u00f6ffnen, um einen virtuellen Besucher in der interaktiven 3D-Erfahrung zu finden.",
    "For how long do you want to pause?": "Wie lange m\u00f6chtest du pausieren?",
    "For neighborhoods with more than one Neighborhood Lead, the welcome message is sent from the Lead who last saved changes to the message. Any Lead can edit and save a new version.": "Bei Nachbarschaften mit mehr als einem Nachbarschaftsbotschafter wird die Begr\u00fc\u00dfungsnachricht von dem Botschafter gesendet, der als letztes \u00c4nderungen an der Nachricht vorgenommen hat. Jeder Botschafter kann die Nachricht bearbeiten und als neue Version speichern.",
    "For poll posts, an indication that a poll option was selected\u0004Selected": "Ausgew\u00e4hlt",
    "For sale": "Zum Verkauf",
    "For sale and free items nearby": "Artikel in der N\u00e4he, die zum Verkauf und kostenlos sind",
    "For the number of neighbors you invite.": "F\u00fcr die Anzahl der von dir eingeladenen Nachbarn.",
    "For you": "F\u00fcr dich",
    "Force user to reset password": "Zur\u00fccksetzen des Passworts durch den Benutzer erzwingen",
    "Ford, Honda, etc.": "Ford, Honda usw.",
    "Forest": "Forest",
    "Forgot Password": "Passwort vergessen",
    "Forgot Password?": "Passwort vergessen?",
    "Forgot password?": "Passwort vergessen?",
    "Forgot your password?": "Passwort vergessen?",
    "Former Staff Member": "Ehemaliger Mitarbeiter",
    "Foster positive conversations": "Positive Gespr\u00e4che f\u00f6rdern",
    "Foundation repair service": "Reparaturservice f\u00fcr Fundamente",
    "Founding": "Gr\u00fcndung",
    "Founding Member": "Gr\u00fcndungsmitglied",
    "Founding member": "Gr\u00fcndungsmitglied",
    "Founding member?": "Gr\u00fcndungsmitglied?",
    "Founding status": "Gr\u00fcndungsstatus",
    "Fountain": "Fountain",
    "Framing Store": "Framing Store",
    "France": "Frankreich",
    "Franconian Restaurant": "Franconian Restaurant",
    "Fraternity House": "Fraternity House",
    "Free": "Kostenlos",
    "Free - In the Play Store": "Kostenlos \u2013 im Play Store",
    "Free Finds": "Zu verschenken",
    "Free Finds in\n{city}": "Artikel zum Verschenken in\r\n{city}",
    "Free Items": "Verschenken & Verleihen",
    "Free Trial End Time: ": "Ende der kostenlosen Testversion: ",
    "Free items": "Verschenken & Verleihen",
    "Free items near you": "Kostenlose Artikel in deiner N\u00e4he",
    "Free items posted daily": "T\u00e4glich werden neue Artikel zum Verschenken eingestellt",
    "Free posts are shared with your Faves and neighborhood. Expand your reach up to 30 miles with an ad.": "Kostenlose Beitr\u00e4ge werden mit deinen Favoriten und deiner Nachbarschaft geteilt. Erh\u00f6he deine Reichweite auf bis zu 30\u00a0Meilen mit einer Anzeige.",
    "Free stuff nearby": "Kostenlose Dinge in deiner N\u00e4he",
    "Freed\u2019s Bakery": "Freed\u2019s Bakery",
    "French Restaurant": "French Restaurant",
    "Frequency Capped": "H\u00e4ufigkeit begrenzt",
    "Frequency cap": "Maximale H\u00e4ufigkeit",
    "Friday": "Freitag",
    "Fried Chicken Joint": "Fried Chicken Joint",
    "Friendliness": "Freundlichkeit",
    "Friendly": "Freundlich",
    "Friendly cities to live in {state}": "Freundliche St\u00e4dte zum Leben in {state}",
    "Friendly neighborhoods to live in {city}": "Freundliche Nachbarschaften zum Leben in {city}",
    "Friends across the country": "Freunde im ganzen Land",
    "Friterie": "Friterie",
    "Friuli Restaurant": "Friuli Restaurant",
    "Frog": "Frosch",
    "From my neighborhood": "Aus meiner Nachbarschaft",
    "From my neighborhood: ": "Aus meiner Nachbarschaft: ",
    "From pets found to events hosted, we've tallied up the best of 2023 just for you.": "Von gefundenen Haustieren bis hin zu durchgef\u00fchrten Veranstaltungen haben wir das Beste aus 2023 f\u00fcr dich zusammengestellt.",
    "From photography to parenting and more, check out what\u2019s happening in your neighborhood.": "Von Fotografie bis hin zu Kindererziehung und vielem mehr \u2013 bleib \u00fcber das Geschehen in deiner Nachbarschaft auf dem Laufenden.",
    "From schools to food banks and more": "Von Schulen bis hin zu lokalen Tafeln und vieles mehr",
    "From {hood}": "Aus {hood}",
    "Frozen Yogurt Shop": "Frozen Yogurt Shop",
    "Fruit and Vegetable Store": "Fruit and Vegetable Store",
    "Fujian Restaurant": "Fujian Restaurant",
    "Full address": "Vollst\u00e4ndige Adresse",
    "Fun kid friendly activities in {location}": "Aktivit\u00e4ten die Spa\u00df machen f\u00fcr Kinder in {location}",
    "Fundraisers": "Spendenaktionen",
    "Funeral services & cemeteries": "Bestattungsunternehmen & Friedh\u00f6fe",
    "Furniture": "M\u00f6bel",
    "Furniture restoration": "M\u00f6belrestaurierung",
    "Furniture reupholstery": "Polsterm\u00f6bel",
    "Furniture store": "M\u00f6belgesch\u00e4ft",
    "Future": "Zuk\u00fcnftig",
    "GET APP": "APP HERUNTERLADEN",
    "Games": "Spiele",
    "Gaming Cafe": "Gaming Cafe",
    "Garage Sale": "Flohmarkt",
    "Garage Sale Map": "Karte f\u00fcr Flohm\u00e4rkte",
    "Garage door service": "Garagentor-Service",
    "Garage floor coatings": "Garagenbodenbeschichtungen",
    "Garage sale, Saturday on {street}": "Flohmarkt, am Samstag in der {street}",
    "Garage sales": "Flohm\u00e4rkte",
    "Garage storage": "Garage Speicher",
    "Garbage collection": "M\u00fcllabfuhr",
    "Garden": "Garten",
    "Garden Center": "Garden Center",
    "Gardener": "G\u00e4rtner(in)",
    "Gas & service station": "Tankstelle &",
    "Gas provider": "Gasversorger",
    "Gastroenterologist": "Gastroenterologe",
    "Gastropub": "Gastropub",
    "Gay Bar": "Gay Bar",
    "Gender": "Geschlecht",
    "Gender:": "Geschlecht:",
    "Genealogist": "Genealoge",
    "General": "Allgemein",
    "General contractor": "Allgemeiner Dienstleister",
    "Generate Custom Audiences": "Benutzerdefinierte Zielgruppen erstellen",
    "Generate a CSV": "CSV-Datei erstellen",
    "Generate report": "Bericht generieren",
    "Generate word-of-mouth and build a trusted brand on Nextdoor": "Sorge f\u00fcr positive Mundpropaganda und schaffe eine bew\u00e4hrte Marke auf Nextdoor",
    "Generated by Assistant": "Vom Assistenten generiert",
    "Generating a recommendation...": "Eine Empfehlung wird generiert\u00a0...",
    "Generating suggestions...": "Vorschl\u00e4ge werden generiert\u00a0...",
    "Generating...": "Wird generiert\u00a0...",
    "Generic Server Error": "Allgemeiner Serverfehler",
    "Generous": "Gro\u00dfz\u00fcgig",
    "Geo": "Standort",
    "Geography": "Geographie",
    "Geological Service": "Geological Service",
    "Geriatric Doctor": "Geriatric Doctor",
    "German Pop-Up Restaurant": "German Pop-Up Restaurant",
    "German Restaurant": "German Restaurant",
    "Germany": "Deutschland",
    "Get $5 for everyone who joins you on Nextdoor.": "Erhalte 5 USD f\u00fcr jeden, der sich dir auf Nextdoor anschlie\u00dft.",
    "Get Help": "Hilfe erhalten",
    "Get Started": "Los geht's",
    "Get a .csv file that includes all of your agency's posts and replies for the selected date range. For each post shared within the date range, the .csv will include the subject, body, author's name and origin, number of impressions, number of thanks, number of replies, links to attachments, and audience scope. The .csv export will include any replies to your posts that you have removed.": "Du erh\u00e4ltst eine CSV-Datei, die alle Beitr\u00e4ge und Antworten deiner Beh\u00f6rde f\u00fcr den ausgew\u00e4hlten Zeitraum enth\u00e4lt. F\u00fcr jeden innerhalb des entsprechenden Zeitraums geteilten Beitrag enth\u00e4lt die CSV-Datei folgende Informationen: Betreff, Text, Name des Verfassers und Ursprung, Anzahl der Impressionen, Anzahl der Dankesch\u00f6ns, Anzahl der Antworten, Links zu Attachments und Zielgruppenreichweite. Der CSV-Export enth\u00e4lt auch Antworten auf deine Beitr\u00e4ge, die du entfernt hast.",
    "Get a better response": "Erhalte eine bessere Reaktion",
    "Get a donation receipt": "Spendenbeleg erhalten",
    "Get a free quote for your home security": "Hole ein kostenloses Heimsicherheitsangebot ein",
    "Get a quote": "Angebot einholen",
    "Get app": "App holen",
    "Get credit": "Du machst dir einen Namen",
    "Get directions": "Wegbeschreibung",
    "Get discovered": "R\u00fccke dein Unternehmen ins Rampenlicht",
    "Get extra praise on your page when you ask more customers to recommend your business.": "Erhalte zus\u00e4tzliches Lob auf deiner Seite, wenn du mehr Kunden bittest, dein Unternehmen zu empfehlen.",
    "Get flyer": "Hol dir den Flyer",
    "Get free stuff from your neighbors. It's good for your wallet and the planet\n\n{shareUrl}": "Hol dir Kostenloses von deinen Nachbarn. Das schont deinen Geldbeutel und die Umwelt\n\n{shareUrl}",
    "Get free stuff from your neighbors. It's good for your wallet and the planet. #freefinds #freecycle ": "Hol dir Kostenloses von deinen Nachbarn. Das schont deinen Geldbeutel und die Umwelt. #zuverschenken #wiederverwenden ",
    "Get guaranteed impressions and drive traffic": "Sichere dir Impressionen und Traffic",
    "Get in touch with this business.": "Kontaktiere dieses Unternehmen.",
    "Get more leads": "Hol dir mehr Leads",
    "Get more word-of-mouth support": "Sichere dir mehr Mundpropaganda",
    "Get noticed with an image that shows what your community is about.": "Mach mit einem Bild auf dich aufmerksam, das zeigt, worum es in deiner Nachbarschaft geht.",
    "Get notified when a neighbor starts your Nextdoor neighborhood": "Erhalte Mitteilungen, wenn ein Nachbar eine Nextdoor-Nachbarschaft erstellt",
    "Get real-time local news and connect faster with neighbors": "Erhalte lokale Nachrichten in Echtzeit und vernetze dich schneller mit Nachbarn",
    "Get recommendations": "Lass dich empfehlen!",
    "Get recommendations from neighbors": "Erhalte Weiterempfehlungen von Nachbarn",
    "Get started": "Los geht's",
    "Get started by sending invites": "Lege los und versende Einladungen",
    "Get takeout, support local businesses": "Hol dir Essen zum Mitnehmen und unterst\u00fctze damit lokale Unternehmen",
    "Get the Nextdoor app": "Hol dir die Nextdoor-App",
    "Get the app": "Hol dir die App",
    "Get the app to chat on the go": "Hol dir die App, um unterwegs zu chatten",
    "Get the app:": "Hol dir die App:",
    "Get the latest neighborhood info": "Hol dir die neuesten Nachbarschaft-Informationen",
    "Get the list": "Liste abrufen",
    "Get the local inside scoop": "Hol dir die lokalen Insider-Informationen",
    "Get the most out of your neighborhood with Nextdoor": "Mach mehr aus deiner Nachbarschaft \u2013 mit Nextdoor.",
    "Get the most out of your neighborhood with Nextdoor.": "Mach mehr aus deiner Nachbarschaft \u2013 mit Nextdoor.",
    "Get the things you need": "Hol dir die Dinge, die du brauchst",
    "Get to know the members on Nextdoor": "Lerne \u00fcber Nextdoor deine Nachbarschaft kennen",
    "Get updates about your page performance and trends.": "Hol dir aktuelle Informationen zur Performance deiner Seite und Trends.",
    "Get verified to unlock posts": "Lasse dich verifizieren, um Beitr\u00e4ge freizuschalten",
    "Get votes for this year\u2019s Neighborhood Faves": "Sammele Stimmen f\u00fcr die diesj\u00e4hrigen Nachbarschaft-Favoriten",
    "Get word-of-mouth support": "Erhalte Unterst\u00fctzung beim neuesten Tratsch",
    "Get word-of-mouth support from customers": "F\u00f6rdere die Mundpropaganda von Kunden",
    "Get your customers\u2019 votes and become a Neighborhood Fave! Voting ends 13th October.": "Hol dir die Stimmen deiner Kunden und werde Nachbarschaft-Favorit(in)! Die Abstimmung endet am 13. Oktober.",
    "Get {num} recommendation": [
      "{num}\u00a0Empfehlung erhalten",
      "{num}\u00a0Empfehlungen erhalten"
    ],
    "Get-togethers & games": "Beisammensein\u00a0& Spiele",
    "Ghoulish adornments on your residence": "Schaurig-sch\u00f6ne Deko an deinem Haus",
    "Gift Card Confirm Modal": "Best\u00e4tigungsfenster zum Geschenkgutscheinerwerb",
    "Gift card": "Geschenkgutschein",
    "Gift cards": "Geschenkgutscheine",
    "Gift shop": "Geschenkladen",
    "Gilaki Restaurant": "Gilaki Restaurant",
    "Give a detailed description": "Gib eine detaillierte Beschreibung an",
    "Give a full description, including clothing, to distinguish between similar people. Consider unintended consequences if the description is so vague that an innocent person could be targeted.": "Gib eine vollst\u00e4ndige Beschreibung an, die auch die Kleidung der betreffenden Person ber\u00fccksichtigt, damit leichter zwischen \u00e4hnlichen Personen unterschieden werden kann. Ber\u00fccksichtige dabei, dass eine vage Beschreibung unbeabsichtigte Folgen haben und beispielsweise dazu f\u00fchren kann, dass eine unschuldige Person in Verdacht ger\u00e4t.",
    "Give your neighbors a gift": "Mach deinen Nachbarn ein Geschenk",
    "Give your post a headline. Example: Updated operating hours.": "Vergib eine \u00dcberschrift f\u00fcr deinen Beitrag. Beispiel: Aktualisierte \u00d6ffnungszeiten.",
    "Given": "Eingereicht",
    "Giving out treats": "Verteilt S\u00fc\u00dfigkeiten",
    "Giving out treats & decorating": "S\u00fc\u00dfigkeiten und Deko",
    "Glass repair": "Glasreparatur",
    "Glass supplier": "Glaslieferant",
    "Gmail": "Gmail",
    "Go Back": "Zur\u00fcck",
    "Go To Nextdoor Ads": "Gehe zu Anzeigen auf Nextdoor.",
    "Go anywhere": "\u00dcberall hingehen",
    "Go back": "Zur\u00fcck",
    "Go back to home": "Zur\u00fcck zur Startseite",
    "Go back to the previous screen": "Zur\u00fcck zum vorherigen Bildschirm",
    "Go karts": "Go Karts",
    "Go to Nextdoor": "Zu Nextdoor gehen",
    "Go to Topics": "Zu Themen gehen",
    "Go to external link": "Auf den externen Link klicken",
    "Go to newsfeed": "Gehe zum Newsfeed",
    "Go to settings": "Weiter zu Einstellungen",
    "Go to this address to find the Virtual Visitors.": "Geh zu dieser Adresse, um die virtuellen Besucher zu finden.",
    "Go to this link to join:": "Klicke auf diesen Link, um beizutreten:",
    "Go to your neighborhood": "Zu meiner Nachbarschaft",
    "Goan Restaurant": "Goan Restaurant",
    "Goat": "Ziege",
    "Goiano Restaurant": "Goiano Restaurant",
    "Going": "Teilnehmen",
    "Going?": "Teilnehmen?",
    "Golf": "Golf",
    "Golf cart dealer/rental": "Golfwagenh\u00e4ndler / Verleih",
    "Golf equipment shop": "Gesch\u00e4ft f\u00fcr Golfausr\u00fcstung",
    "Golf instructor": "Golflehrer",
    "Golf store": "Golfgesch\u00e4ft",
    "Good lighting and background": "Gute Beleuchtung und Hintergrund",
    "Good neighbor pledge modal": "Fenster f\u00fcr die Verpflichtung zur guten Nachbarschaft",
    "Goods/services offered are required.": "Es muss angegeben werden, welche Waren/Dienstleistungen angeboten werden.",
    "Google": "Google",
    "Google Maps address": "Adresse auf Google Maps",
    "Google Metrics": "Google-Kennzahlen",
    "Google Play Store rating": "Bewertung im Google Play Store",
    "Got Questions?": "Hast du Fragen?",
    "Got it": "Verstanden",
    "Got it!": "Verstanden!",
    "Gourmet Store": "Gourmet Store",
    "Government-Issued business license and permits from local, state or federal government": "Amtlich ausgestellter Gewerbeschein und Genehmigungen von kommunalen, staatlichen oder bundesstaatlichen Beh\u00f6rden",
    "Gozleme Place": "Gozleme Place",
    "Grade school": "Grundschule",
    "Graphic designer": "Grafikdesigner(in)",
    "Great Job!": "Gut gemacht!",
    "Great choice!": "Tolle Wahl!",
    "Great progress! Keep spreading the love.": "Toller Fortschritt! Trag deine Begeisterung in die Nachbarschaft hinaus.",
    "Great! We sent a code to {number}.": "Super! Wir haben einen Code an {number} geschickt.",
    "Great! You already know {count} neighbor on Nextdoor": [
      "Super! Du kennst bereits {count} Nachbarn auf Nextdoor",
      "Super! Du kennst bereits {count} Nachbarn auf Nextdoor"
    ],
    "Great, after you reply we'll save this as a recommendation.": "Super, nachdem du geantwortet hast, speichern wir dein Feedback als Empfehlung.",
    "Great, your invitation letters will be sent shortly": "Super! Deine Einladungsbriefe werden in K\u00fcrze versendet",
    "Greek Restaurant": "Greek Restaurant",
    "Grilled Meat Restaurant": "Grilled Meat Restaurant",
    "Grocery store": "Lebensmittelmarkt",
    "Group": "Gruppe",
    "Group Creation Tool": "Gruppenerstellungstool",
    "Group Creator User ID": "Benutzer-ID des Gruppenerstellers",
    "Group Members": "Gruppenmitglieder",
    "Group Moderators": "Gruppenmoderatoren",
    "Group Name:": "Gruppenname:",
    "Group Reports": "Gruppenmeldungen",
    "Group Scope": "Gruppenumfang",
    "Group Section Page": "Gruppenabschnittsseite",
    "Group Stats": "Gruppenstatistiken",
    "Group conversations happen here": "Hier finden Gruppenunterhaltungen statt",
    "Group deleted.": "Gruppe gel\u00f6scht.",
    "Group description": "Gruppenbeschreibung",
    "Group guidelines": "Gruppenrichtlinien",
    "Group has been updated.": "Die Gruppe wurde aktualisiert.",
    "Group location": "Gruppenstandort",
    "Group name": "Gruppenname",
    "Group not found": "Gruppe nicht gefunden",
    "Group photo deleted.": "Gruppenfoto gel\u00f6scht.",
    "Group reported": "Gruppe gemeldet",
    "Group stats not found.": "Gruppenstatistiken nicht gefunden.",
    "Group: ": "Gruppe: ",
    "Groups": "Gruppen",
    "Groups\u0004About: ": "\u00dcber: ",
    "Groups\u0004Activity: ": "Aktivit\u00e4t: ",
    "Groups\u0004Privacy type: ": "Art des Datenschutzes: ",
    "Groups can only have one pinned post as a time. Continuing to pin this post will replace your current pinned post.": "Gruppen k\u00f6nnen jeweils nur \u00fcber einen einzigen angepinnten Beitrag verf\u00fcgen. Wenn du mit dem Anpinnen dieses Beitrags fortf\u00e4hrst, wird dein aktuell angepinnter Beitrag ersetzt.",
    "Grow a positive online reputation": "Baue eine positive Online-Reputation auf",
    "Grow your business for free": "Bau dein Unternehmen kostenlos aus",
    "Grow your group:": "Deine Gruppe vergr\u00f6\u00dfern:",
    "Grow your local business": "Baue dein lokales Unternehmen aus",
    "Guidelines": "Richtlinien",
    "Guinea Pig": "Meerschweinchen",
    "Guizhou Restaurant": "Guizhou Restaurant",
    "Gujarati Restaurant": "Gujarati Restaurant",
    "Gukbap Restaurant": "Gukbap Restaurant",
    "Gun/rifle range": "Schuss- / Gewehr-Reichweite",
    "Gutter service": "Dachrinnen-Service",
    "Gym": "Fitnessstudio",
    "Gymnastics": "Gymnastik",
    "HEALTH & WELLNESS": "GESUNDHEIT & WELLNESS",
    "HOME SERVICES": "DIENSTLEISTUNGEN RUND UMS HAUS",
    "Hainan Restaurant": "Hainan Restaurant",
    "Hair": "Haar",
    "Hair (hat, hair)": "Haar (Haare, Kopfbedeckung)",
    "Hair Removal Service": "Hair Removal Service",
    "Hair salon": "Friseur",
    "Hair:": "Haare:",
    "Hakka Restaurant": "Hakka Restaurant",
    "Halal Restaurant": "Halal Restaurant",
    "Halloween 2023 is almost here! Explore Nextdoor\u2019s Treat Map to find out which houses in your neighborhood are decorating and giving out candy to trick-or-treaters nearby.": "Halloween 2023 steht kurz bevor! Erkunde die Halloween-Karte von Nextdoor, um herauszufinden, welche H\u00e4user in deiner Nachbarschaft geschm\u00fcckt sind und wer S\u00fc\u00dfigkeiten an Kinder verteilt, die Halloween feiern.",
    "Hamster": "Hamster",
    "Handing out candy? Dish the details on the king size candy bars, allergy-free treats, and other goodies you'll be giving away.": "Verteilst du S\u00fc\u00dfigkeiten? Erz\u00e4hle mehr \u00fcber die Schokoriegel in Mega-Gr\u00f6\u00dfe, die allergiefreien S\u00fc\u00dfigkeiten und die anderen Leckerbissen, die du verteilst.",
    "Hands Giving Flowers": "H\u00e4nde, die Blumen schenken",
    "Handyman": "Handwerker",
    "Harbor / Marina": "Harbor / Marina",
    "Hardware Store": "Baumarkt",
    "Hardware store": "Baumarkt",
    "Has birthday": "Hat Geburtstag",
    "Hat, hair (include color and style)": "Kopfbedeckung, Haare (Farbe und Stil angeben)",
    "Hauling": "Schleppen",
    "Haunted decor": "Halloween-Deko",
    "Haunted house": "Geisterhaus",
    "Have a business?": "Hast du ein Unternehmen?",
    "Have a timely update? Get the word out now by creating an ad so you can target a larger area and reach more people sooner.": "Hast du eine zeitnahe Aktualisierung bekanntzugeben? Erstelle eine Anzeige, um ein gr\u00f6\u00dferes Publikum anzusprechen und schneller mehr Menschen zu erreichen.",
    "Have an account?": "Du hast bereits ein Konto?",
    "Have an invite code?": "Hast du einen Einladungscode?",
    "Have the inside scoop on {neighborhood}? Now's your chance to share it with your neighbors!": "Du hast ein paar Insider-Tipps zu {neighborhood}? Teile sie jetzt mit deinen Nachbarn!",
    "Have you received your verification code?": "Hast du deinen Best\u00e4tigungscode erhalten?",
    "Have you voted yet?": "Warst du schon w\u00e4hlen?",
    "Having a verified account allows you to post, participate in discussions, message neighbors, browse items for sale, and more.": "Mit einem best\u00e4tigten Benutzerkonto kannst du Beitr\u00e4ge posten, an Diskussionen teilnehmen, Nachbarn schreiben, zum Verkauf stehende Artikel durchsuchen und vieles mehr.",
    "Having trouble verifying your location. Please try the next available option.": "Es gibt Probleme beim Best\u00e4tigen deines Standorts. Bitte versuche es mit der n\u00e4chsten verf\u00fcgbaren Option.",
    "Hawaiian Restaurant": "Hawaiian Restaurant",
    "Hazardous Waste Cleanup": "Hazardous Waste Cleanup",
    "He/him": "Er/sein/e",
    "Header on post audience selector options\u0004Select privacy": "Privatsph\u00e4reneinstellungen ausw\u00e4hlen",
    "Heading for a list of posts from your neighborhood.\u0004Your neighborhood": "Deine Nachbarschaft",
    "Headline must be fewer than 100 characters.": "Die \u00dcberschrift muss weniger als 100 Zeichen lang sein.",
    "Heads up: You're leaving Nextdoor to go to <strong>{externalLinkUrl}</strong>.": "Hinweis: Du verl\u00e4sst Nextdoor und wechselst zu <strong>{externalLinkUrl}.</strong>",
    "Health & wellness": "Gesundheit & Wellness",
    "Health Food Store": "Health Food Store",
    "Health and wellness coach": "Gesundheits- und Wellness-Coach",
    "Health insurance agent": "Health insurance agent",
    "Healthcare": "Gesundheitswesen",
    "Hear from locals on Nextdoor": "H\u00f6re von Ortsans\u00e4ssigen auf Nextdoor",
    "Hear more updates from the people that interest you most.": "H\u00f6re mehr Updates von den Leuten, die dich am meisten interessieren.",
    "Hear more updates from the people you care about most.": "H\u00f6re \u00f6fter von den Menschen, die dir am Herzen liegen.",
    "Hear what neighbors think": "Finde heraus, was Nachbarn denken",
    "Heating and cooling service": "Heizung- und Klimaservice",
    "Heliport": "Heliport",
    "Hello [Neighbor]!": "Hallo [Nachbar]!",
    "Hello {sellerName}, do you offer free delivery?": "Hallo {sellerName}, bietest du eine kostenlose Lieferung an?",
    "Hello! \n\n {businessName} is now on Nextdoor, the neighborhood hub. Would you recommend us to your neighbors and help get the word out? \n\n": "Hallo! \n\n {businessName} ist jetzt auf Nextdoor, dem Netzwerk f\u00fcr Nachbarschaften. W\u00fcrdest du uns deinen Nachbar/innen empfehlen und es weitersagen? \n\n",
    "Help": "Hilfe",
    "Help Center": "Hilfecenter",
    "Help Feeding America end hunger and earn some cash, too.": "Hilf Feeding America bei ihrem Kampf gegen den Hunger und verdiene dabei etwas Geld.",
    "Help Map": "Hilfekarte",
    "Help center": "Hilfecenter",
    "Help customers find <b>{businessName}</b> on the map.  You can still hide your address from your page.": "Hilf Kunden dabei, <b>{businessName}</b> auf der Karte zu finden.  Du kannst weiterhin deine Adresse auf deiner Seite verbergen.",
    "Help get things started by posting to kick off a conversation.": "Bring den Stein ins Rollen und poste einen Beitrag, um ein Gespr\u00e4ch in Gang zu bringen.",
    "Help make Nextdoor safe and welcoming for all": "Hilf mit, Nextdoor f\u00fcr alle sicher und einladend zu machen",
    "Help map": "Hilfekarte",
    "Help map / Share to feed modal: Call to action button\u0004Share to feed": "Im Feed teilen",
    "Help map / Share to feed modal: Cancel button\u0004No thanks": "Nein, danke",
    "Help map / Share to feed modal: Modal description\u0004Let neighbors know about your offer by sharing it with nearby neighborhoods in the Newsfeed.": "Informiere deine Nachbarinnen und Nachbarn \u00fcber dein Angebot, indem du es im Newsfeed mit Nachbarschaften in der N\u00e4he teilst.",
    "Help map / Share to feed modal: Modal header\u0004Thanks for helping": "Vielen Dank f\u00fcr deine Hilfe",
    "Help map / Share to feed: Confirmation message\u0004Shared to Newsfeed": "Im Newsfeed geteilt",
    "Help map / Share to feed: Error message\u0004Couldn't share to feed": "Teilen im Feed nicht m\u00f6glich",
    "Help map / Share to feed: Post subject\u0004I can help!": "Ich kann helfen!",
    "Help map / Share to feed: Retry option\u0004Retry": "Erneut versuchen",
    "Help map / User's map pin: Checkbox to opt in to share\u0004Show my offer to help in the Newsfeed": "Mein Hilfsangebot im Newsfeed anzeigen",
    "Help map / User's map pin: Text accompanying neighborhood selection dropdown\u0004Posting to {neighborhoodName}": "Wird gepostet in {neighborhoodName}",
    "Help map / offer help screen: Help text, 1st half of sentence\u0004Enter your own message or ": "Eigene Nachricht eingeben oder ",
    "Help map / offer help screen: Help text, 2nd half of sentence (will contain a link)\u0004try another suggestion": "es mit einem anderen Vorschlag versuchen",
    "Help map / offer help screen: suggested text\u0004Here to help with running errands, picking up meds, groceries or other essentials.": "Ich biete folgenderweise Hilfe an: Besorgungen erledigen, Medikamente abholen und Lebensmittel oder andere wichtige Vorr\u00e4te einkaufen.",
    "Help map / offer help screen: suggested text\u0004I can dog walk, grocery shop or run essential errands for neighbors!": "Ich biete meinen Nachbarinnen und Nachbarn an, mit dem Hund spazieren zu gehen, Eink\u00e4ufe zu t\u00e4tigen oder wichtige Besorgungen zu erledigen.",
    "Help map / offer help screen: suggested text\u0004I can run errands and pick up essential supplies for neighbors in need!": "Ich kann Besorgungen erledigen und wichtige Vorr\u00e4te f\u00fcr bed\u00fcrftige Nachbarinnen und Nachbarn abholen.",
    "Help map / offer help screen: suggested text\u0004I can walk your dog! My schedule is flexible mornings and evenings.": "Ich kann mit deinem Hund spazieren gehen. Ich bin jeweils morgens und abends flexibel verf\u00fcgbar.",
    "Help map / offer help screen: suggested text\u0004I\u2019m here to check on neighbors: regular phone calls, FaceTime, whatever works \ud83d\ude42": "Ich m\u00f6chte f\u00fcr meine Nachbarinnen und Nachbarn da sein, sei es mit regelm\u00e4\u00dfigen Telefon- oder Videoanrufen.",
    "Help map rollup content\u0004Neighbors who can help": "Nachbarn, die Hilfe anbieten",
    "Help map rollup content\u0004Share what you can do for your neighbors on the Help Map.": "Gib auf der Hilfekarte an, was du f\u00fcr deine Nachbarn tun kannst.",
    "Help map rollup content\u0004Want to offer help?": "M\u00f6chtest du Hilfe anbieten?",
    "Help map steps for reporting helper content\u0004Report post": "Beitrag melden",
    "Help map steps for reporting helper content\u0004Thanks for your report": "Vielen Dank f\u00fcr deine Meldung",
    "Help map steps for reporting helper content\u0004Undo": "R\u00fcckg\u00e4ngig machen",
    "Help map: button to invite neighbors\u0004Invite neighbors": "Nachbar/innen einladen",
    "Help map: linked text in the owner info window when there are multiple helpers at the same address\u0004+{helperCount} at this address": "+ {helperCount} an dieser Adresse",
    "Help map: owner info window text for owner not opted in\u0004How can you help?": "Wie kannst du helfen?",
    "Help map: owner info window text for owner not opted in\u0004Offer help": "Hilfe anbieten",
    "Help map: owner info window text for owner not opted in\u0004Offer to help with critical tasks or check in on neighbors in need.": "Biete Nachbarinnen und Nachbarn, die Hilfe brauchen, an, bei ihnen nach dem Rechten zu sehen oder wichtige Aufgaben f\u00fcr sie zu erledigen.",
    "Help map: owner info window text for owner opted in\u0004Edit": "Bearbeiten",
    "Help map: owner info window text for owner opted in\u0004Remove": "Entfernen",
    "Help others discover {group_name}": "Hilf anderen dabei, {group_name} zu entdecken",
    "Help us customize your Nextdoor experience.": "Hilf uns, dein Nextdoor-Erlebnis zu personalisieren.",
    "Help us improve": "Hilf uns dabei, uns zu verbessern",
    "Help your building community thrive": "Hilf deiner Wohnhaus-Nachbarschaft dabei, zu wachsen und zu gedeihen",
    "Help your cause by sharing": "Unterst\u00fctze unsere Sache durch Teilen",
    "Help your neighbors recognize you.  Over 22 million neighbors use photos.": "Hilf deinen Nachbarn, dich zu erkennen.  \u00dcber 22\u00a0Millionen Nachbarn verwenden Fotos.",
    "Helped me": "Hat mir geholfen",
    "Helpful": "Hilfreich",
    "Helpful information about Nextdoor": "Hilfreiche Informationen zu Nextdoor",
    "Helpful reminders": "Hilfreiche Erinnerungen",
    "Henan Restaurant": "Henan Restaurant",
    "Herbs and Spices Store": "Herbs and Spices Store",
    "Here are some best practices": "Hier sind einige bew\u00e4hrte Methoden",
    "Here are some of the things you can do with your business page:": "Mit deiner Unternehmensseite hast du u.\u00a0a. folgende M\u00f6glichkeiten:",
    "Here are some other options:": "Hier sind einige andere Optionen:",
    "Here at Nextdoor, we\u2019re committed to protecting your privacy. To that end, we\u2019ve made updates to our <a href={privacyPolicy} target='_blank'>Privacy Policy</a> and <a href={memberAgreement} target='_blank'>Member Agreement</a>.": "Hier bei Nextdoor sind wir stets darauf bedacht, deine Privatsph\u00e4re zu sch\u00fctzen. Daher haben wir unsere <a href={privacyPolicy} target='_blank'>Datenschutzbestimmungen</a> und unsere <a href={memberAgreement} target='_blank'>Mitgliedervereinbarung</a> aktualisiert.",
    "Here's a preview of the welcome post:": "Hier ist eine Vorschau deines Begr\u00fc\u00dfungsbeitrags:",
    "Here's how you can make sure a deal you're interested in isn't too good to be true.": "So kannst du dir sicher sein, dass ein Angebot keinen Haken hat.",
    "Here's who you know on Nextdoor": "Diese Leute kennst du auf Nextdoor.",
    "Hero image for category pages": "Hero-Bild f\u00fcr Kategorie-Seiten",
    "Hey there! Join me on the neighborhood app and stay up to date on everything happening near you:": "Hallo! Schlie\u00dfe dich mir in der Nachbarschafts-App an und bleib auf dem Laufenden \u00fcber alles, was in deiner N\u00e4he passiert:",
    "Hey there, local expert!": "Hallo, lokaler Experte!",
    "Hey {sellerName}, is the price negotiable?": "Hallo {sellerName}, ist der Preis verhandelbar?",
    "Hey, is this still for sale?": "Hey, steht das noch zum Verkauf?",
    "Hi Neighbors! \u2014 Nextdoor": "Hallo liebe Nachbar*innen! \u2013 Nextdoor",
    "Hi [Neighbor]!": "Hallo [Nachbar]!",
    "Hi everyone": "Hallo allerseits",
    "Hi everyone, I created a group to keep our conversation going. Here's a link to join: ": "Hallo! Ich habe eine Gruppe erstellt, in der wir unsere Unterhaltung fortsetzen k\u00f6nnen. Hier ist der Beitrittslink: ",
    "Hi neighbors, I'm {firstName} and I live on {route}. Hope to see you around the neighborhood!": "Hallo Nachbarn! Ich hei\u00dfe {firstName} und meine Adresse ist {route}. Hoffentlich sehen wir uns mal in der Nachbarschaft!",
    "Hi neighbors, this is Bruno here from Bruno\u2019s Pizzeria in Montclair. I\u2019m excited to announce we\u2019ll be serving until 10pm on weekdays. Come by for a slice!": "Liebe Nachbarn und Nachbarinnen, hier ist euer Bruno von Bruno's Pizzeria in Montclair. Ich freue mich, euch mitteilen zu k\u00f6nnen, dass wir an Wochentagen nun bis 22:00\u00a0Uhr f\u00fcr euch da sind. Schaut vorbei f\u00fcr eine leckere Pizza!",
    "Hi there! Sign in with your personal Nextdoor account to continue": "Hallo! Melde dich mit deinem pers\u00f6nlichen Nextdoor-Benutzerkonto an, um fortzufahren.",
    "Hi {firstName},": "Hallo {firstName}!",
    "Hi {name},": "Hallo {name}!",
    "Hi {sellerName}, is it still available?": "Hallo {sellerName}, ist dieser Artikel noch verf\u00fcgbar?",
    "Hi {sellerName}, where are you located?": "Hallo {sellerName}, wo genau befindest du dich?",
    "Hi!": "Hallo!",
    "Hi, I\u2019m inviting you to join our online community for our neighborhood on Nextdoor. Click here to accept my invite: ": "Hallo, ich lade dich ein, der Online-Nachbarschaft unserer Nachbarschaft auf Nextdoor beizutreten. Klicke hier, um meine Einladung anzunehmen: ",
    "Hi, has this item been sold yet?": "Hallo, wurde dieser Artikel schon verkauft?",
    "Hi, is this still available?": "Hallo, ist das noch verf\u00fcgbar?",
    "Hi, is this still for sale?": "Hallo, steht das noch zum Verkauf?",
    "Hi, neighbor! You might recognize me from walking in the park with my dog, Sunny. I've been here 2 years and love the community.": "Hallo Nachbar/in! Vielleicht erinnerst du dich an mich \u2013 ich bin mit meinem Hund Sunny im Park Gassi gegangen. Ich wohne seit 2 Jahren hier und finde die Nachbarschaft toll.",
    "Hidden": "Verborgen",
    "Hidden gems": "Verborgene Sch\u00e4tze",
    "Hide": "Verbergen",
    "Hide All": "Alle verbergen",
    "Hide Details": "Details verbergen",
    "Hide ad?": "Anzeige verbergen?",
    "Hide additional information": "Zus\u00e4tzliche Informationen verbergen",
    "Hide all blocked accounts": "Alle gesperrten Benutzerkonten verbergen",
    "Hide all muted accounts": "Alle stummgeschalteten Benutzerkonten verbergen",
    "Hide comment": "Kommentar verbergen",
    "Hide content": "Inhalte verbergen",
    "Hide content?": "Inhalt verbergen?",
    "Hide details": "Details verbergen",
    "Hide history": "Verlauf verbergen",
    "Hide homes for sale": "Zum Verkauf stehende Immobilien ausblenden",
    "Hide listings": "Eintr\u00e4ge verbergen",
    "Hide message": "Nachricht verbergen",
    "Hide post": "Beitrag verbergen",
    "Hide post?": "Beitrag verbergen?",
    "Hide posts from this neighbor in the feed": "Beitr\u00e4ge von dieser Nachbarin/diesem Nachbarn im Feed verbergen",
    "Hide your page from search engines": "Seite vor Suchmaschinen verbergen",
    "High": "Hoch",
    "High school": "Weiterf\u00fchrende Schule",
    "Hiking": "Wandern",
    "Himalayan Restaurant": "Himalayan Restaurant",
    "Hindu temple": "Hindu Tempel",
    "Hire-a-Pro": "Suche dir einen Profi",
    "Historic and Protected Site": "Historic and Protected Site",
    "Historical site": "Historische Seite",
    "History": "Archiv",
    "History Museum": "History Museum",
    "Hobbies": "Hobbys",
    "Hobby Store": "Hobby Store",
    "Hockey": "Hockey",
    "Hockey Club": "Hockey Club",
    "Hockey Field": "Hockey Field",
    "Hockey Rink": "Hockey Rink",
    "Hold": "Halten",
    "Home": "Start",
    "Home & Garden": "Haus\u00a0& Garten",
    "Home & garden": "Zuhause & Garten",
    "Home Window Tinting": "Scheibent\u00f6nung",
    "Home audio and video specialist": "Audio/Video Spezialist",
    "Home builder": "Hausbauer",
    "Home care": "H\u00e4usliche Pflege",
    "Home decor": "Inneneinrichtung",
    "Home decor service": "Service f\u00fcr Inneneinrichtung",
    "Home energy efficiency": "Energieeffizienz zu Hause",
    "Home inspector": "Hausinspektor",
    "Home insulation": "Hausisolierung",
    "Home insurance agent": "Home insurance agent",
    "Home inventory": "Hauptinventar",
    "Home ownership": "Wohneigentum",
    "Home security installation service": "Installationsservice f\u00fcr Heimsicherheit",
    "Home security service": "Haussicherheitsdienst",
    "Home stager": "Heimstager",
    "Home theatre installer": "Heimkino-Installer",
    "Home values near {userHood} stayed the same in {month}.": "Die Immobilienwerte in der Umgebung von {userHood}\n sind im {month} gleich geblieben.",
    "Home values near {userHood} went down in {month}.": "Die Immobilienwerte in der Umgebung von {userHood}\n sind im {month} gesunken.",
    "Home values near {userHood} went up in {month}!": "Die Immobilienwerte in der Umgebung von {userHood}\n sind im {month} gestiegen!",
    "Homeopath": "Hom\u00f6opath",
    "Homeowner Percentage": "Anteil an Wohnungs-/Hauseigent\u00fcmern in Prozent",
    "Homeowner percentage": "Anteil an Wohnungs-/Hauseigent\u00fcmern in Prozent",
    "Homeowners": "Wohnungs- und Hauseigent\u00fcmer",
    "Homes for sale near you": "Immobilien zum Verkauf in deiner N\u00e4he",
    "Hometown: {hometown}": "Heimatort: {hometown}",
    "Honduran Restaurant": "Honduran Restaurant",
    "Hong Kong Restaurant": "Hong Kong Restaurant",
    "Hood Details": "Nachbarschaftsdetails",
    "Hood Join Date:": "Nachbarschafts-Anmeldedatum:",
    "Hood Reported Content": "Markierte Inhalte aus der Nachbarschaft",
    "Hood Sponsor: Paying": "Nachbarschaftssponsor: Zahlt",
    "Hoodcode: {hood_code}": "Nachbarschaftscode: {hood_code}",
    "Hoodname: {hood_name}": "Nachbarschaftsname: {hood_name}",
    "Hookah Bar": "Hookah Bar",
    "Horse": "Pferd",
    "Horse supplies": "Pferdebedarf",
    "Horse trainer": "Pferdetrainer",
    "Horseback riding": "Reiten",
    "Hospice care": "Hospizpflege",
    "Hospital/clinic": "Krankenhaus / Klinik",
    "Host": "Gastgeber",
    "Hostel": "Hostel",
    "Hot Air Balloon Tour Agency": "Hot Air Balloon Tour Agency",
    "Hot Dog Joint": "Hot Dog Joint",
    "Hot Spring": "Hot Spring",
    "Hot tub & spa repair": "Whirlpool & Spa-Reparatur",
    "Hotel": "Hotel",
    "Hotel Bar": "Hotel Bar",
    "Hotpot Restaurant": "Hotpot Restaurant",
    "Hours": "Stunden",
    "Hours abbreviated (single char)\u0004h": "Std.",
    "House": "Haus",
    "House Cleaning": "Hausreinigung",
    "House campaign": "Haus-Kampagne",
    "House cleaning service": "Haus- und Wohnungsreinigungsdienst",
    "House number and street name": "Hausnummer und Stra\u00dfenname",
    "House painter": "Maler",
    "House sitter": "Haussitter",
    "Household Income": "Haushaltseinkommen",
    "Household income": "Haushaltseinkommen",
    "Household organizer": "Ordnungsberater(in) f\u00fcr Haushalt",
    "Housekeeper or maid service": "Haush\u00e4lterin oder Haushaltshilfe",
    "Housewares Store": "Housewares Store",
    "How are you celebrating Halloween?": "Wie feierst du Halloween?",
    "How are you celebrating?": "Wie feierst du?",
    "How are you participating in the Garage Sale Trail this year?": "Wie beteiligst du dich dieses Jahr an Flohm\u00e4rkten?",
    "How can we improve Nextdoor?": "Wie k\u00f6nnen wir Nextdoor verbessern?",
    "How can you help": "Wie kannst du helfen?",
    "How can you help?": "Wie kannst du helfen?",
    "How did this neighbor help you?": "Wie hat dir diese Nachbarin geholfen?",
    "How did this user find your group?": "Wie hat diese Benutzerin bzw. dieser Benutzer deine Gruppe gefunden?",
    "How did you hear about Nextdoor?": "Wie hast du von Nextdoor erfahren?",
    "How many neighbors can you invite by email?": "Wie viele Nachbarn kannst du per E-Mail einladen?",
    "How neighbors use Nextdoor": "Wie Nachbarn Nextdoor nutzen",
    "How should neighbors get in touch?": "Wie k\u00f6nnen Nachbarn am besten Kontakt aufnehmen?",
    "How should we confirm your business claim?": "Wie k\u00f6nnen wir deine Unternehmensinhaberschaft best\u00e4tigen?",
    "How to Sell for Good": "So funktioniert das Verkaufen f\u00fcr einen guten Zweck",
    "How to share on Craigslist": "So funktioniert das Teilen auf Craigslist",
    "How you can use this group chat:": "So kannst du diesen Gruppenchat nutzen:",
    "Huaiyang Restaurant": "Huaiyang Restaurant",
    "Hubei Restaurant": "Hubei Restaurant",
    "Hunan Restaurant": "Hunan Restaurant",
    "Hundreds of thousands of businesses across the country are using\n Nextdoor to grow their business.": "Hunderttausende Unternehmen im ganzen Land nutzen\n Nextdoor bereits, um ihr Gesch\u00e4ftswachstum anzukurbeln.",
    "Hungarian Restaurant": "Hungarian Restaurant",
    "Hunting Supply Store": "Hunting Supply Store",
    "Hyderabadi Restaurant": "Hyderabadi Restaurant",
    "I agree": "Ich stimme zu",
    "I agree to Nextdoor\u2019s <a href={memberAgreement} target=`_blank`>Member Agreement</a>, and acknowledge that my data will be used as described in the <a href={privacyPolicy} target=`_blank`>Privacy Policy</a> and <a href={cookiePolicy} target=`_blank`>Cookie Policy</a>.": "Ich stimme der <a href={memberAgreement} target=`_blank`>Mitgliedervereinbarung</a> und der Verwendung meiner Daten, wie in den <a href={privacyPolicy} target=`_blank`>Datenschutzbestimmungen</a> und <a href={cookiePolicy} target=`_blank`>Cookie-Richtlinien</a> angegeben, zu.",
    "I am a neighbor on the welcome team for our neighborhood, and want to welcome you to Nextdoor.\n\nIt's our goal to make Nextdoor a valuable resource for our community, to enhance the connection to where we live and between neighbors. I'm happy to answer any questions you might have so please let me know if anything comes to mind.\n\nAs a good first step, I'd recommend checking out Groups and seeing if anything interests you there.\n\nNice to meet you and, if you're new, welcome to the neighborhood!": "Ich bin ein Nachbar und Mitglied des Begr\u00fc\u00dfungsteams f\u00fcr unsere Nachbarschaft. Ich m\u00f6chte dich herzlichst bei Nextdoor willkommen hei\u00dfen.\n\nWir haben es uns zum Ziel gesetzt, Nextdoor als wertvolles Hilfsmittel in unserer Nachbarschaft zu nutzen, um die Verbindung zu unserem Wohnort sowie die Beziehung zwischen den Nachbarn zu verbessern. Bei Fragen stehe ich dir gern zur Verf\u00fcgung. Darum lass es mich wissen, wenn dir irgendetwas einfallen sollte.\n\nAls Erstes k\u00f6nntest du dir die Gruppen ansehen und schauen, ob du dort etwas Interessantes findest.\n\nSch\u00f6n, dich kennenzulernen und wenn du neu bei uns bist, willkommen in der Nachbarschaft!",
    "I don't know these neighbors": "Ich kenne diese Nachbarn nicht",
    "I found this on Nextdoor Free Finds. ": "Das habe ich auf Nextdoor in der Rubrik \u201eKostenlose Fundst\u00fccke\u201c gefunden. ",
    "I found this on Nextdoor Free Finds: {itemName} (Free)\n\n{shareUrl}": "Das habe ich auf Nextdoor in der Rubrik \u201eKostenlose Fundst\u00fccke\u201c gefunden: {itemName} (kostenlos)\n\n{shareUrl}",
    "I have reported this information to the police.": "Ich habe dies der Polizei gemeldet.",
    "I just joined my neighborhood on Nextdoor!": "Ich bin gerade meiner Nachbarschaft auf Nextdoor beigetreten!",
    "I love Nextdoor. I have found many free items and for sale. I just enjoy browsing, also.": "Mir gef\u00e4llt Nextdoor. Ich habe zahlreiche Artikel gefunden, auch viele kostenlose. Mir macht auch einfach das Durchsuchen von Eintr\u00e4gen Spa\u00df.",
    "I love this app": "Mir gef\u00e4llt diese App.",
    "I recently joined a community on Nextdoor. I thought you would find it useful too.": "Ich bin vor kurzem einer Nachbarschaft auf Nextdoor beigetreten. Ich dachte, du w\u00fcrdest es auch n\u00fctzlich finden.",
    "I sold it to someone else": "Ich habe den Artikel an jemand anderen verkauft",
    "I think you should join {hoodName}'s private website": "Ich w\u00fcrde mich freuen, wenn du der privaten Webseite von {hoodName} beitreten w\u00fcrdest",
    "I understand that I\u2019ll see ads in accordance with my privacy settings. <a href={learnMore} target=`_blank`>Learn more</a>": "Ich erkl\u00e4re mich damit einverstanden, dass mir Werbeanzeigen entsprechend meiner Privatsph\u00e4ren Einstellung angezeigt werden. <a href={learnMore} target=`_blank`>Erfahre mehr</a>",
    "I voted": "Ich war schon w\u00e4hlen",
    "I voted and ate a sausage": "Ich habe gew\u00e4hlt und eine Wurst gegessen",
    "I voted and had cake and a sausage": "Ich habe gew\u00e4hlt und Kuchen und eine Wurst gegessen",
    "I want to bring @Nextdoor to my neighborhood. How about you?": "Ich m\u00f6chte @Nextdoor in meine Nachbarschaft bringen. Und was ist mit dir?",
    "I will!": "Mach ich!",
    "I would like to welcome you to Nextdoor. I hope you find it helpful and friendly.\n\nI joined the welcome team to ensure everyone who joins has a neighbor that can help them get acquainted. So please don't hesitate to ask if you have any questions!\n\nIf you're looking for a good place to start, I would recommend checking out some of the groups that interest you. Glad you're here!\n\n- [Your name]": "Ich m\u00f6chte dich auf Nextdoor willkommen hei\u00dfen. Ich hoffe, du findest Nextdoor hilfreich und freundlich.\n\nIch bin dem Begr\u00fc\u00dfungsteam beigetreten, um sicherzustellen, dass jedem neuen Mitglied ein Nachbar zugeteilt wird, der bei der Eingew\u00f6hnung behilflich sein kann. Bei Fragen kannst du dich deshalb jederzeit an mich wenden!\n\nDu wei\u00dft nicht so recht, wo du anfangen sollst? In diesem Fall k\u00f6nntest du dir einige Gruppen anschauen, die dich interessieren. Ich freue mich, dass du da bist!\n\n- [Ihr Name]",
    "I'd love to answer any of your questions!": "Bei weiteren Fragen stehe ich dir gerne zur Verf\u00fcgung!",
    "I'd rather not say": "M\u00f6chte ich f\u00fcr mich behalten",
    "I'll do this later.": "Darum k\u00fcmmere ich mich sp\u00e4ter.",
    "I'm glad you're here! Let me know if you have any questions about the neighborhood!": "Sch\u00f6n, dass du da bist! Sag mir Bescheid, wenn du Fragen zur Nachbarschaft hast!",
    "I'm glad you've joined and hope the site will be useful for you. \n\n'In case you're looking for some ideas about how to get started:\n\nMake sure your profile is filled out including a real photo of you. That helps show the person behind the name and keeps Nextdoor feeling more personal.\n\nThe Community Guidelines are worth checking out. This will ensure that you fully get the spirit of Nextdoor: https://help.nextdoor.com/s/article/community-guidelines?language=en_US\n\nWhat kinds of things are you interested in? Nextdoor has a bunch of groups, and I'd be happy to recommend a few if you like. \n\nAgain, welcome!\n\n- [Your name]": "Sch\u00f6n, dass du beigetreten bist. Hoffentlich wird die Website f\u00fcr dich von Nutzen sein. \n\nFalls du auf der Suche nach ein paar Ideen f\u00fcr den Einstieg bist:\n\nAchte darauf, dass dein Profil ausgef\u00fcllt ist und du ein echtes Foto von dir hochl\u00e4dst. So sieht man die Person hinter dem Namen, was den pers\u00f6nlichen Touch von Nextdoor unterstreicht.\n\nDu solltest dir auch die Nachbarschaftsregeln anschauen. So kannst du dir ein gutes Bild davon machen, worum es bei Nextdoor geht: https://help.nextdoor.com/s/article/community-guidelines?language=de\n\nWof\u00fcr interessierst du dich? Bei Nextdoor findest du jede Menge Gruppen und ich kann dir gerne einige davon empfehlen, wenn du m\u00f6chtest. \n\nNochmals, herzlich willkommen! \n\n- [Ihr Name]",
    "I'm hosting a sale in my neighborhood": "Ich veranstalte einen Verkauf in meiner Nachbarschaft",
    "I'm not sure": "Ich bin mir nicht sicher",
    "I'm selling and shopping": "Ich verkaufe und kaufe",
    "I'm selling items in Finds": "Ich verkaufe Artikel in der Rubrik \u201eFundst\u00fccke\u201c",
    "I'm shopping for some great deals": "Ich kaufe immer gerne tolle lokale Angebote",
    "I'm using Nextdoor to keep up with my neighborhood, get local recommendations, and buy/sell items with neighbors.": "Ich bleibe mit Nextdoor \u00fcber das Nachbarschaftsgeschehen auf dem Laufenden, hole mir lokale Empfehlungen und kaufe bzw. verkaufe Artikel an/von Nachbarn.",
    "ID": "ID",
    "ID must be a number.": "Die ID muss eine Nummer sein.",
    "ID: ": "ID: ",
    "IO Summary": "IO-Zusammenfassung",
    "IO name": "IO-Name",
    "IT Services & Computer Repair": "IT-Services und Computerreparatur",
    "Ice Bar": "Ice Bar",
    "Ice cream shop": "Eisdiele",
    "Icon of digital payments": "Symbol f\u00fcr digitalen Zahlungsm\u00f6glichkeiten",
    "Icon of hand washing": "Symbol f\u00fcr H\u00e4ndewaschen",
    "Icon of leaving items at a door": "Symbol f\u00fcr Gegenst\u00e4nden, die vor einer T\u00fcr abgelegt werden",
    "Identity": "Identit\u00e4t",
    "If a seller asks for you to pay using a gift card, it could be a scam.": "Es k\u00f6nnte Betrug sein, falls dich ein Verk\u00e4ufer auffordert, mit einem Gutschein zu bezahlen.",
    "If not, you can turn off commenting in the menu above.": "Falls nicht, kannst du die Kommentarfunktion im obigen Men\u00fc deaktivieren.",
    "If our address autocomplete does not work, we show users this message.\u0004Address not found. Enter your full address and we'll try again.": "Adresse nicht gefunden. Gib deine vollst\u00e4ndige Adresse ein und wir versuchen es erneut.",
    "If posting about crime or something suspicious, follow these guidelines:": "Wenn du einen Beitrag zu einer Straftat oder verd\u00e4chtigem Verhalten verfasst, halte dich bitte an folgende Richtlinien:",
    "If so, great job! Please mark it as sold so neighbors know you're a trusted seller. Delete item if you changed your mind about selling the item.": "Wenn ja, gratuliere! Bitte kennzeichne ihn als verkauft, damit deine Nachbarn wissen, dass du zuverl\u00e4ssig bist. L\u00f6sche den Artikel, wenn du es dir anders \u00fcberlegt hast und den Artikel nicht mehr verkaufen m\u00f6chtest.",
    "If this is on, neighbors are notified when you\u2019ve read their messages.": "Wenn diese Funktion aktiviert ist, erhalten Nachbarn eine Mitteilung, wenn du ihre Nachricht gelesen hast.",
    "If this keeps happening: <a href=\"{contactSupportLink}\"> Contact Support!</a>": "Sollte dies weiterhin vorkommen: <a href=\"{contactSupportLink}\"> Kontaktiere den Support!</a>",
    "If you are a resident of this building and want to access the group, update your address in account settings.": "Wenn du in diesem Wohnhaus ans\u00e4ssig bist und auf die Gruppe zugreifen m\u00f6chtest, aktualisiere deine Adresse in den Benutzerkontoeinstellungen.",
    "If you are currently connected with them, you will no longer be connected with them": "Wenn du aktuell mit ihnen Kontakt hast, wirst du keinen Kontakt mehr mit ihnen haben",
    "If you are moving, <a href='{changeAddressUrl}'><strong>update your address</strong></a> so you can join your new Nextdoor neighborhood with this account.": "Wenn du umziehst, <a href='{changeAddressUrl}'><strong>aktualisiere einfach deine Adresse</strong></a>, damit du deiner neuen Nextdoor-Nachbarschaft mit diesem Benutzerkonto beitreten kannst.",
    "If you are posting about a crime or suspicious activity, remember, racial profiling is prohibited by Nextdoor's Community Guidelines.": "Wenn du einen Beitrag zu einer Straftat oder verd\u00e4chtigen Aktivit\u00e4ten postest, denke bitte daran, dass die Verd\u00e4chtigung bestimmter Ethnien gegen die Nachbarschaftsregeln von Nextdoor verst\u00f6\u00dft.",
    "If you don't see a specific chat, look for the thread with that person.": "Wenn du keinen bestimmten Chat siehst, suche nach dem Thread mit dieser Person.",
    "If you don\u2019t reach 10 members, the site will reset so another neighbor has the chance to bring Nextdoor to your neighborhood.": "Wenn du keine 10 Mitglieder erreichst, wird die Nachbarschaft wieder frei gegeben. Kontaktiere uns aber gerne, wenn du noch mehr Zeit ben\u00f6tigst.",
    "If you enjoy public art, you might like the Street Art Fans group I'm a member of. The cooking and gardening groups are fun, too!": "Wenn du gerne Street-Art magst, gef\u00e4llt dir vielleicht die Gruppe \u201eStreet-Art-Fans\u201c, der ich angeh\u00f6re. Die Koch- und Gartengruppen sind auch toll.",
    "If you go back, your progress will not be saved.": "Wenn du zur\u00fcckgehst, wird dein Fortschritt nicht gespeichert.",
    "If you have an account, we've sent a login link to <strong>{email}</strong>. Click on the link to log in. Check your spam folder if you don't see it.": "Falls du ein Konto hast, haben wir einen Anmeldelink an <strong>{email}</strong> geschickt. Klicke auf den Link, um dich anzumelden. \u00dcberpr\u00fcfe deinen Spam-Ordner, falls du ihn nicht siehst.",
    "If you have an account, we\u2019ve sent a reset password link to <strong>{email}</strong>. Check your spam folder if you don\u2019t see it.": "Falls du ein Konto hast, haben wir einen Link zum Zur\u00fccksetzen des Passworts an <strong>{email}</strong> geschickt. \u00dcberpr\u00fcfe deinen Spam-Ordner, falls du ihn nicht siehst.",
    "If you know it, please provide the member's real name:": "Bitte gib den echten Namen des Mitglieds an, wenn du ihn kennst:",
    "If you send your reply to the Nextdoor team, your feedback about sponsored posts can be used to create better content. Or post your reply for your neighbors to read.": "Wenn du deine Antwort an das Nextdoor-Team sendest, k\u00f6nnen mithilfe deines Feedbacks zu gesponserten Beitr\u00e4gen bessere Inhalte entwickelt werden. Du kannst deine Antwort auch posten, damit deine Nachbarn sie lesen k\u00f6nnen.",
    "If you think this is an error, contact us below or through our Help Center within 30 days or your account will be deleted.": "Wenn du denkst, dass es sich um einen Fehler handelt, kontaktiere uns innerhalb von 30\u00a0Tagen unten oder \u00fcber unser Hilfecenter, andernfalls wird dein Konto gel\u00f6scht.",
    "If you think this is an error, contact us below or through our Help Center.": "Wenn du dies f\u00fcr einen Fehler h\u00e4ltst, kontaktiere uns unten oder \u00fcber unser Hilfecenter.",
    "If your donation ": "Wenn deine Spende ",
    "If your neighborhood doesn't launch within 21 days, it will expire until a new founding member brings Nextdoor to {hoodName}.": "Wenn deine Nachbarschaft nicht innerhalb von 21 Tagen offiziell startet, l\u00e4uft sie ab. Das geschieht, damit weitere Gr\u00fcndungsmitglieder die M\u00f6glichkeit haben, Nextdoor nach {hoodName} zu bringen.",
    "If you\u2019d like more information about your options, including deactivating or deleting your account, please visit our <a href={helpCenter} target=\"_blank\">Help Center</a>.": "Wenn du hierzu mehr erfahren willst, oder auch dar\u00fcber, wie du dein Benutzerkonto deaktivieren oder l\u00f6schen kannst, besuche bitte unser <a href={helpCenter} target=\"_blank\">Hilfe Center</a>.",
    "If you\u2019d like to introduce us to your local public safety officials, please <a href=\"mailto:agencysupport@nextdoor.com\">email our team</a>.": "Wenn du m\u00f6chtest, dass wir Kontakt zu den Vertretern deiner \u00f6rtlichen Sicherheitsbeh\u00f6rden aufnehmen, sende bitte eine <a href=\"mailto:agencysupport@nextdoor.com\">E-Mail an unser Team</a>.",
    "If you\u2019re concerned about {name}, you can message {possessive_pronoun} emergency contacts.": "Wenn du dir Sorgen um {name} machst, kannst du eine Nachricht an {possessive_pronoun} Notfallkontakte schicken.",
    "Ignore": "Ignorieren",
    "Ignore as in ignore this persons request to join the community\u0004Ignore": "Ignorieren",
    "Ignore request": "Anfrage ignorieren",
    "Iguana": "Leguan",
    "Illustration of a neighborhood": "Abbildung einer Nachbarschaft",
    "Image": "Bild",
    "Image URL": "Bild URL",
    "Image input": "Bildeingabe",
    "Image of a business storefront": "Bild vom Schaufenster eines Gesch\u00e4fts",
    "Image or map of this ranked entity": "Bild oder Karte dieser eingestuften Entit\u00e4t",
    "Image representing {business}": "Bild, das {business} darstellt",
    "Immigration Attorney": "Immigration Attorney",
    "Imperative form of thank. E.g. Thank the author for this post!\u0004Thank": "Danken",
    "Imperative form of welcome. E.g. Welcome all your new neighbors!\u0004Welcome all": "Alle begr\u00fc\u00dfen",
    "Imperative form of welcome. E.g. Welcome your new neighbor!\u0004Welcome": "Begr\u00fc\u00dfen",
    "Imperial Restaurant": "Imperial Restaurant",
    "Impersonate": "Imitieren",
    "Impersonate user": "Als Nutzer darstellen",
    "Implied Market Cap": "Implizierte Marktkapitalisierung",
    "Implied value per share": "Implizierter Wert pro Aktie",
    "Import Promotions": "Angebotsaktionen importieren",
    "Import and Export Service": "Import and Export Service",
    "Import canceled.": "Import wurde abgebrochen.",
    "Import contacts": "Kontakte importieren",
    "Import email contacts": "E-Mail-Kontakte importieren",
    "Import failed.": "Import fehlgeschlagen.",
    "Imported Food Store": "Imported Food Store",
    "Importing contacts\u2026": "Kontakte werden importiert\u00a0\u2026",
    "Importing...": "Import l\u00e4uft ...",
    "Impress the neighbors": "Beeindrucke die Nachbarn",
    "Impression Count": "Anzahl Impressionen",
    "Impression Tickets": "Impression-Tickets",
    "Impression tracking": "Impressionstracking",
    "Impression tracking URL": "Impressionstracking-URL",
    "Impressions delivered": "Zugestellte Impressionen",
    "Impressions requested": "Impressionen angefordert",
    "Impressum": "Impressum",
    "In ": "in ",
    "In an emergency, please call {emergencyPhoneNumber} for immediate help.": "Wende dich bei Notf\u00e4llen telefonisch an {emergencyPhoneNumber}, um sofort Hilfe zu erhalten. ",
    "In case of an emergency, make sure neighbors can reach someone you know. If your emergency contacts are not on Nextdoor, they\u2019ll be invited to join.": "Sorge daf\u00fcr, dass deine Nachbarn wissen, wen sie bei einem Notfall benachrichtigen sollen. Falls deine Notfallkontakte noch nicht Mitglied bei Nextdoor sind, schicken wir ihnen eine Einladung.",
    "In order to be an emergency contact for {lister}, you need to become a verified member of Nextdoor.": "Um dich als Notfallkontakt f\u00fcr {lister} eintragen zu lassen, musst du zun\u00e4chst ein best\u00e4tigtes Mitglied bei Nextdoor werden.",
    "In partnership with": "In Zusammenarbeit mit",
    "In reply to: ": "Als Antwort auf: ",
    "In {city}": "In {city}",
    "In-app notifications": "In-App-Mitteilungen",
    "In-person": "Pers\u00f6nlich",
    "In-person only": "Nur pers\u00f6nlich",
    "Inactive": "Inaktiv",
    "Inappropriate business promotion": "Unangemessene Unternehmenswerbung",
    "Inappropriate profile photo": "Unangemessenes Profilbild",
    "Inbox": "Posteingang",
    "Incident": "Vorfall",
    "Include a clear call-to-action with your question.": "Erg\u00e4nze deine Frage um eine klare Aufforderung zum Handeln.",
    "Include a date and time": "Nenne ein Datum und eine Uhrzeit",
    "Include a link to the article and context for why you\u2019re posting it. Want to discuss with neighbors? Kick off the conversation with a question.": "F\u00fcge einen Link zum Artikel hinzu und erkl\u00e4re kurz, weshalb du ihn postest. Willst du dich mit deinen Nachbarinnen und Nachbarn dar\u00fcber unterhalten? Starte das Gespr\u00e4ch mit einer Frage.",
    "Include a note explaining why you think they would be interested in the group...": "F\u00fcge eine Nachricht hinzu, in der du erkl\u00e4rst, warum du denkst, dass die Person an der Gruppe interessiert w\u00e4re\u00a0...",
    "Include a place or address": "Nenne einen Ort oder eine Adresse",
    "Include additional context about your business & why you\u2019re asking": "Erz\u00e4hle mehr \u00fcber dein Unternehmen und erkl\u00e4re den Grund deiner Anfrage",
    "Include additional information about how your neighbors can help": "Gib weitere relevante Einzelheiten dazu an, wie deine Nachbarn helfen k\u00f6nnen",
    "Include details like responsibilities, hours, or salary. ": "Gib Details wie Aufgabenbereiche, Stunden und Gehalt an. ",
    "Include photos of your haunted Halloween decor and spooky costumes. Tell neighbors what kind of candy you\u2019ll be handing out.": "F\u00fcge Fotos von deiner geisterhaften Halloween-Dekoration und den gruseligen Kost\u00fcmen hinzu. Lass die Nachbarn wissen, welche Art von S\u00fc\u00dfigkeiten du verteilst.",
    "Include the title or a quick take on the article here.": "F\u00fcge hier den Titel oder eine kurze Beschreibung des Artikels ein.",
    "Include this link in personal emails and social media posts to invite your friends and neighbors.": "Nutze diesen Link in pers\u00f6nlichen E-Mails sowie in Beitr\u00e4gen in sozialen Netzwerken, um deine Freunde und Nachbarn einzuladen.",
    "Include your best photos and add compelling details or offers.": "F\u00fcge deine besten Fotos sowie \u00fcberzeugende Details oder Angebote hinzu.",
    "Incorrect code. Please double check your entry.": "Falscher Code. Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Eingabe noch einmal.",
    "Incorrect password": "Falsches Passwort",
    "Incorrect password. Try entering your current password again.": "Falsches Passwort. Bitte versuche erneut, dein aktuelles Passwort einzugeben.",
    "Incorrect username or password. Please try again.": "Benutzername oder Passwort falsch. Bitte versuche es nochmal.",
    "Incorrect verification code": "Falscher Best\u00e4tigungscode",
    "Incorrectly reported": "F\u00e4lschlicherweise gemeldet",
    "Increase brand reach with guaranteed views": "Erh\u00f6he die Reichweite deiner Marke mit garantierten Aufrufen",
    "Increase reach and get extra posts.": "Erh\u00f6he deine Reichweite und sichere dir zus\u00e4tzliche Beitr\u00e4ge",
    "Increase reach.": "Erh\u00f6he deine Reichweite.",
    "Indian Chinese Restaurant": "Indian Chinese Restaurant",
    "Indian Sweet Shop": "Indian Sweet Shop",
    "Indian restaurant": "Indisches Restaurant",
    "Indicates when the last reply to the post was\u0004Last reply {relativeDate}": "Letzte Antwort am {relativeDate}",
    "Indie Movie Theater": "Indie Movie Theater",
    "Indie Theater": "Indie Theater",
    "Indonesian Meatball Restaurant": "Indonesian Meatball Restaurant",
    "Indonesian Restaurant": "Indonesian Restaurant",
    "Indoor Play Area": "Indoor Play Area",
    "Industrial Equipment Supplier": "Industrial Equipment Supplier",
    "Industrial Estate": "Industrial Estate",
    "Industries": "Branchen",
    "Info": "Informationen",
    "Information about the business\u0004Our story": "Unsere Geschichte",
    "Information about your activity, like the device types and app versions you've used": "Informationen zu deiner Aktivit\u00e4t, z.\u00a0B. welche Ger\u00e4tetypen und App-Versionen du genutzt hast",
    "Information deleted": "Information gel\u00f6scht",
    "Information my neighbors can see": "Informationen, die meine Nachbarn sehen k\u00f6nnen",
    "Information not available": "Informationen nicht verf\u00fcgbar",
    "Information pending": "Warten auf Informationen",
    "Initializing.": "Initialisierung l\u00e4uft.",
    "Inn": "Inn",
    "Input Account Report Details...": "N\u00e4heres zur Meldung des Kontos angeben\u00a0...",
    "Input Comment ID...": "Kommentar-ID eingeben\u00a0...",
    "Input Event ID...": "Veranstaltungs-ID eingeben\u00a0...",
    "Input Group ID...": "Gruppen-ID eingeben\u00a0...",
    "Input Post ID...": "Beitrags-ID eingeben\u00a0...",
    "Input member email or ID...": "E-Mail oder ID des Mitglieds eingeben\u00a0\u2026",
    "Insect inspection and treatment": "Inspektion und Behandlung von Insekten",
    "Insert templated CARL rule": "CARL-Regel-Vorlage einf\u00fcgen",
    "Insights": "Insights",
    "Insights on Business Pages": "Erkenntnisse zu Unternehmensseiten",
    "Insights tabs were not provided.": "Einblicke-Registerkarten wurden nicht bereitgestellt.",
    "Install": "Installieren",
    "Instantly connect with your neighborhood": "Du kannst sofort mit deiner Nachbarschaft in Kontakt treten",
    "Instantly reach more buyers with one tap. We\u2019ll boost your listing when you discount it from {oldPrice} to {newPrice}.": "Einmal tippen und im Handumdrehen mehr potenzielle K\u00e4ufer erreichen. Wir zeigen deinen Eintrag im Newsfeed ganz oben an, wenn du seinen Preis von {oldPrice} auf {newPrice} reduzierst.",
    "Instantly reach more buyers with one tap. We\u2019ll boost your listing when you make it free.": "Einmal tippen und im Handumdrehen mehr potenzielle K\u00e4ufer erreichen. Wir zeigen deinen Eintrag im Newsfeed ganz oben an, wenn du ihn kostenlos anbietest.",
    "Instantly reach new and loyal customers with two free business posts per month. Introduce yourself to the neighborhood, share updates, and engage 1:1 with neighbors interested in your business.": "Erreiche sofort neue und treue Kunden mit zwei kostenlosen Unternehmensbeitr\u00e4gen pro Monat. Stelle dich in der Nachbarschaft vor, tausche Neuigkeiten aus und interagiere pers\u00f6nlich mit Nachbarn, die an deinem Gesch\u00e4ft interessiert sind.",
    "Insurance agent": "Versicherungsvertreter",
    "Interactions": "Interaktionen",
    "Interested": "Interessiert",
    "Interested?": "Interessiert?",
    "Interests": "Interessen",
    "Interior designer": "Innenarchitekt(in)",
    "Interior square feet": "Quadratmeter Innenr\u00e4ume",
    "Internal medicine specialist": "Facharzt f\u00fcr Innere Medizin",
    "Internal server error. Please try again or contact us if the problem persists.": "Interner Serverfehler. Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere uns, wenn das Problem weiterhin besteht.",
    "International Airport": "International Airport",
    "Internet cafe": "Internet Cafe",
    "Internet service provider": "Internetanbieter",
    "Introduce yourself": "Vorstellen",
    "Introduce yourself to the neighborhood": "Stell dich deiner Nachbarschaft vor.",
    "Introduce yourself to your neighbors in a few quick steps.": "Stelle dich deinen Nachbarn in ein paar kurzen Schritten vor.",
    "Introduce yourself to {groupName}": "Stell dich in {groupName} vor",
    "Introducing Nextdoor Ads": "Wir pr\u00e4sentieren: Anzeigen auf Nextdoor",
    "Introducing Sell for Good": "Wir pr\u00e4sentieren: Verkaufen f\u00fcr einen guten Zweck",
    "Introducing community chats": "Einf\u00fchrung von Nachbarschaft-Chats",
    "Introducing new profiles! Join your neighbors and update yours now.": "Entdecke unsere neuen Profile! Schlie\u00dfe dich deinen Nachbarn an und aktualisiere jetzt auch dein Profil.",
    "Introductory text for COVID-19 Help map\u0004Daily activities may present a challenge for some of your neighbors. If you need assistance, find someone nearby who can help.": "Allt\u00e4gliche Aufgaben stellen einige Menschen vor eine Herausforderung. Wenn du Unterst\u00fctzung brauchst, kannst du dir von Nachbarinnen und Nachbarn helfen lassen.",
    "Introductory text for sponsored COVID-19 Help map\u0004Daily activities may present a challenge for neighbors at higher risk. If you need assistance, find someone nearby who can help, or find stores nearby with special services during this time.": "Allt\u00e4gliche Aufgaben stellen Personen aus Risikogruppen vor eine Herausforderung. Wenn du Unterst\u00fctzung brauchst, kannst du hilfsbereite Nachbarn in der N\u00e4he oder Gesch\u00e4fte in der N\u00e4he, die in dieser Zeit Sonderleistungen anbieten, finden.",
    "Invalid CVC": "Ung\u00fcltiger CVC",
    "Invalid ZIP": "Ung\u00fcltige PLZ",
    "Invalid account ID": "Ung\u00fcltige Konto-ID",
    "Invalid address": "Ung\u00fcltige Adresse",
    "Invalid code": "Ung\u00fcltiger Code",
    "Invalid date": "Ung\u00fcltiges Datum",
    "Invalid email address": "Ung\u00fcltige E-Mail-Adresse",
    "Invalid expiration date. Please select an expiration date within 30 days.": "Ung\u00fcltiges Enddatum. Bitte w\u00e4hle ein Enddatum innerhalb von 30 Tagen aus.",
    "Invalid field name": "Invalid field name",
    "Invalid homeowner percentage e.g. 0.80": "Ung\u00fcltiger Wohnungs-/Hauseigent\u00fcmer-Anteil, z.\u00a0B. 0,80",
    "Invalid household income format e.g. 75000": "Ung\u00fcltiges Format f\u00fcr das Haushaltseinkommen, z.\u00a0B. 75.000",
    "Invalid labor name": "Invalid labor name",
    "Invalid option ID.": "Ung\u00fcltige Options-ID.",
    "Invalid page ID": "Ung\u00fcltige Seiten-ID",
    "Invalid permissions": "Invalid permissions",
    "Invalid poll ID.": "Ung\u00fcltige Umfrage-ID.",
    "Invalid poll status.": "Ung\u00fcltiger Umfragestatus.",
    "Invalid population density value": "Ung\u00fcltiger Bev\u00f6lkerungsdichtewert",
    "Invalid postal code format e.g. 90210": "Ung\u00fcltiges PLZ-Format, z.\u00a0B. 80802",
    "Invalid response from the server. Please reload.": "Ung\u00fcltige Serverantwort. Bitte neu laden.",
    "Invalid time": "Ung\u00fcltige Zeit",
    "Inventory": "Inventar",
    "Inventory manager": "Inventarmanager",
    "Investigator": "Ermittler",
    "Investing": "Investieren",
    "Investor Relations": "Investorenbeziehungen",
    "Invitation": "Einladung",
    "Invitation Acceptance Link": "Link zur Einladungsannahme",
    "Invitation Letter permission setting is pending and cannot be changed in tools.": "Die Berechtigungseinstellung f\u00fcr Einladungskarten steht noch aus und kann nicht unter \u201eTools\u201c ge\u00e4ndert werden.",
    "Invitation Letters": "Einladungskarten",
    "Invitation letter": "Einladungsbrief",
    "Invitation letters": "Einladungsbriefe",
    "Invitation sent successfully": "Einladung erfolgreich gesendet",
    "Invitations": "Einladungen",
    "Invitations\u0004Invitation: ": "Einladung: ",
    "Invitations\u0004Invites sent": "Einladungen versendet",
    "Invitations\u0004Sent date: ": "Gesendet am (Datum): ",
    "Invitations are sent to nearby neighbors who aren't already on Nextdoor. Invitations include your name, street name, and helpful information.": "Einladungen werden an Nachbarn in der N\u00e4he gesendet, die noch nicht bei Nextdoor sind.Einladungen enthalten deinen Namen, Stra\u00dfennamen und hilfreiche Informationen.",
    "Invitations are sent to nearby neighbors who aren't already on Nextdoor. Letters include your name, street name, and helpful information.": "Einladungen werden an Nachbarn in der N\u00e4he, die Nextdoor noch nicht nutzen, gesendet. In den Briefen stehen dein Name, der Name deiner Stra\u00dfe und hilfreiche Informationen.",
    "Invitations sent": "Einladungen gesendet",
    "Invitations to Events": "Einladungen zu Veranstaltungen",
    "Invite": "Einladen",
    "Invite 9 more neighbors.": "Begeistere nun 9 weitere Nachbarn.",
    "Invite Residents": "Bewohner einladen",
    "Invite a few of your neighbors": "Lade ein paar Nachbarn ein",
    "Invite accepted": "Einladung angenommen",
    "Invite anyone by email": "Lade andere per E-Mail ein",
    "Invite anyone by sharing this link.": "Mit diesem Link kannst du einladen, wen du m\u00f6chtest.",
    "Invite anyone to view and join this group. Using this link, people can either join or request to join the group, depending on the group\u2019s privacy setting.": "Lade jemanden ein, um diese Gruppe einzusehen und ihr beizutreten. Je nach Datenschutzeinstellungen der Gruppe k\u00f6nnen Personen \u00fcber diesen Link entweder der Gruppe beitreten oder eine Anfrage zur Aufnahme stellen.",
    "Invite building residents": "Lade die Bewohner des Wohnhauses ein",
    "Invite by SMS (rates apply)": "Per SMS einladen (es gelten die jeweiligen Tarife)",
    "Invite by email": "Einladung per E-Mail",
    "Invite by link": "Einladung per Link",
    "Invite code": "Einladungscode",
    "Invite contacts": "Kontakte einladen",
    "Invite contacts to Nextdoor": "Kontakte zu Nextdoor einladen",
    "Invite contacts to recommend your business": "Bitte deine Kontakte darum, dein Unternehmen zu empfehlen",
    "Invite customers to Fave You": "Lade Kunden dazu ein, dich zu favorisieren",
    "Invite customers to Nextdoor": "Kunden zu Nextdoor einladen",
    "Invite friends to Nextdoor": "Freunde zu Nextdoor einladen",
    "Invite friends to connect on Nextdoor": "Freunde einladen, sich auf Nextdoor zu verbinden",
    "Invite friends to join you on the Treat Map": "Lade Freundinnen und Freunde zum Mitmachen auf der Halloween-Karte ein",
    "Invite friends to see who else is celebrating!": "Lade Freundinnen und Freunde ein, um zu sehen, wer sonst noch feiert!",
    "Invite friends, all neighbors welcome!\n\nHere's a link to join the group: {url}": "Lade Freunde ein, alle Nachbarn sind willkommen!\n\nHier ist ein Beitrittslink f\u00fcr die Gruppe: {url}",
    "Invite local friends to expand your community on Nextdoor.": "Lade lokale Freunde ein, um deine Nextdoor-Nachbarschaft zu erweitern.",
    "Invite menu": "Men\u00fc \u201eEinladen\u201c",
    "Invite more friends": "Weitere Freunde einladen",
    "Invite more neighbors": "Weitere Nachbarn einladen",
    "Invite more people": "Lade noch mehr Leute ein",
    "Invite more people to support your page": "Lade mehr Leute ein, deine Seite zu unterst\u00fctzen",
    "Invite nearby neighbors": "Lade Nachbarn in der N\u00e4he ein",
    "Invite neighbors": "Nachbarn einladen",
    "Invite neighbors already on Nextdoor": "Lade Nachbarn ein, die bereits auf Nextdoor sind",
    "Invite neighbors by email": "Nachbarn per E-Mail einladen",
    "Invite neighbors by getting them to scan this QR code": "Lade Nachbarn ein, indem du sie bittest, diesen QR-Code zu scannen",
    "Invite neighbors to the Treat Map": "Lade deine Nachbarn zur Halloween-Karte ein",
    "Invite neighbors to vote for you by 13th October.": "Lade deine Nachbarn ein, bis zum 13. Oktober f\u00fcr dich zu stimmen.",
    "Invite neighbors, friends, and family who would like to connect with their neighborhood and would benefit from using Nextdoor. If someone you invite doesn't respond right away, we may send up to four reminders.": "Lade Nachbarn, Freunde und Familienmitglieder ein, die sich gerne innerhalb ihrer Nachbarschaft austauschen und von Nextdoor profitieren w\u00fcrden. Wenn jemand nicht sofort auf deine Einladung reagiert, k\u00f6nnen wir bis zu vier Erinnerungen versenden.",
    "Invite now": "Jetzt einladen",
    "Invite or verification code": "Einladungs- oder Best\u00e4tigungscode",
    "Invite others": "Andere einladen",
    "Invite others by typing in their email": "Lade andere ein, indem du ihre E-Mail-Adresse eingibst",
    "Invite others to join": "Lade andere dazu ein, beizutreten.",
    "Invite others you trust to join your community": "Lade andere ein, denen du vertraust, deiner Community beizutreten",
    "Invite people to event": "Lade Leute zu einer Veranstaltung ein",
    "Invite people you know to join Nextdoor": "Lade deine Bekannten zu Nextdoor ein",
    "Invite residents from your social networks or get a badge to place on your website.": "Lade Bewohner aus deinen sozialen Netzwerken ein oder platziere ein Abzeichen auf deiner Webseite.",
    "Invite residents to attend": "Lade Bewohner ein, teilzunehmen",
    "Invite sent": "Einladung versendet",
    "Invite sent to 1 person!": [
      "Einladung an {count} Person versendet!",
      "Einladungen an {count} Personen versendet!"
    ],
    "Invite sent to <strong>{connectionName} </strong>": "Einladung an <strong>{connectionName} </strong>gesendet",
    "Invite sent!": "Einladung versendet!",
    "Invite staff members to join your agency\u2019s page so they can help share information with your residents on Nextdoor. Select service areas and posting abilities to customize how each staff member can use your page.": "Lade Mitarbeiter/innen zu deiner Beh\u00f6rdenseite ein, damit sie Informationen mit deinen Bewohnern auf Nextdoor teilen k\u00f6nnen. W\u00e4hle die gew\u00fcnschten Versorgungsgebiete und Rechte zum Posten aus, um individuell einzustellen, wie die einzelnen Mitarbeiter deine Seite nutzen k\u00f6nnen.",
    "Invite them to <a href=\"{createLink}\" >join</a> Nextdoor or update their Business Page": "Lade den oder die InhaberIn ein, Nextdoor <a href=\"{createLink}\" >beizutreten</a> oder seine/ihre Unternehmensseite zu aktualisieren",
    "Invite them to <a href=\"{createLink}\" >join</a> Nextdoor or update their Business Page and <a href=\"{shareLink}\" >share this article</a>.": "Lade den oder die InhaberIn ein, Nextdoor <a href=\"{createLink}\" >beizutreten</a> oder seine/ihre Unternehmensseite zu aktualisieren und <a href=\"{shareLink}\" >diesen Artikel zu teilen</a>.",
    "Invite to community": "Zur Nachbarschaft einladen",
    "Invite to community chat": "Zum Nachbarschaft-Chat einladen",
    "Invite via Gmail": "Per Gmail einladen",
    "Invite via email": "Per E-Mail einladen",
    "Invite your babysitter": "Lade deinen Babysitter ein",
    "Invite your best friend": "Lade deine beste Freundin/deinen besten Freund ein",
    "Invite your building group neighbors to join this private group. Using the link, people can request to join it.": "Invite your building group neighbors to join this private group. Using the link, people can request to join it.",
    "Invite your contacts": "Kontakte einladen",
    "Invite your contacts to recommend you": "Lade deine Kontakte dazu ein, dich zu empfehlen",
    "Invite your contacts to vote for you": "Lade deine Kontakte ein, f\u00fcr dich abzustimmen",
    "Invite your customers to Fave you on Nextdoor": "Lade deine Kunden ein, dich auf Nextdoor zu favorisieren",
    "Invite your customers to recommend you": "Lade deine Kunden ein, dich zu empfehlen.",
    "Invite your customers to recommend you on Nextdoor. ": "Lade deine Kunden ein, dich auf Nextdoor zu empfehlen. ",
    "Invite your customers to vote for your business today! Voting ends 13th October. ": "Lade deine Kunden ein, heute noch f\u00fcr dein Unternehmen zu stimmen! Die Abstimmung endet am 13. Oktober. ",
    "Invite your fans to support you": "Lade deine Fans ein, dich zu unterst\u00fctzen",
    "Invite your friends": "Lade deine Freunde ein",
    "Invite your friends to Nextdoor. When they join you will receive a $5 Visa card.": "Lade deine Freunde zu Nextdoor ein. Wenn sie beitreten, erh\u00e4ltst du eine Visa-Karte im Wert von 5 USD.",
    "Invite your grandma": "Lade deine Gro\u00dfmutter ein",
    "Invite your neighbors": "Lade deine Nachbarn ein",
    "Invite your neighbors and friends": "Lade deine Nachbarn und Freunde ein",
    "Invite your neighbors by mail for free": "Lade deine Nachbarn kostenlos per Post ein",
    "Invite your neighbors for free": "Lade deine Nachbarn kostenlos ein",
    "Invite your neighbors to a party, food drive, or meetup": "Lade deine Nachbarn zu einer Party, einem Ausflug in ein Lokal oder einem Treffen ein",
    "Invite your neighbors with similar interests to join the conversation": "Lade deine Nachbarn mit \u00e4hnlichen Interessen zum Mitreden ein",
    "Invite your roommate": "Lade deine Mitbewohner ein",
    "Invite your roommate, neighbor, or friend": "Lade deine(n) Mitbewohner(in), Nachbarin, Nachbarn oder Freund(in) ein",
    "Invite your tennis group": "Lade deine Tennisgruppe ein",
    "Invited": "Eingeladen",
    "Invited via {invitationType} on {date}": "Eingeladen \u00fcber {invitationType} am {date}",
    "Invited {relativeTime}": "Eingeladen {relativeTime}",
    "Invitees": "Eingeladene",
    "Inviters": "Einladende",
    "Invites": "Einladungen",
    "Invites sent!": "Einladungen versendet!",
    "Inviting your residents to join Nextdoor is the best way to grow your neighborhoods and increase your reach on Nextdoor. Visit the <a href=\"{agencySupportUrl}\" target=\"_blank\">Help Center</a> to learn more about promoting Nextdoor to your community.": "Lade am besten Bewohner zu Nextdoor ein, um deine Communitys zu vergr\u00f6\u00dfern und deine Reichweite auf Nextdoor zu erweitern. Im <a href=\"{agencySupportUrl}\" target=\"_blank\">Hilfecenter</a> erf\u00e4hrst du mehr dar\u00fcber, wie du Nextdoor in deiner Nachbarschaf bekannter machst.",
    "Invoice Details": "Rechnungsangaben",
    "Invoice Status": "Rechnungsstatus",
    "Irani Cafe": "Irani Cafe",
    "Iraqi Restaurant": "Iraqi Restaurant",
    "Irrigation": "Bew\u00e4sserung",
    "Is lead?": "Botschafter?",
    "Is there anything else you\u2019d like to do?": "M\u00f6chtest du sonst noch etwas tun?",
    "Is this a 3rd party click tracking URL? (e.g. DoubleClick, etc.)": "Ist dies eine Drittanbieter-Klick-Tracking-URL? (z.\u00a0B. DoubleClick o.\u00a0\u00e4.)",
    "Is this discussion still helpful?": "Ist diese Diskussion weiterhin hilfreich?",
    "Is this post related to a Topic?": "Hat dieser Beitrag mit einem Thema zu tun?",
    "Is this up to date?": "Sind diese Informationen auf dem neuesten Stand?",
    "Is this your business?": "Ist das dein Unternehmen?",
    "Is this your residence?": "Ist das dein Wohnort?",
    "Is what I saw actually suspicious, especially if I take race or ethnicity out of the equation?": "Ist das, was ich gesehen habe, wirklich verd\u00e4chtig? Insbesondere dann, wenn ich nicht auf die Hautfarbe oder die Herkunft der Person achte?",
    "Is your birthday correct? Check to make sure.": "Ist dein Geburtstag richtig? Bitte \u00fcberpr\u00fcfen.",
    "Is your contact information up to date?": "Sind deine Kontaktinformationen auf dem neuesten Stand?",
    "Is your home all decked out in holiday glimmer and shimmer? Add your home to the Cheer Map and discover all the festive joy in your neighborhood.": "Ist auch dein Zuhause festlich geschm\u00fcckt? Dann f\u00fcge dein Zuhause der Weihnachtsstimmungskarte hinzu und lass dich von der Weihnachtsfreude in deiner Nachbarschaft \u00fcberraschen.",
    "Island": "Island",
    "Israeli Restaurant": "Israeli Restaurant",
    "It also won in {yearString}": "Es hat au\u00dferdem im Jahr\u00a0{yearString} gewonnen.",
    "It can take a minute to receive the message. Didn't receive anything? <b><a href='#'>Edit number</a><b>.": "Es kann eine Minute dauern, bis du die Nachricht erh\u00e4ltst. Du hast nichts erhalten? <b><a href='#'>Nummer bearbeiten</a><b>.",
    "It can take up to 4 weeks to arrive. Enter the code if you've received it.": "Es kann bis zu 4 Wochen dauern, bis er ankommt. Gib den Code ein, wenn du ihn erhalten hast.",
    "It describes a permission user grants to 3rd party partner, which reads like \"Allow partner access to:\"\u0004Publish comments on your behalf": "Kommentare in deinem Namen ver\u00f6ffentlichen",
    "It describes a permission user grants to 3rd party partner, which reads like \"Allow partner access to:\"\u0004Publish posts on your behalf": "Ver\u00f6ffentliche Beitr\u00e4ge in deinem Namen",
    "It describes a permission user grants to 3rd party partner, which reads like \"Allow partner access to:\"\u0004Read posts created by you": "Von dir erstellte Beitr\u00e4ge lesen",
    "It describes a permission user grants to 3rd party partner, which reads like \"Allow partner access to:\"\u0004Your Service Area boundaries, including any Custom Areas you have used.": "Die Nachbarschaftsgrenzen deines Servicebereichs, einschlie\u00dflich aller benutzerdefinierten Bereiche, die du genutzt hast.",
    "It describes a permission user grants to 3rd party partner, which reads like \"Allow partner access to:\"\u0004Your basic Nextdoor profile information: your first and last name, profile photo, and neighborhood location.": "Deine grundlegenden Nextdoor-Profilinformationen: Vor- und Nachname, Profilbild und Standort in der Nachbarschaft.",
    "It didn't make sense": "Es war unklar",
    "It didn't sound like me": "Es klang nicht wie ich",
    "It feels a bit empty around here. Create a campaign!": "Irgendwie f\u00fchlt es sich hier etwas leer an. Erstelle doch eine Kampagne!",
    "It feels a bit empty around here. Create an account in Salesforce!": "Irgendwie f\u00fchlt es sich hier etwas leer an. Erstelle ein Salesforce-Konto!",
    "It feels a bit empty around here. Create an order!": "Irgendwie f\u00fchlt es sich hier etwas leer an. Erstelle einen Auftrag!",
    "It feels a bit empty around here. Create your first IO!": "Irgendwie f\u00fchlt es sich hier etwas leer an. Erstelle deine erste IO!",
    "It feels great to declutter and find a home for the things you don't need.": "Es gibt nichts Sch\u00f6neres, als Haus oder Wohnung zu entr\u00fcmpeln und ein neues Zuhause f\u00fcr ausrangierte Dinge zu finden.",
    "It is, are you interested?": "Ja, hast du Interesse?",
    "It looks like you're describing someone's appearance, including race. Please use a Safety post to give your neighbors a more detailed description.": "Es sieht so aus, als w\u00fcrdest du das Aussehen einer Person beschreiben, einschlie\u00dflich ihrer Hautfarbe. Bitte verwende einen Beitrag in der Kategorie \u201eSicherheit\u201c, um deinen Nachbarn eine genauere Beschreibung zu geben.",
    "It looks like you're not eligible for Nextdoor at this time": "Offenbar hast du derzeit keinen Anspruch auf Nextdoor",
    "It looks like your reply mentioned a business. Can you tag it so neighbors can easily find it?": "Scheinbar wurde in deiner Antwort ein Unternehmen erw\u00e4hnt. Kannst du es taggen, damit deine Nachbarn es leichter finden?",
    "It looks like you\u2019re having trouble logging in. Click <a href=\"{magicLink}\">here</a> and we\u2019ll email you an instant sign-in link. Or <a href=\"{forgotPasswordLink}\">reset</a> your password.": "Scheinbar hast du Schwierigkeiten bei der Anmeldung. Klicke <a href=\"{magicLink}\">hier</a> und wir senden dir einen Link zur Sofortanmeldung per E-Mail. Alternativ kannst du dein Passwort <a href=\"{forgotPasswordLink}\">zur\u00fccksetzen</a>.",
    "It seems like you are trying to create a family account. We prefer that members of a family sign up individually so your neighbors know which person they are communicating with. Thanks!": "Du versuchst anscheinend, ein Familienkonto zu erstellen. Wir bevorzugen, dass sich Familienmitglieder einzeln registrieren, damit deine Nachbarn wissen, mit wem sie gerade kommunizieren. Danke!",
    "It takes 10 verified members to launch your neighborhood. But don't stop there \u2014 the more, the better!": "Mit dir sind das insgesamt 10 Personen. Je mehr Nachbarn deine Nachbarschaft z\u00e4hlt, desto hilfreicher, st\u00e4rker und sicherer wird die Community sein.",
    "It's great to see you on Nextdoor. I've loved getting to know my neighbors by seeing what people are posting. I also enjoy checking out items for sale.\n\nWhat kinds of things are you interested in? Nextdoor also has a bunch of groups, and I'd be happy to recommend a few if you like.\n\n- [Your name]": "Sch\u00f6n, dich bei Nextdoor zu sehen. Mir hat es besonders gut gefallen, meine Nachbarn durch ihre Beitr\u00e4ge besser kennenzulernen. Ich st\u00f6bere au\u00dferdem gern in der Rubrik \u201eArtikel zum Verkauf\u201c.\n\nWof\u00fcr interessierst du dich? Bei Nextdoor findest du jede Menge Gruppen und ich kann dir gerne einige davon empfehlen. \n\n- [Ihr Name]",
    "It's more fun with people you know.": "Es macht mehr Spa\u00df mit Leuten, die du kennst.",
    "It's quiet here so far": "Bis jetzt ist es ruhig hier",
    "It's where communities come together to greet newcomers, exchange recommendations, and read the latest local news. Where neighbors support local businesses and get updates from public agencies. Where neighbors borrow tools and sell couches. It's how to get the most out of everything nearby. Welcome, neighbor.": "Hier trifft man sich in der Nachbarschaft, um neue Nachbarn zu begr\u00fc\u00dfen, Empfehlungen auszutauschen und die neuesten lokalen Nachrichten zu lesen. Hier k\u00f6nnen Nachbarn lokale Unternehmen unterst\u00fctzen und aktuelle Informationen von Beh\u00f6rden abrufen. Hier kann man sich Werkzeug von Nachbarn ausleihen oder alte M\u00f6bel verkaufen. Hier kannst du alle M\u00f6glichkeiten in deiner N\u00e4he optimal nutzen. Herzlich willkommen, liebe/r Nachbar/in!",
    "Italian restaurant": "Italienisches Restaurant",
    "Italy": "Italien",
    "Item Category": "Artikelkategorie",
    "Items for sale": "Artikel zum Verkauf",
    "It\u2019s all about where you belong. Find your community.\u0004It\u2019s all about where you belong. Find your": "Es geht darum, wo du hingeh\u00f6rst. Finde deinen",
    "It\u2019s all about where you belong. Find your community.\u0004community.": "Nachbarschaft.",
    "It\u2019s official - your neighbors love you! Claim your free Nextdoor Business Page to instantly reach local customers and see the amazing things neighbors are saying about you.": "Jetzt ist es offiziell: Deine Nachbarn lieben dich! Sichere dir deine kostenlose Nextdoor-Unternehmensseite und sieh dir all die tollen Dinge an, die Nachbarinnen und Nachbarn \u00fcber dich sagen.",
    "It\u2019s quiet here so far": "Bis jetzt ist es hier ruhig",
    "It\u2019s quiet here so far... invite your customers": "Bisher ist es ruhig hier\u00a0... lade deine Kunden ein",
    "It\u2019s quiet here. Add your contacts to see who\u2019s nearby": "Es ist ruhig hier. F\u00fcge Kontakte hinzu, um zu sehen, wer in der N\u00e4he ist",
    "I\u2019m interested, is this still available?": "Ich habe Interesse, ist das noch verf\u00fcgbar?",
    "I\u2019ve decorated my home with all the treasures I bought here.": "Ich habe mein Zuhause mit all den Sch\u00e4tzen dekoriert, die ich hier erstanden habe.",
    "I\u2019ve filled my candy cauldron": "Ich habe meinen S\u00fc\u00dfigkeiten-Kessel gef\u00fcllt",
    "JCPenney": "JCPenney",
    "Jain Restaurant": "Jain Restaurant",
    "Janguh Restaurant": "Janguh Restaurant",
    "Japanese Curry Restaurant": "Japanese Curry Restaurant",
    "Japanese Family Restaurant": "Japanese Family Restaurant",
    "Japanese Restaurant": "Japanese Restaurant",
    "Javanese Restaurant": "Javanese Restaurant",
    "Jazz and Blues Venue": "Jazz and Blues Venue",
    "Jegaraki": "Jegaraki",
    "Jeweler": "Juwelier",
    "Jewelry repair": "Schmuck-Reparatur",
    "Jewish Restaurant": "Jewish Restaurant",
    "Jiangsu Restaurant": "Jiangsu Restaurant",
    "Jiangxi Restaurant": "Jiangxi Restaurant",
    "Jobs": "Karriere",
    "John Smith": "Hans M\u00fcller",
    "Join": "Beitreten",
    "Join Community Chat Dialog": "Tritt dem Nachbarschaft-Chat-Dialog bei",
    "Join Date:": "Anmeldedatum:",
    "Join Nextdoor": "Nextdoor beitreten",
    "Join Nextdoor, an app for neighborhoods where you can get local tips, buy and sell items, and more": "Du bist herzlich eingeladen, Nextdoor beizutreten. In dieser App f\u00fcr Nachbarschaften findest du lokale Tipps, kannst Artikel kaufen und verkaufen und vieles mehr.",
    "Join Nextdoor, the neighborhood hub, and start connecting with your neighbors.": "Werde Mitglied bei Nextdoor, dem Netzwerk f\u00fcr Nachbarschaften, und nimm mit deinen Nachbarn und Nachbarinnen Kontakt auf.",
    "Join chat": "Dem Chat beitreten",
    "Join community": "Tritt der Nachbarschaft bei",
    "Join for more free listings": "Tritt bei und freue dich auf weitere kostenlose Inserate",
    "Join group": "Gruppe beitreten",
    "Join me and other neighbors in the {communityName} community! {communityLink}": "Schlie\u00dfe dich mir und anderen Nachbarn in der {communityName}-Nachbarschaft an! {communityLink}",
    "Join me and other neighbors in this group!": "Join me and other neighbors in this group!",
    "Join me and other neighbors in this private building group chat!": "Schlie\u00dfe dich mir und anderen Nachbarn in diesem privaten Wohnhaus-Gruppenchat an!",
    "Join me and other neighbors in this private building group!": "Schlie\u00dfe dich mir und anderen Nachbarn in dieser privaten Wohnhausgruppe an!",
    "Join me and other neighbors in this private group chat for our street!": "Schlie\u00dfe dich mir und anderen Nachbarn in diesem privaten Gruppenchat f\u00fcr unsere Stra\u00dfe an!",
    "Join me on Nextdoor": "Schlie\u00dfe dich mir auf Nextdoor an",
    "Join my Group!": "Tritt meiner Gruppe bei!",
    "Join my new group: {groupName}": "Tritt meiner neuen Gruppe bei: {groupName}",
    "Join the community discussion:": "Nimm an der Diskussion deiner Nachbarschaft teil:",
    "Join the conversation": "Rede mit",
    "Join the global neighborhood celebration of the best local businesses, voted on by neighbors.": "Mach mit und feiere die besten lokalen Unternehmen, ausgezeichnet von Nachbarn.",
    "Join the group chat for {communityName} residents": "Tritt dem Gruppenchat f\u00fcr Bewohner {communityName} von bei",
    "Join the private group chat for {communityName}": "Tritt dem privaten Gruppenchat f\u00fcr {communityName}bei",
    "Join the {name} community": "Tritt der {name}-Nachbarschaft bei",
    "Join this group": "Dieser Gruppe beitreten",
    "Join this neighborhood": "Dieser Nachbarschaft beitreten",
    "Join to become a member and participate.": "Tritt bei, um Mitglied zu werden und teilzunehmen.",
    "Join to browse all listings": "Jetzt beitreten, um in allen Inserate zu st\u00f6bern",
    "Join to continue reading": "Zum Weiterlesen bitte beitreten",
    "Join to read more": "Beitreten, um weiterzulesen",
    "Join to see more": "Beitreten, um mehr anzuzeigen",
    "Join to view": "Zum Aufrufen beitreten",
    "Join to view event": "Zum Aufrufen der Veranstaltung beitreten",
    "Join your neighborhood": "Tritt deiner Nachbarschaft bei",
    "Join your neighborhood to get all the content you're missing.": "Tritt deiner Nachbarschaft bei, um alle Inhalte zu erhalten, die du verpasst.",
    "Join your neighbors to discuss local information, buy and sell goods, and participate in local events.": "Komm mit deinen Nachbarn zusammen, um \u00fcber lokale Informationen zu sprechen, Waren zu kaufen und zu verkaufen und an lokalen Veranstaltungen teilzunehmen.",
    "Joined": "Beigetreten",
    "Joined {date}": "Beigetreten am {date}",
    "Juice bar": "Saftbar",
    "Junk removal & hauling": "M\u00fcllentsorgung und -transport",
    "Just a moment...": "Einen Augenblick\u00a0\u2026",
    "Just checking, are any of these businesses yours?": "Nur zur Sicherheit: Geh\u00f6rt eines dieser Unternehmen dir?",
    "Just listed for free": "Neue Angebote in Zu verschenken",
    "Just my neighborhood": "Nur meine Nachbarschaft",
    "Just now": "Gerade eben",
    "Just sold": "Gerade verkauft",
    "Just your neighborhood": "Nur deine Nachbarschaft",
    "Just {hood}": "Nur {hood}",
    "Kafenio": "Kafenio",
    "Kaiseki Restaurant": "Kaiseki Restaurant",
    "Kansas City, MO": "Kansas City, Missouri",
    "Karaoke": "Karaoke",
    "Karaoke Bar": "Karaoke Bar",
    "Karnataka Restaurant": "Karnataka Restaurant",
    "Kayak rental": "Kajakverleih",
    "Kebab Restaurant": "Kebab Restaurant",
    "Keep connection": "Verbindung aufrechterhalten",
    "Keep conversations on Nextdoor": "Unterhalte dich nur auf Nextdoor",
    "Keep descriptions specific": "Schweife bei Beschreibungen nicht ab",
    "Keep it brief, include the important details and let your personality show!": "Fasse dich kurz, gib nur wichtige Informationen an und zeige deine Pers\u00f6nlichkeit!",
    "Keep neighbors in-the-know": "Halte deine Nachbarn auf dem Laufenden",
    "Keep request": "Anfrage beibehalten",
    "Keep the conversation going. All messages and waves with {name} are here.": "Halte das Gespr\u00e4ch am Laufen! Hier findest du die gesamte Kommunikation (Nachrichten und Zuwinken) mit {name}.",
    "Keep up the great work.": "Weiter so!",
    "Keep up to date with the latest from your neighborhood. Available on the App Store and Play Store.": "Bleib auf dem Laufenden mit den Neuigkeiten aus deiner Nachbarschaft. Verf\u00fcgbar im App Store und Play Store.",
    "Keep writing, neighbor": "Schreib weiter, Nachbar(in)",
    "Keep your account secure": "Konto sch\u00fctzen",
    "Keep your business name, address, phone number, and category up to date to help your page appear in search results and recommendations.": "Stelle sicher, dass Name, Adresse, Telefonnummer und Kategorie deines Unternehmens auf dem aktuellen Stand sind, damit dein Unternehmen unter Suchergebnissen und Empfehlungen angezeigt wird.",
    "Keep yourself and your home safe": "Sorge f\u00fcr deine Sicherheit und die deines Zuhauses",
    "Keep {neighborhood} safe by staying informed. Use this section to share local safety resources with your neighborhood.": "Sorge daf\u00fcr, dass {neighborhood} sicher ist, indem du auf dem neuesten Stand bleibst. Nutze diesen Bereich, um lokale Sicherheitsquellen mit deiner Nachbarschaft zu teilen.",
    "Kennel": "Tierpension",
    "Kerala Restaurant": "Kerala Restaurant",
    "Kid-friendly restaurant": "Kinderfreundliches Restaurant",
    "Kids & parenting": "Kinder und Erziehung",
    "Kind neighbor shout out!": "\u201eShout-Out\u201c f\u00fcr nette Nachbarn!",
    "Kind replies make a difference": "Freundliche Antworten machen einen Unterschied",
    "Kitchen & bath store": "K\u00fcche & Badspeicher",
    "Kitchen Supply Store": "Kitchen Supply Store",
    "Kitchen remodeler": "K\u00fcchenumbau",
    "Knitting supplies store": "Handarbeitsladen",
    "Know someone else who wants to join the conversation?": "Du kennst jemanden, der sich an der Unterhaltung beteiligen m\u00f6chte?",
    "Know someone who would also enjoy this post?": "Kennst du jemanden, dem dieser Beitrag auch gefallen w\u00fcrde?",
    "Know someone who would also enjoy this post? Share this post with them": "Kennst du jemanden, dem dieser Beitrag auch gefallen w\u00fcrde? Teile diesen Beitrag mit ihnen",
    "Know someone who would want to join this group, too?": "Du kennst jemanden, der auch dieser Gruppe beitreten m\u00f6chte?",
    "Kofte Place": "Kofte Place",
    "Kokore\u00e7 Restaurant": "Kokore\u00e7 Restaurant",
    "Korean BBQ Restaurant": "Korean BBQ Restaurant",
    "Korean Restaurant": "Korean Restaurant",
    "Kosher Restaurant": "Kosher Restaurant",
    "Kosher Store": "Kosher Store",
    "Kumpir Restaurant": "Kumpir Restaurant",
    "Kumru Restaurant": "Kumru Restaurant",
    "Kurdish Restaurant": "Kurdish Restaurant",
    "Kuruyemi\u015f\u00e7i Shop": "Kuruyemi\u015f\u00e7i Shop",
    "Kushikatsu Restaurant": "Kushikatsu Restaurant",
    "LGBTQIA+": "LGBTQIA+",
    "LIVE": "LIVE",
    "Label for a button that opens a menu where a user can change who can see an approximate distance to them\u0004Change distance setting": "Entfernungseinstellung \u00e4ndern",
    "Label for a button that opens a menu where a user can change who can see their full profile\u0004Change profile privacy": "Profil \u2013 Privatsph\u00e4re \u00e4ndern",
    "Label for a button that opens a menu where a user can change who can see their name\u0004Change name privacy": "Name \u2013 Privatsph\u00e4re \u00e4ndern",
    "Label for a button that opens a menu where a user can change who can see their profile photo\u0004Change profile photo privacy": "Profilbild \u2013 Privatsph\u00e4re \u00e4ndern",
    "Label for a button that opens a menu where a user can change who can send them private messages\u0004Change private message setting": "Einstellung f\u00fcr Privatnachrichten \u00e4ndern",
    "Label for a date field (Capitalized first letter)\u0004Day": "Tag",
    "Label for a date field (Capitalized first letter)\u0004Month": "Monat",
    "Label for a date field (Capitalized first letter)\u0004Year": "Jahr",
    "Label for button to show the rich reactions bar\u0004See more reactions": "Mehr Reaktionen anzeigen",
    "Label for reaction button when reaction is selected\u0004Reacted with {reactionName}": "Hat mit {reactionName} reagiert",
    "Label for report flow dialog\u0004Report flow dialog": "Dialogfeld \u201eBerichtsfluss\u201c.",
    "Label for the Options menu on posts\u0004Options": "Optionen",
    "Label for the Rewind 2023 feature dialog\u0004Rewind 2023 dialog": "Spule den Dialog 2023 zur\u00fcck",
    "Label for the button to indicate the assistant-generated listing information is not useful\u0004Suggestions not useful button": "Schaltfl\u00e4che \u201eNicht n\u00fctzliche Vorschl\u00e4ge\u201c",
    "Label for the button to indicate the assistant-generated listing information is useful\u0004Suggestions useful button": "Schaltfl\u00e4che \u201eN\u00fctzliche Vorschl\u00e4ge\u201c",
    "Label for the button to submit feedback about assistant-generated listing information\u0004Submit feedback button": "Schaltfl\u00e4che \u201eFeedback senden\u201c",
    "Label for the dialog to block a user\u0004Block user dialog": "Benutzerdialogfeld blockieren",
    "Label for the dialog to delete a comment\u0004Delete comment dialog": "Kommentardialog l\u00f6schen",
    "Label for the dialog to delete a message\u0004Delete message dialog": "Nachrichtendialogfeld l\u00f6schen",
    "Label for the dialog to delete a post\u0004Delete post dialog": "Beitragsdialog l\u00f6schen",
    "Label for the dialog to hide a post\u0004Hide post dialog": "Beitragsdialog verbergen",
    "Label for the dialog to mute a user\u0004Mute user dialog": "Benutzerdialog stummschalten",
    "Label for the dialog to prompt users to mark an item as sold instead of delete\u0004Mark post sold dialog": "Beitrag als \u201eDialog verkauft\u201c kennzeichnen",
    "Label for the dialog to remove chat\u0004Remove chat dialog": "Chat-Dialogfeld entfernen",
    "Label for the dialog to submit feedback about whether the assistant was helpful\u0004Assistant feedback dialog": "Dialog \u201eAssistent-Feedback\u201c",
    "Label for the dialog to unfollow a neighborhood\u0004Unfollow neighborhood dialog": "Nachbarschafts-Dialog entfolgen",
    "Label for the in app education flow dialog\u0004In app education flow dialog": "In-App-Bildungsflussdialog",
    "Label on comment button\u0004Comment": "Kommentieren",
    "Label on repost (like retweet, etc) button\u0004Repost": "Erneut posten",
    "Label on share button\u0004Share": "Teilen",
    "Label to indicate a neighbor willing to help\u0004Neighbor who can help": "Nachbar/Nachbarin, der/die Hilfe anbietet",
    "Labor association not found": "Labor association not found",
    "Labor not found": "Labor not found",
    "Labor qualification too short": "Labor qualification too short",
    "Labor recommendation already exists": "Labor recommendation already exists",
    "Labor request not found": "Labor request not found",
    "Labor response not found": "Labor response not found",
    "Labor type not found": "Labor type not found",
    "Laboratory": "Laboratory",
    "Labour Canteen": "Labour Canteen",
    "Lactation service": "Laktationsdienst",
    "Lake": "See",
    "Land surveyor": "Landvermesser",
    "Landscape architect/designer": "Landschaftsarchitekt(in)/Designer",
    "Landscape contractor": "Landschaftsg\u00e4rtner",
    "Language": "Sprache",
    "Language School": "Language School",
    "Language class": "Sprachkurs",
    "Languages": "Sprachen",
    "Large dash with spacing for the page title; does not need translated strings\u0004 \u2014 ": " \u2013 ",
    "Large image": "Gro\u00dfes Bild",
    "Las Vegas, NV": "Las Vegas, Nevada",
    "Laser tag": "Laser-Tag",
    "Last 4 Digits": "Letzte 4 Stellen",
    "Last Post or Comment: {date}": "Letzter Beitrag oder Kommentar: {date}",
    "Last Reported: {relativeTime}": "Zuletzt gemeldet: {relativeTime}",
    "Last Visit:": "Letzter Besuch:",
    "Last computed": "Letzte Berechnung",
    "Last event": "Letzte Aktion",
    "Last name": "Nachname",
    "Last name can't be more than 30 characters": "Der Nachname darf nicht l\u00e4nger als 30 Zeichen sein",
    "Last name can't be more than 30 characters.": "Der Nachname darf nicht l\u00e4nger als 30 Zeichen sein.",
    "Last seen, direction of travel": "Wann/wo zuletzt gesehen, Fahrtrichtung",
    "Last updated": "Letztes Update",
    "Latest Messages": "Neueste Nachrichten",
    "Latest NGC Posts": "Neueste NGC-Beitr\u00e4ge",
    "Latest safety updates near {location}": "Neueste Sicherheitsupdates in der N\u00e4he von {location}",
    "Latin American Restaurant": "Latin American Restaurant",
    "Launch": "Aktivieren",
    "Launch the neighborhood within 21 days.": "21 Tage bis zum offiziellen Start deiner Nachbarschaft.",
    "Laundromat": "Laundromat",
    "Laundry Service": "Laundry Service",
    "Law School": "Law School",
    "Lawn Service": "Rasenpflegedienst",
    "Lawn service": "Rasenpflegedienst",
    "Lawyer": "Anwalt/Anw\u00e4ltin",
    "Lead": "Botschafter",
    "Lead Tools": "Botschafter-Tools",
    "Lead status": "Botschafter-Status",
    "Lead the building community": "Werde Botschafter/in f\u00fcr die Wohnhaus-Nachbarschaft",
    "Lead tools": "Botschafter-Tools",
    "Lead?": "Botschafter?",
    "Leaderboard": "Bestenliste",
    "Leads": "Botschafter",
    "Learn More": "Mehr erfahren",
    "Learn More on their Business Page \u2192": "Mehr auf ihrer Unternehmensseite erfahren \u2192",
    "Learn More.": "Mehr erfahren.",
    "Learn more": "Mehr erfahren",
    "Learn more about": "Mehr Infos \u00fcber",
    "Learn more about all <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">email unsubscription options</a>.": "Erfahre mehr \u00fcber alle <a href=\"{url}\" target=\"_blank\">E-Mail-Abmelde-Optionen</a>.",
    "Learn more about closed discussions": "Erfahre mehr \u00fcber geschlossene Diskussionen",
    "Learn more about how emergency contacts are used on Nextdoor <a href={articleUrl}>here</a>.": "Erfahre <a href={articleUrl}>hier</a> mehr dar\u00fcber, wie Notfallkontakte auf Nextdoor verwendet werden.",
    "Learn more about urgent alerts": "Mehr \u00fcber Warnungen",
    "Learn more about your estimated home value.": "Erfahre mehr \u00fcber den Sch\u00e4tzwert deiner Immobilie.",
    "Learn more here.": "Mehr dazu erf\u00e4hrst du hier.",
    "Learn more.": "Mehr erfahren.",
    "Learn what's new": "Schau dir an, was es Neues gibt.",
    "Leather Goods Store": "Leather Goods Store",
    "Leather Supplier": "Leather Supplier",
    "Leave": "Verlassen",
    "Leave Community": "Nachbarschaft verlassen",
    "Leave Group": "Gruppe verlassen",
    "Leave a note for other reviewers...": "Verfasse eine Notiz f\u00fcr andere Pr\u00fcfer\u00a0\u2026",
    "Leave a note to help your fellow Leads understand your vote.": "Hinterlasse eine Notiz, um deinen Botschafter-Kollegen deine Abstimmung n\u00e4her zu erl\u00e4utern. ",
    "Leave a recommendation for this business.": "Hinterlasse eine Empfehlung f\u00fcr dieses Unternehmen.",
    "Leave community chat dialog": "Nachbarschaft-Chat-Dialog verlassen",
    "Leave group": "Gruppe verlassen",
    "Leave group?": "Gruppe verlassen?",
    "Leave items on the doorstep and don\u2019t enter people\u2019s homes. Avoid all contact with anyone who might be sick.": "Lege die besorgten Gegenst\u00e4nde vor der T\u00fcr ab und vermeide es, das Haus einer anderen Person zu betreten. Meide den Kontakt mit Personen, die krank sein k\u00f6nnten.",
    "Leave this chat": "Diesen Chat verlassen",
    "Leave this community": "Diese Nachbarschaft verlassen",
    "Lebanese Restaurant": "Lebanese Restaurant",
    "Left channel successfully": "Kanal erfolgreich verlassen",
    "Left-hand section containing all directories\u0004Navigation menu": "Navigationsmen\u00fc",
    "Legal": "Rechtliches",
    "Legal hub and terms of service link label\u0004Legal & Terms": "Rechtliches und Nutzungsbedingungen",
    "Less": "Weniger",
    "Let neighbors know how they can help and add any relevant contact information.": "Sag deinen Nachbarn, wie sie helfen k\u00f6nnen und gib alle relevanten Kontaktdaten an.",
    "Let neighbors know how you can help if they need a hand": "Lass deine Nachbarn wissen, wie du sie bei Bedarf unterst\u00fctzen kannst",
    "Let others discover you by email": "Stelle ein, dass andere dich \u00fcber deine E-Mail-Adresse finden k\u00f6nnen",
    "Let others discover you by phone": "Stelle ein, dass andere dich \u00fcber deine Telefonnummer finden k\u00f6nnen",
    "Let them know what\u2019s happening nearby": "Lass sie wissen, was in der N\u00e4he passiert",
    "Let them know you're here to answer questions, as well. Knowing you're available can help new neighbors feel more at home.": "Sag deinen Nachbarn Bescheid, dass du auch gerne f\u00fcr Fragen zur Verf\u00fcgung stehst. Wenn sie wissen, dass du deine Hilfe anbietest, k\u00f6nnen sich neue Nachbarn schneller eingew\u00f6hnen.",
    "Let us know": "Gib uns einfach Bescheid",
    "Let your neighbors know that you've joined!": "Gib deinen Nachbarn Bescheid, dass du jetzt auch dabei bist!",
    "Let's find a home for that item": "Lass uns ein Zuhause f\u00fcr diesen Artikel finden",
    "Let's get that item sold": "Lass uns einen K\u00e4ufer f\u00fcr diesen Artikel finden",
    "Let's get your neighborhood off to a good start. Here's how it works:": "Damit deine Nachbarschaft Erfolg hat, muss beim Start deiner Nachbarschaft alles glatt laufen.",
    "Lets the user know they will not save their listing progress if they discard\u0004If you discard, it won't be saved.": "Wenn du ihn verwirfst, wird er nicht gespeichert.",
    "Let\u2019s add your emergency contacts.": "Lass uns deine Notfallkontakte hinzuf\u00fcgen.",
    "Let\u2019s get that item sold": "Lass uns einen K\u00e4ufer f\u00fcr diesen Artikel finden",
    "Let\u2019s get you started\u2014please enter your home address to find your neighborhood. If you\u2019re already a member, <a href=\"{url}\">sign in here</a>.": "Gib bitte zun\u00e4chst deine Adresse an, um deine Nachbarschaft zu finden. Wenn du bereits Mitglied bist, <a href=\"{url}\">melde dich hier an</a>.",
    "Library": "Bibliothek",
    "License Plate": "Nummernschild",
    "License plate": "Nummernschild",
    "License plate:": "Nummernschild:",
    "Life coach": "Life-Coach",
    "Life insurance agent": "Life insurance agent",
    "Lifeguard": "Rettungsschwimmer",
    "Light mode": "Heller Modus",
    "Lighthouse": "Lighthouse",
    "Lighting installation": "Beleuchtungsanlage",
    "Lighting store": "Beleuchtungsgesch\u00e4ft",
    "Lights and displays": "Beleuchtung und Dekoration",
    "Ligurian Restaurant": "Ligurian Restaurant",
    "Like": "Gef\u00e4llt mir",
    "Limit": "Begrenzen",
    "Limit All": "Alle begrenzen",
    "Limit ad tracking macro must be in the format '{limt_ad_tracking}' or have no value.": "Makro zur Einschr\u00e4nkung von Anzeigen-Tracking muss entweder das Format \u201e{limt_ad_tracking}\u201c oder gar keinen Wert haben.",
    "Limit the Use of My Sensitive Personal Information": "Beschr\u00e4nkung der Verwendung meiner sensiblen pers\u00f6nlichen Daten",
    "Limited Access": "Eingeschr\u00e4nkter Zugriff",
    "Limited access": "Eingeschr\u00e4nkter Zugriff",
    "Limited access right": "Recht, Zugang zu beschr\u00e4nken",
    "Limited access?": "Eingeschr\u00e4nkter Zugriff?",
    "Limousine service": "Limousinen-Service",
    "Line / Queue": "Line / Queue",
    "Line Item Id": "Zeilenelement-ID",
    "Line items": "Zeilenelemente",
    "Lingerie store": "Dessous-Gesch\u00e4ft",
    "Link": "Link",
    "Link an existing page to this account": "Eine bestehende Seite mit diesem Konto verkn\u00fcpfen",
    "Link as in a link to your website\u0004Link": "Link",
    "Link copied": "Link kopiert",
    "Link copied to clipboard": "Link in Zwischenablage kopiert",
    "Link copied!": "Link kopiert!",
    "Link icon": "Link-Symbol",
    "Link sent!": "Link versendet!",
    "Link that will send them to privacy settings\u0004Change privacy": "Datenschutzeinstellungen \u00e4ndern",
    "Link to impressum for DE\u0004Impressum": "Impressum",
    "Link to other online crime and safety resources (e.g. police station websites, blotters or blogs, emergency preparedness websites, your Neighborhood Watch website, etc).": "Links zu anderen Quellen (z.\u00a0B.  Webseiten oder Blogs der Polizei, Webseiten zu Notfallorganisationen oder der Sicherheits-Webseite deiner Nachbarschaft).",
    "Link to other online crime and safety resources.": "Mit anderen Online-Sicherheitsressourcen verbinden.",
    "Link to redeem deal": "Link zum Einl\u00f6sen des Angebots",
    "Link to the privacy policy, Datenschutz in DE\u0004Privacy": "Datenschutz",
    "Liquor Store": "Liquor Store",
    "List": "Liste",
    "List an item": "Einen Gegenstand einstellen",
    "List an item for sale": "Einen Artikel zum Verkauf einstellen",
    "List contact info for local police and fire departments.": "Kontaktdaten der \u00f6rtlichen Polizei und Feuerwehr ",
    "List contact information for local police and fire departments.": "Kontaktdaten der \u00f6rtlichen Polizei und Feuerwehr angeben",
    "List of members in the Chat.": "Liste der Mitglieder im Chat.",
    "List view": "Listenansicht",
    "List your unwanted stuff  \u2014 rake in the dough": "Annonciere Dinge, die du nicht mehr brauchst \u2013 und f\u00fclle deinen Geldbeutel",
    "List your unwanted stuff and help out neighbors in need": "Mach eine Liste der Sachen, die du nicht mehr brauchst und hilf bed\u00fcrftigen Nachbarn",
    "List your unwanted stuff \u2014 then rake in the cash": "Annonciere Sachen, die du nicht mehr brauchst \u2013 und f\u00fclle deinen Geldbeutel",
    "Listing": "Eintrag",
    "Listing URL": "Eintrags-URL",
    "Listing agent name": "Name des Agenten f\u00fcr den Eintrag",
    "Listing chats": "Chats werden aufgelistet",
    "Listing removed": "Eintrag entfernt",
    "Listings": "Eintr\u00e4ge",
    "Listings need at least one photo": "Eintr\u00e4ge ben\u00f6tigen mindestens ein Foto",
    "Listings with good photos are more likely to sell their items.": "Bei Eintr\u00e4gen mit guten Fotos ist die Wahrscheinlichkeit h\u00f6her, dass die Artikel verkauft werden.",
    "Listings with profile pictures sell faster and help build trust with buyers": "Eintr\u00e4ge mit Profilbildern verkaufen sich schneller und helfen, das Vertrauen der K\u00e4ufer aufzubauen",
    "Live": "Live",
    "Live music": "Live Musik",
    "Live?": "Live?",
    "Lizard": "Eidechse",
    "Load More": "Mehr laden",
    "Load More Channels": "Mehr Kan\u00e4le laden",
    "Load more": "Mehr laden",
    "Load more messages": "Weitere Nachrichten laden",
    "Load more posts": "Weitere Beitr\u00e4ge laden",
    "Loading": "L\u00e4dt",
    "Loading Results for map area": "Ergebnisse f\u00fcr diesen Kartenbereich werden geladen",
    "Loading Table ... Please wait": "Tabelle wird geladen\u00a0\u2026\u00a0bitte warten",
    "Loading attachment": "Anhang wird geladen",
    "Loading more comments...": "Weitere Kommentare werden geladen",
    "Loading more stories...": "Weitere Beitr\u00e4ge werden geladen\u00a0...",
    "Loading stories...": "Beitr\u00e4ge werden geladen\u00a0...",
    "Loading...": "L\u00e4dt\u00a0...",
    "Loan consultant": "Kreditberater",
    "Local": "Lokal",
    "Local Agency": "Lokale Beh\u00f6rde",
    "Local Business": "Lokales Unternehmen",
    "Local Business Blog": "Lokale Unternehmen \u2013 Blog",
    "Local Community": "Lokale Nachbarschaft",
    "Local Deal": "Lokales Angebot",
    "Local Deals": "Lokale Angebote",
    "Local Deals text": "Text f\u00fcr lokale Angebote",
    "Local Page": "Lokale Seite",
    "Local Substitution Dataset Upload": "Datensatz f\u00fcr lokale Substitutionen hochladen",
    "Local Substitution Datasets": "Datens\u00e4tze f\u00fcr lokale Substitutionen",
    "Local agencies and organizations": "Lokale \u00f6ffentliche Einrichtungen und Organisationen",
    "Local businesses": "Lokale Unternehmen",
    "Local deal menu": "Men\u00fc f\u00fcr lokale Angebote",
    "Local deals are posted at the top of member feeds": "Lokale Angebote werden ganz oben in Mitgliederfeeds gepostet",
    "Local evacuations": "Lokale Evakuierungen",
    "Local groups": "Lokale Gruppen",
    "Local history and fun facts": "Lokale Geschichte und Fun Facts",
    "Local legend! All of your votes are in for Wellness.": "Lokale Legende! Alle deine Stimmen f\u00fcr Wellness wurden abgegeben.",
    "Local substitution": "Lokale Substitution",
    "Local substitution postal code": "Postleitzahl f\u00fcr lokale Substitution",
    "Local update": "Lokale Aktualisierung",
    "Location": "Ort",
    "Location Picker": "Standortauswahl",
    "Location Selector": "Standortauswahl",
    "Location access": "Standortzugriff",
    "Location privacy dialog": "Dialogfeld \u201eStandortdatenschutz\u201c",
    "Lock Status": "Schloss-Status",
    "Locksmith": "Schlosser",
    "Lodge": "Lodge",
    "Log in": "Anmelden",
    "Log in another way": "Auf eine andere Weise anmelden",
    "Log in for details": "Anmelden, um Details anzuzeigen",
    "Log in or sign up": "Anmelden oder registrieren",
    "Log in to see more items for free near you": "Melde dich an, damit dir weitere kostenlose Artikel in deiner N\u00e4he angezeigt werden",
    "Log in to see more items for sale near you": "Melde dich an, damit dir weitere Artikel, die in deiner N\u00e4he zum Verkauf stehen, angezeigt werden",
    "Log in to view comment": "Melde dich an, um den Kommentar anzuzeigen",
    "Log out": "Abmelden",
    "Logging Service": "Logging Service",
    "Login": "Anmelden",
    "Login - Nextdoor": "Anmelden \u2013 Nextdoor",
    "Login as user": "Als Benutzer anmelden",
    "Login link sent to <strong>{email}</strong>": "Anmeldelink an <strong>{email}</strong>gesendet",
    "Login or sign up to view this post": "Melde dich an oder registriere dich, um diesen Beitrag zu sehen",
    "Login unsuccessful. If you do not have an account, create an account <a style='color: inherit; text-decoration: underline;' href='{signUpLink}'>here</a>": "Anmeldung fehlgeschlagen. Wenn du kein Benutzerkonto hast, erstelle <a style='color: inherit; text-decoration: underline;' href='{signUpLink}'>hier</a>ein Benutzerkonto",
    "Login w/ Facebook?": "Anmeldung mit Facebook?",
    "Login with Facebook?": "Mit Facebook anmelden?",
    "Logo or avatar for the business profile": "Logo oder Avatar f\u00fcr das Unternehmensprofil",
    "Lombard Restaurant": "Lombard Restaurant",
    "Look up user": "Benutzer nachschlagen",
    "Looking for a bargain?": "Suchst du nach einem Schn\u00e4ppchen?",
    "Looking for local businesses?": "Suchst du nach lokalen Unternehmen?",
    "Looking for something specific?": "Suchst du etwas Bestimmtes?",
    "Looking for something?": "Suchst du etwas Bestimmtes?",
    "Looks like you're using a Nextdoor business account": "Du scheinst ein Nextdoor-Gesch\u00e4ftskonto zu verwenden",
    "Looks like {hood} is not on Nextdoor yet.": "Anscheinend ist {hood} noch nicht auf Nextdoor.",
    "Lost & Found": "Fundb\u00fcro",
    "Lost &amp; Found": "Fundb\u00fcro",
    "Lottery Retailer": "Lottery Retailer",
    "Lounge": "Lounge",
    "Love Nextdoor": "Mir gef\u00e4llt Nextdoor",
    "Love Your Neighborhood": "F\u00fchl dich wohl in deiner Nachbarschaft",
    "Low": "Niedrig",
    "Lower price to {newPrice}": "Preis auf {newPrice} reduzieren",
    "Luggage store": "Gep\u00e4ckaufbewahrung",
    "Lyonese Bouchon": "Lyonese Bouchon",
    "MEMBERS": "MITGLIEDER",
    "Mac and Cheese Joint": "Mac and Cheese Joint",
    "Macanese Restaurant": "Macanese Restaurant",
    "Machine Shop": "Machine Shop",
    "Made by your neighbors in Amsterdam and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in Amsterdam und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in Berlin and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in Berlin und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in Canada and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in Kanada und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in Copenhagen and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in Kopenhagen und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in Italy and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in Italien und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in London and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in London und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in Oslo and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in Oslo und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in Paris and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in Paris und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in San Francisco, CA. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in San Francisco, Kalifornien. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in Spain and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in Spanien und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in Stockholm and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in Stockholm und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Made by your neighbors in Sydney and San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.": "Entwickelt von deinen Nachbarn in Sydney und San Francisco. \u00a9 Nextdoor {year}.",
    "Magazine": "Zeitschrift",
    "Magician": "Zauberer",
    "Magirio": "Magirio",
    "Maharashtrian Restaurant": "Maharashtrian Restaurant",
    "Mail me a postcard": "Schick mir eine Postkarte",
    "Mailbox Installation": "Mailbox Installation",
    "Maintained by <a href=\"/directory/leads/\">{neighborhood} leads</a>": "Von <a href=\"/directory/leads/\">{neighborhood}-Botschaftern</a> verwaltet",
    "Make (Ford, Honda)": "Marke (Ford, Honda)",
    "Make inviting easier by accessing your contacts": "\u00d6ffne deine Kontakte, um dir das Einladen einfacher zu machen",
    "Make it free": "Kostenlos anbieten",
    "Make location public": "Standort \u00f6ffentlich machen",
    "Make new members feel at home": "Trage dazu bei, dass neue Mitglieder sich schnell einleben",
    "Make sure this information is up to date so neighbors can find your business and contact you.": "Stelle sicher, dass deine Informationen immer aktuell sind, damit Nachbarn dein Unternehmen finden und dich kontaktieren k\u00f6nnen.",
    "Make sure {neighborName} sees your post!": "Stelle sicher, dass {neighborName} deinen Beitrag sieht!",
    "Make the neighborhood a more welcoming place by sharing a little bit about yourself.": "Verpasse deiner Nachbarschaft einen freundlicheren Anstrich, indem du ein wenig von dir erz\u00e4hlst.",
    "Make your voice heard and help your Fave local businesses win.": "Verschaff dir Geh\u00f6r und hilf deinen favorisierten lokalen Unternehmen dabei, zu gewinnen",
    "Make {name} a group admin": "{name} zum Gruppenadministrator ernennen",
    "Make {name} a group admin?": "{name} zum Gruppenadministrator ernennen?",
    "Make:": "Marke:",
    "Makeup artist": "Maskenbildner",
    "Making precise location public will pin listing to Discover map": "Durch die Ver\u00f6ffentlichung des genauen Standorts wird der Eintrag an die Entdecken-Karte angeheftet",
    "Malay Restaurant": "Malay Restaurant",
    "Male": "M\u00e4nnlich",
    "Malga": "Malga",
    "Mamak Restaurant": "Mamak Restaurant",
    "Manadonese Restaurant": "Manadonese Restaurant",
    "Manage": "Verwalten",
    "Manage Local Deals": "Lokale Angebote verwalten",
    "Manage Permissions": "Berechtigungen verwalten",
    "Manage Plan": "Paket verwalten",
    "Manage RSOs": "RSOs verwalten",
    "Manage Seasonal Event Responses": "Antworten f\u00fcr saisonale Veranstaltung verwalten",
    "Manage ads": "Werbeanzeigen verwalten",
    "Manage contacts and connections": "Kontakte und Verbindungen verwalten",
    "Manage members": "Mitglieder verwalten",
    "Manage notification settings": "Benachrichtigungseinstellungen verwalten",
    "Manage this business account": "Dieses Unternehmenskonto verwalten",
    "Manage your account name, email, and password.": "Verwalte den Namen deines Benutzerkontos, deine E-Mail-Adresse und dein Passwort.",
    "Manage your messaging preferences": "Deine Einstellungen f\u00fcr Nachrichten verwalten",
    "Managing the Community Resources page": "Verwaltung der Nachbarschaftsquellenseite",
    "Manchu Restaurant": "Manchu Restaurant",
    "Manti Place": "Manti Place",
    "Manufacturer": "Manufacturer",
    "Map": "Karte",
    "Map marker": "Kartenmarkierung",
    "Map of agency boundaries": "Beh\u00f6rdengrenzen-Karte",
    "Map of the city": "Karte der Stadt",
    "Map of the neighborhood": "Nachbarschaftskarte",
    "Map of {neighborhood}": "Karte von {neighborhood}",
    "Map pin": "Pinn-Nadel",
    "Map view": "Kartenansicht",
    "Marche Restaurant": "Marche Restaurant",
    "Marine Terminal": "Marine Terminal",
    "Mark as sold": "Als verkauft markieren",
    "Mark as unread": "Als ungelesen markieren",
    "Mark available": "Als verf\u00fcgbar markieren",
    "Mark selected as scam and delete": "Auswahl als Betrug markieren und l\u00f6schen",
    "Mark sold": "Als verkauft markieren",
    "Mark your listing sold": "Markiere deinen Eintrag als verkauft",
    "Marketing Updates": "Marketing-Updates",
    "Marketplace": "Marktplatz",
    "Martial arts": "Kampfkunst",
    "Massage school": "Massageschule",
    "Massage therapist": "Massage-Therapeut(in)",
    "Matches": "Treffer",
    "Matching response:": "Passende Antwort:",
    "Matchmaker": "Heiratsvermittlung",
    "Maternity wear store": "Umstandsmode Shop",
    "Mattress store": "Matratzengesch\u00e4ft",
    "Mauritian Restaurant": "Mauritian Restaurant",
    "Maybe": "Vielleicht",
    "Maybe later": "Vielleicht sp\u00e4ter",
    "Meadery": "Meadery",
    "Meat and Seafood Store": "Meat and Seafood Store",
    "Media Assets": "Medien",
    "Media organization": "Medienorganisation",
    "Median home value": "Mittlerer Wert der Immobilie",
    "Medical & Dental": "Medizin & Zahnmedizin",
    "Medical Center": "Medical Center",
    "Medical Lab": "Medical Lab",
    "Medical School": "Medical School",
    "Medical equipment": "Medizinische Ausr\u00fcstung",
    "Mediterranean Restaurant": "Mediterranean Restaurant",
    "Meet neighbors, make customers": "Lerne Nachbarn kennen und gewinne Kunden",
    "Meeting Room": "Meeting Room",
    "Meetings": "Treffen",
    "Member": "Mitglied",
    "Member Agreement": "Mitgliedsvereinbarung",
    "Member Generated Content": "Von Mitgliedern generierte Inhalte",
    "Member Report History": "Verlauf der Mitgliederberichte",
    "Member Reports": "Mitgliederberichte",
    "Member Settings": "Mitgliedseinstellungen",
    "Member Summary": "Mitgliederzusammenfassung",
    "Member agreement": "Mitgliedsvereinbarung",
    "Member can reactivate by logging in with their email and password": "Mitglied kann sein Benutzerkonto reaktivieren, indem es sich mit E-Mail-Adresse und Passwort anmeldet",
    "Member count": "Anzahl der Mitglieder",
    "Member doesn't live at address": "Mitglied lebt nicht unter der Adresse",
    "Member has moved": "Mitglied ist umgezogen",
    "Member is actually a business": "Mitglied ist in Wahrheit ein Unternehmen",
    "Member removed.": "Mitglied entfernt.",
    "Member since {memberSince}": "Mitglied seit {memberSince}",
    "Member will become inactive": "Mitglied wird deaktiviert werden",
    "Member will no longer appear in Directory and Map. Total member counts will decrease": "Mitglied wird sowohl im Nachbarschaftsverzeichnis als auch auf der Karte nicht mehr angezeigt. Gesamtmitgliederzahlen werden sinken",
    "Member will no longer receive notifications (no emails, no urgent alerts, no private message)": "Mitglied wird keine Mitteilungen mehr erhalten (keine E-Mails, keine dringenden Warnungen, keine Privatnachrichten)",
    "Member-defined neighborhoods": "Von Mitgliedern definierte Nachbarschaften",
    "Members": "Mitglieder",
    "Members can only see recommendations and comments from members in their neighborhood or nearby neighborhoods.": "Mitglieder k\u00f6nnen nur Empfehlungen und Kommentare von Mitgliedern aus ihrer Nachbarschaft oder Nachbarschaften in ihrer N\u00e4he sehen.",
    "Members of nearby neighborhoods will be able to see your name, photo and offer of help, but only neighbors in {neighborhoodName} will see your home\u2019s location. You can remove your offer at any time.": "Mitglieder von Nachbarschaften in der N\u00e4he k\u00f6nnen deinen Namen, dein Foto und dein Hilfsangebot sehen. Deine Adresse wird nur Nachbarinnen und Nachbarn in {neighborhoodName} angezeigt. Du kannst dein Angebot jederzeit entfernen.",
    "Members only": "Nur f\u00fcr Mitglieder",
    "Members use their real names to build trust and community in their neighborhood.": "Unsere Mitglieder verwenden ihren echten Namen, um das Vertrauen und das Gemeinschaftsgef\u00fchl in ihrer Nachbarschaft zu f\u00f6rdern.",
    "Members with profile photos get faster replies!": "Mitglieder mit Profilbildern erhalten schneller Antworten!",
    "Members:": "Mitglieder:",
    "Membership": "Mitgliedschaft",
    "Memorial Site": "Memorial Site",
    "Men's clothing store": "Herrenbekleidung",
    "Mental Health Service": "Mental Health Service",
    "Mention you\u2019re redeeming a Nextdoor Local Deal": "Gib an, dass du ein lokales Angebot von Nextdoor einl\u00f6sen m\u00f6chtest",
    "Menu": "Speisekarte",
    "Menu to select the pronouns you use to refer to yourself.": "Men\u00fc zur Auswahl der Pronomen, mit denen du dich selbst bezeichnest.",
    "Message": "Nachricht",
    "Message Body": "Text der Nachricht",
    "Message Bubble": "Nachrichtenblase",
    "Message Failed \u00b7 Click to try again": "Nachricht fehlgeschlagen \u00b7 Klicke, um es erneut zu versuchen",
    "Message Failed \u00b7 Unauthorized": "Nachricht fehlgeschlagen \u00b7 Nicht autorisiert",
    "Message Options": "Nachrichtenoptionen",
    "Message Preferences": "Nachrichten-Einstellungen",
    "Message business": "Nachricht an das Unternehmen senden",
    "Message deleted": "Nachricht gel\u00f6scht",
    "Message deleted.": "Nachricht gel\u00f6scht.",
    "Message draft": "Entwurf der Nachricht",
    "Message emergency contacts": "Nachricht an Notfallkontakte",
    "Message failed.": "Nachricht konnte nicht gesendet werden.",
    "Message for empty search results for businesses\u0004We couldn\u2019t find any businesses offering takeout in your area": "Wir haben in deiner N\u00e4he keine Unternehmen, die Essen zum Mitnehmen anbieten, gefunden.",
    "Message for search results for businesses with delivery or takeouts\u0004Help us add your favorite local businesses to the list": "Hilf uns dabei, dein Lieblingsunternehmen vor Ort zur Liste hinzuzuf\u00fcgen",
    "Message for search results for businesses with gift card\u0004Help us add your favorite local businesses to the list": "Hilf uns dabei, dein Lieblingsunternehmen vor Ort zur Liste hinzuzuf\u00fcgen",
    "Message from blocked account hidden": "Nachricht von gesperrtem Konto verborgen",
    "Message has been successfully flagged": "Nachricht wurde erfolgreich gekennzeichnet",
    "Message not delivered. Tap to try again.": "Nachricht nicht zugestellt. Tippe, um es erneut zu versuchen.",
    "Message not delivered. Unauthorized.": "Nachricht nicht zugestellt. Nicht autorisiert.",
    "Message pinned": "Nachricht angeheftet",
    "Message saved.": "Nachricht gespeichert.",
    "Message seller": "Verk\u00e4ufer anschreiben",
    "Message sent to {name}": "Nachricht an {name} gesendet",
    "Message sent.": "Nachricht wurde gesendet.",
    "Message that a link to the post was copied\u0004Link copied to clipboard": "Link in Zwischenablage kopiert",
    "Message the business owner\u0004Contact": "Kontakt",
    "Message the business owner\u0004Message": "Nachricht",
    "Message this seller": "Diesen Verk\u00e4ufer anschreiben",
    "Message to inform user that they are moving to another neighborhood\u0004You're moving to {hood}": "Du ziehst nach {hood}",
    "Message to inform user which neighborhood they are joining\u0004Your address is in {hood}": "Deine Adresse ist in {hood}",
    "Message update successful.": "Nachricht-Update erfolgreich",
    "Message will be visible to all users once its undeleted": "Die Nachricht ist f\u00fcr alle Benutzer sichtbar, sobald sie wiederhergestellt wurde.",
    "Message {name}": "{name} eine Nachricht senden",
    "Message {name}\u2019s emergency contacts": "Nachricht an Notfallkontakte von {name}",
    "Messages": "Nachrichten",
    "Messages (New)": "Nachrichten (Neu)",
    "Messages have been marked unread.": "Nachrichten wurden als ungelesen gekennzeichnet.",
    "Messages is getting an upgrade \ud83c\udf89": "Nachrichten erhalten ein Upgrade \ud83c\udf89",
    "Messages with the same person are now in one chat, making it easier to find and keep track of your conversations.": "Nachrichten mit derselben Person sind jetzt in einem Chat, damit es einfacher ist, deine Unterhaltungen und finden und zu verfolgen.",
    "Messages, replies to your post, and more local updates will show up here.": "Nachrichten, Antworten auf deinen Beitrag und weitere lokale Updates werden hier angezeigt.",
    "Messages, replies to your posts, and more local updates will show up here": "Nachrichten, Antworten auf deine Beitr\u00e4ge und weitere lokale Updates werden hier angezeigt",
    "Metals Supplier": "Metals Supplier",
    "Metric filter options": "Kennzahlenfilter-Optionen",
    "Metrics": "Metriken",
    "Metrics have not been computed yet. Please try again later.": "Die Metriken wurden noch nicht berechnet. Bitte versuche es sp\u00e4ter nochmal.",
    "Metro Station": "Metro Station",
    "Mexican restaurant": "Mexikanisches Restaurant",
    "Meyhane": "Meyhane",
    "Meze Restaurant": "Meze Restaurant",
    "Middle Eastern Restaurant": "Middle Eastern Restaurant",
    "Middle School": "Middle School",
    "Military & veterans": "Milit\u00e4r und Veteranen",
    "Mineiro Restaurant": "Mineiro Restaurant",
    "Mini golf": "Minigolf",
    "Minor or no violation": "Geringf\u00fcgiger oder kein Versto\u00df",
    "Minutes abbreviated (single char)\u0004m": "Min.",
    "Miscellaneous Store": "Miscellaneous Store",
    "Missing children": "Vermisste Kinder",
    "Missing client data": "Missing client data",
    "Missing page_id.": "Seiten-ID fehlt.",
    "Missing permissions to upload the attachment": "Fehlende Berechtigungen zum Hochladen des Anhangs",
    "Mobile Alerts": "Mobile Mitteilungen",
    "Mobile Company": "Mobile Company",
    "Mobile device version of nextdoor.com\u0004mobile": "Mobile",
    "Mobile home dealer": "Mobilheimh\u00e4ndler",
    "Mobile number": "Handynummer",
    "Mobile phone number": "Handynummer",
    "Mobile-push preferences": "Push-Mitteilungseinstellungen f\u00fcr Mobilger\u00e4te",
    "Mobile-push preferences:": "Push-Mitteilungseinstellungen f\u00fcr Mobilger\u00e4te:",
    "Mobility Store": "Mobility Store",
    "Modal for creating your first business post": "Modal f\u00fcr die Erstellung deines ersten Gesch\u00e4ftsbeitrags",
    "Modal for successfully creating your first post": "Modal f\u00fcr die erfolgreiche Erstellung deines ersten Beitrags",
    "Modal for syncing contacts to your business": "Modal f\u00fcr das Synchronisieren von Kontakten mit deinem Unternehmen",
    "Modal for updating business contact information": "Modal zum Aktualisieren von gesch\u00e4ftlichen Kontaktinformationen",
    "Modal for uploading a photo": "Modal zum Hochladen eines Fotos",
    "Model (Focus, Civic)": "Modell (Focus, Civic)",
    "Model Run Date": "Model Run Date",
    "Model:": "Modell:",
    "Moderation history": "Moderationsverlauf",
    "Moderators": "Moderatoren",
    "Modern European Restaurant": "Modern European Restaurant",
    "Modern Greek Restaurant": "Modern Greek Restaurant",
    "Modification Date": "\u00c4nderungsdatum",
    "Mold Assessment and Remediation": "Mold Assessment and Remediation",
    "Molecular Gastronomy Restaurant": "Molecular Gastronomy Restaurant",
    "Molise Restaurant": "Molise Restaurant",
    "Monday": "Montag",
    "Mongolian Restaurant": "Mongolian Restaurant",
    "Monjayaki Restaurant": "Monjayaki Restaurant",
    "Monthly Subscription": "Monatliches Abonnement",
    "Months abbreviated (single char)\u0004M": "min.",
    "Monument": "Monument",
    "More": "Mehr",
    "More Details": "Weitere Details",
    "More Details at {url}": "Weitere Informationen auf {url}",
    "More Local Deals": "Mehr lokale Angebote",
    "More actions the user can take on their notification item\u0004More actions": "Weitere Aktionen",
    "More details": "Weitere Details",
    "More info": "Mehr dazu",
    "More information required": "Weitere Informationen erforderlich",
    "More items for you": "Weitere Artikel f\u00fcr dich",
    "More like this": "Mehr wie diese",
    "More listings near you": "Weitere Eintr\u00e4ge in deiner N\u00e4he",
    "More neighbors in the group chat means more building updates, local tips, and free stuff": "Mehr Nachbarn im Gruppenchat bedeuten mehr Wohnhaus-Neuigkeiten, lokale Tipps und kostenlose Inhalte",
    "More neighbors on Nextdoor means more reunited pets, more in-person meetups, and lots of Free Finds. Sync your contacts and invite others to join.": "Mehr Nachbarn auf Nextdoor bedeutet weniger entlaufene Haustiere, mehr pers\u00f6nliche Treffen und viele Artikel zum Verschenken. Synchronisiere deine Kontakte und lade andere zur Teilnahme ein.",
    "More people in the group chat means more updates, tips, and free stuff for your street": "Mehr Leute im Gruppenchat bedeutet mehr Neuigkeiten, Tipps und kostenlose Inhalte f\u00fcr deine Stra\u00dfe",
    "More posts from your neighbors": "Weitere Beitr\u00e4ge von deinen Nachbarn",
    "More recent posts": "Aktuellere Beitr\u00e4ge",
    "More things to do with kids in {location}": "Was man sonst noch mit Kindern in {location} unternehmen kann",
    "More ways to invite": "Weitere Einladungsm\u00f6glichkeiten",
    "Moroccan Restaurant": "Moroccan Restaurant",
    "Mortgage broker": "Hypothekenmakler",
    "Mosque": "Moschee",
    "Most relevant": "H\u00f6chste Relevanz",
    "Motel": "Motel",
    "Motorcycle Dealership": "Motorcycle Dealership",
    "Motorcycle Repair Shop": "Motorcycle Repair Shop",
    "Motorsports Store": "Motorsports Store",
    "Mountain": "Mountain",
    "Mouse": "Maus",
    "Move User": "Benutzer verschieben",
    "Move map to pin location": "Bewege die Karte, um deinen Standort zu pinnen",
    "Move the boundary points <span class=\"white-dot\">&nbsp;</span> then submit your adjustments to Nextdoor Support for review.": "Verschiebe die Punkte der Nachbarschaftsgrenze <span class=\"white-dot\">&nbsp;</span> und schicke deine Anpassungen zur Pr\u00fcfung an den Nextdoor-Support.",
    "Move to Inbox": "In den Posteingang verschieben",
    "Move to a new address": "Umzug an eine neue Adresse",
    "Move-in year is invalid.": "Einzugsjahr ist ung\u00fcltig.",
    "Moved": "Ich bin umgezogen",
    "Moved or doesn't live in neighborhood": "Ist umgezogen oder wohnt nicht in der Nachbarschaft",
    "Mover": "Umzugsservice",
    "Movie theater": "Kino",
    "Moving out of the country or have another home? <a target='_blank' href={url}>Learn more</a>": "Du ziehst aus dem Land aus oder hast du ein anderes Zuhause? <a target='_blank' href={url}>Mehr erfahren</a>",
    "Mughlai Restaurant": "Mughlai Restaurant",
    "Mulch": "Laubdecke",
    "Multicuisine Indian Restaurant": "Multicuisine Indian Restaurant",
    "Multiple": "Vielfaches",
    "Multiple angles and scale": "Mehrere Winkel und Skalierung",
    "Municipal Page": "Gemeindeseite",
    "Museum": "Museum",
    "Music Festival": "Music Festival",
    "Music School": "Music School",
    "Music Venue": "Music Venue",
    "Music and singing instructor": "Musik- und Gesangslehrer(in)",
    "Music, movies & TV": "Musik, Filme und TV",
    "Musical instruments store": "Musikinstrumente speichern",
    "Mute": "Stummschalten",
    "Mute List": "Stummschaltungenliste",
    "Mute instead": "Stattdessen stummschalten",
    "Mute this neighbor?": "Diese/n Nachbar/in stummschalten?",
    "Mute this person": "Diese Person stummschalten",
    "Mute {name}": "{name} stummschalten",
    "Mute {name} instead?": "{name} stattdessen stummschalten?",
    "Mute {name}?": "{name} stummschalten?",
    "Mute {userName}?": "{userName} stummschalten?",
    "Muted": "Stummgeschaltet",
    "Muted Accounts": "Stummgeschaltete Benutzerkonten",
    "Muted by right": "Durch Recht stumm geschaltet",
    "Muted {author}": "{author} stummgeschaltet",
    "Mutes": "Stummschaltungen",
    "Muting {name} means that their posts are hidden from you on Nextdoor {hood} and in email notifications.": "Wenn du {name} stummschaltest, werden seine/ihre Beitr\u00e4ge f\u00fcr dich in der Nextdoor-{hood} und in E-Mail-Mitteilungen nicht angezeigt.",
    "Muting...": "Stummschaltung\u00a0...",
    "Mutual Connections": "Gemeinsame Kontakte",
    "My Neighbors": "Meine Nachbarn",
    "My address": "Meine Adresse",
    "My agency": "Meine Beh\u00f6rde",
    "My building": "Mein Wohnhaus",
    "My business is": "Mein Unternehmen ist",
    "My city": "Meine Stadt",
    "My events": "Meine Veranstaltungen",
    "My haunted decor is BOO-tiful": "Meine Deko ist zum F\u00fcrchten sch\u00f6n",
    "My info looks good!": "Meine Informationen sehen gut aus!",
    "My neighborhood": "Meine Nachbarschaft",
    "My neighborhood + nearby": "Meine Nachbarschaft + Umgebung",
    "My neighborhood is using an app called Nextdoor to stay in touch with what\u2019s happening in our community.\nWe use it to organize local events, share safety tips and recommendations, put things up for sale, and to simply get to know one another better. Come join us!": "In meiner Nachbarschaft wird eine App namens Nextdoor verwendet, um \u00fcber alles Wichtige in der Nachbarschaft auf dem Laufenden zu bleiben.\nWir organisieren dar\u00fcber lokale Veranstaltungen, teilen Sicherheitstipps und Empfehlungen, stellen Dinge zum Verkauf und lernen einander einfach besser kennen. Mach mit!",
    "My neighborhood is using an online platform called {hood}. On Nextdoor, neighbors can post events and recommendations, share safety tips, offer things to share, and simply get to know one another better. I think you and your neighborhood could benefit too.": "Meine Nachbarschaft nutzt eine Online-Plattform namens {hood}. Auf Nextdoor k\u00f6nnen Nachbarn Veranstaltungen, Empfehlungen und Sicherheitshinweise posten, Dinge jeglicher Art mit anderen teilen und sich einfach gegenseitig besser kennenlernen. Ich glaube, dass du und deine Nachbarschaft ebenfalls davon profitieren k\u00f6nnt.",
    "N/A": "N/A",
    "NAC Lite Active Customer": "NAC Lite \u2013 aktiver Kunde",
    "NAC Lite Inactive Customer": "NAC Lite \u2013 inaktiver Kunde",
    "NEARBY": "In der N\u00e4he",
    "NEIGHBORS": "Nachbarn",
    "NEW": "NEU",
    "NGC Editorial Tool": "NGC Redaktionstool",
    "NOPS": "Nachbarschafts-Management-Supportteam (NOPS)",
    "NOPS View User tool: Checkbox text for marking user as unfit to have a role\u0004Not eligible for roles": "Nicht f\u00fcr Rollen geeignet",
    "NOPS View User tool: Confirmation that link has been saved to clipboard\u0004Copied invitation link to clipboard": "Einladungslink in die Zwischenablage kopiert",
    "NOPS View User tool: Heading for current roles\u0004Current": "Aktuell",
    "NOPS View User tool: Heading for declined roles\u0004Opted out": "Abgemeldet",
    "NOPS View User tool: Heading for deleted roles\u0004Deleted (NOPS has removed status or deleted invite)": "Gel\u00f6scht (NOPS hat den Status entfernt oder die Einladung gel\u00f6scht)",
    "NOPS View User tool: Heading for expired roles\u0004Expired": "Abgelaufen",
    "NOPS View User tool: Heading for pending roles\u0004Pending (invited but not accepted)": "Ausstehend (Einladung wurde gesendet, aber noch nicht akzeptiert)",
    "NOPS View User tool: Information about current role\u0004<b>{roleName}</b> since {date}": "<b>{roleName}</b> seit {date}",
    "NOPS View User tool: Information about declined role\u0004<b>{roleName}</b> opted out on {date}": "<b>{roleName}</b> hat sich am {date} abgemeldet",
    "NOPS View User tool: Information about the invitation\u0004<b>{roleName}</b> invited on {date}": "<b>{roleName}</b> eingeladen am {date}",
    "NOPS View User tool: Link to copy to clipboard the link for an invitation\u0004Copy link invitation": "Einladungslink kopieren",
    "NOPS View User tool: Link to invite user to a new role\u0004Send invitation": "Einladung senden",
    "NOPS View User tool: Link to remove existing role\u0004Remove from role": "Von Rolle entfernen",
    "NOPS View User tool: Message on removing user role\u0004Successfully removed role": "Rolle erfolgreich entfernt",
    "NOPS View User tool: New roles section for managing Leads and Community Reviewers\u0004Roles": "Rollen",
    "NOPS View User tool: Section for adding a role to a user\u0004Invite to a role": "Zu einer Rolle einladen",
    "NOPS View User tool: Text for link to cancel pending invitation\u0004Cancel invitation": "Einladung stornieren",
    "NOPS can reactivate from View User page": "Das Nachbarschafts-Management-Supportteam (NOPS) kann das Mitglied von der Seite \u201eBenutzer anzeigen\u201c aus reaktivieren.",
    "NOT LIVE": "NICHT LIVE",
    "NYMK scoring failed": "NYMK-Bewertung fehlgeschlagen",
    "Nabe Restaurant": "Nabe Restaurant",
    "Nail salon": "Nagelstudio",
    "Name": "Name",
    "Name & Photo": "Name & Foto",
    "Name and description": "Name und Beschreibung",
    "Name on card": "Name auf Karte",
    "Name this channel": "Benenne diesen Kanal",
    "Name your group": "Gib deiner Gruppe einen Namen",
    "Nanny": "Kinderm\u00e4dchen",
    "National Park": "National Park",
    "Natural Park": "Natural Park",
    "Nature & outdoors": "Natur und im Freien",
    "Nature Preserve": "Nature Preserve",
    "Naturopathic physician": "Naturheilkundlicher Arzt",
    "Navbar options": "Navigationsleistenoptionen",
    "Navigate back to the previous modal screen\u0004Back": "Zur\u00fcck",
    "Navigate home": "Nach Hause navigieren",
    "Navigate to Performance Summary": "Zur Leistungs\u00fcbersicht navigieren",
    "Navigation bar dropdown": "Drop-down-Men\u00fc in der Navigationsleiste",
    "Navigation item to make a new post\u0004Post": "Posten",
    "Navigation item to return to the home feed\u0004Home": "Start",
    "Navigation item to view For Sale & Free section\u0004For Sale": "Zum Verkauf",
    "Navigation item to view classifieds\u0004For Sale": "Zum Verkauf",
    "Navigation item to view discover\u0004Discover": "Entdecken",
    "Navigation item to view groups\u0004Groups": "Gruppen",
    "Navigation item to view messages\u0004Messages": "Nachrichten",
    "Navigation item to view more navigation items\u0004More": "Mehr",
    "Navigation item to view notifications\u0004Notifications": "Mitteilungen",
    "Navigation menu": "Navigationsmen\u00fc",
    "Navigation shortcuts": "Navigationstastenkombinationen",
    "Near": "In der N\u00e4he von",
    "Near my business": "In der N\u00e4he meines Unternehmens",
    "Near {neighborhoodName}": "In der N\u00e4he von {neighborhoodName}",
    "Nearby": "In der N\u00e4he",
    "Nearby Areas": "Gebiete in der N\u00e4he",
    "Nearby Leads": "Botschafter in deiner N\u00e4he",
    "Nearby Neighborhoods": "Nachbarschaften in der N\u00e4he",
    "Nearby Neighborhoods and Connections": "Nachbarschaften in der N\u00e4he und Kontakte",
    "Nearby Neighbors": "Nachbarn in der N\u00e4he",
    "Nearby Reviewers": "Pr\u00fcfer in der N\u00e4he",
    "Nearby neighborhood list": "Liste der Nachbarschaften in der N\u00e4he",
    "Nearby neighborhoods": "Nachbarschaften in der N\u00e4he",
    "Nearby reviewers": "Pr\u00fcfer in der N\u00e4he",
    "Need Inspiration? View 13 popular posts from businesses like yours": "Brauchst du Inspiration? Sieh dir 13 beliebte Beitr\u00e4ge von Unternehmen wie deinem an",
    "Need help?": "Du brauchst Hilfe?",
    "Need help? See FAQs for Local Deals <a class=\"learn-more-link\" href=\"{href}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>": "Brauchst du Hilfe? Schau dir unsere FAQs f\u00fcr lokale Angebote <a class=\"learn-more-link\" href=\"{href}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> an",
    "Needs Review": "Muss \u00fcberpr\u00fcft werden",
    "Neighbor": "Nachbar",
    "Neighbor Comments": "Kommentare von Nachbarn",
    "Neighbor conversations": "Unterhaltungen unter Nachbarn",
    "Neighbor for hire": "Private Einzelperson",
    "Neighbor hidden": "Nachbar verborgen",
    "Neighbor missing? <a data-toggle=\"display-invite-modal\" data-residence-id=\"{res_id}\" href=\"javascript:void(0);\" uid=\"3\">Invite them</a>": "Ein/e Nachbar/in fehlt? <a data-toggle=\"display-invite-modal\" data-residence-id=\"{res_id}\" href=\"javascript:void(0);\" uid=\"3\">Lade sie/ihn ein</a>",
    "Neighbor name or description": "Name oder Beschreibung des Nachbarn",
    "Neighbor recommendations": "Empfehlung von Nachbarn",
    "Neighborhood": "Nachbarschaft",
    "Neighborhood Exclusive": "Exklusiv nur f\u00fcr diese Nachbarschaft",
    "Neighborhood FAQs": "H\u00e4ufig gestellte Fragen zur Nachbarschaft",
    "Neighborhood Faves": "Nachbarschaft-Favoriten",
    "Neighborhood Faves ": "Nachbarschaft-Favoriten ",
    "Neighborhood Faves Winners": "Gewinner der Nachbarschaft-Favoriten",
    "Neighborhood Faves are unavailable": "Nachbarschaft-Favoriten sind nicht verf\u00fcgbar",
    "Neighborhood Faves is a local best-of list ranked by neighbors who know.": "Nachbarschaft-Favoriten ist eine lokale Bestenliste, die von Nachbarinnen und Nachbarn erstellt wird, die sich auskennen.",
    "Neighborhood Faves sponsored logo for Statefarm": "Gesponsertes Logo der Nachbarschaft-Favoriten f\u00fcr Statefarm",
    "Neighborhood Faves voting is now closed": "Die Abstimmung \u00fcber Nachbarschaft-Favoriten ist jetzt geschlossen",
    "Neighborhood Faves {winnerYear} Trophy Icon": "Pokal-Symbol Nachbarschaft-Favoriten {winnerYear}",
    "Neighborhood Faves {year}": "Nachbarschaft-Favoriten {year}",
    "Neighborhood Faves!": "Nachbarschaft-Favoriten!",
    "Neighborhood Favorite": "Favorit der Nachbarschaft",
    "Neighborhood Lead": "Botschafter der Nachbarschaft",
    "Neighborhood MVP! All of your votes are in for Services.": "Unersetzlich in der Nachbarschaft! Alle deine Stimmen f\u00fcr Services wurden abgegeben.",
    "Neighborhood People Interacting Animated Art": "Animiertes Bild von Nachbarn bei der Interaktion",
    "Neighborhood Sponsor": "Nachbarschaftssponsor",
    "Neighborhood information updated!": "Nachbarschaftsinformationen aktualisiert!",
    "Neighborhood name + number of neighborhoods nearby\u0004{hood} + {nn_hood_num} Nearby": [
      "{hood} + {nn_hood_num} in der N\u00e4he",
      "{hood} + {nn_hood_num} in der N\u00e4he"
    ],
    "Neighborhood name followed by name of the city that contains the neighborhood\u0004{hoodName}, {city}": "{hoodName}, {city}",
    "Neighborhood watch groups": "Sicherheitsgruppen",
    "Neighborhood:": "Nachbarschaft:",
    "Neighborhood: ": "Nachbarschaft: ",
    "Neighborhoods": "Nachbarschaften",
    "Neighborhoods become more useful when more neighbors join. Learn how to <a target='_blank' href='{neighborUrl}'><strong>grow your neighborhood</strong></a>.": "Nachbarschaften werden hilfreicher, wenn mehr Nachbarinnen und Nachbarn beitreten. Erfahre, wie du <a target='_blank' href='{neighborUrl}'><strong>deine Nachbarschaft vergr\u00f6\u00dfern</strong></a> kannst.",
    "Neighborhoods you're following": "Nachbarschaften, denen du folgst",
    "Neighbors": "Nachbarn",
    "Neighbors You May Know": "Nachbarn, die du vielleicht kennst",
    "Neighbors appreciate helpful and informative posts. <a class=\"learn-more-link\" href=\"{href}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">See examples.</a>": "Nachbarn wissen hilfreiche und informative Beitr\u00e4ge zu sch\u00e4tzen. <a class=\"learn-more-link\" href=\"{href}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Beispiele ansehen.</a>",
    "Neighbors are more likely to reply to people with a profile picture.": "Nachbarn antworten mit einer h\u00f6heren Wahrscheinlichkeit Personen mit einem Profilbild.",
    "Neighbors are more likely to respond to people with a cover photo. You can change your photo privacy settings to control who can see your photo.": "Nachbarn antworten eher, wenn Personen ein Titelfoto haben. Du kannst deine Datenschutzeinstellungen f\u00fcr Fotos \u00e4ndern, um zu kontrollieren, wer dein Foto sehen kann.",
    "Neighbors are more likely to respond to people with a profile picture. You can change your photo privacy settings to control who can see your photo.": "Nachbarn antworten eher, wenn Personen ein Profilbild haben. Du kannst deine Datenschutzeinstellungen f\u00fcr Fotos \u00e4ndern, um zu kontrollieren, wer dein Foto sehen kann.",
    "Neighbors are talking about businesses they love": "Nachbarn unterhalten sich \u00fcber Unternehmen, die sie m\u00f6gen",
    "Neighbors are talking about this business": "Nachbarn sprechen \u00fcber dieses Gesch\u00e4ft",
    "Neighbors are waiting to hear from you on Nextdoor. Claim your free business page!": "Deine Nachbarn freuen sich darauf, auf Nextdoor von dir zu h\u00f6ren. Sichere dir deine kostenlose Unternehmensseite!",
    "Neighbors can scan the QR code directly from your phone, or you can post a flyer in your lobby": "Nachbarn k\u00f6nnen den QR-Code direkt von deinem Telefon aus scannen oder du kannst einen Flyer in deiner Lobby ver\u00f6ffentlichen",
    "Neighbors can scan the QR code on your phone, or you can print a flyer for a neighbor": "Nachbarn k\u00f6nnen den QR-Code auf deinem Telefon scannen oder du kannst einen Flyer f\u00fcr einen Nachbarn drucken",
    "Neighbors have what you need \u2014 for free": "Deine Nachbarn haben, was du brauchst \u2013 kostenlos",
    "Neighbors have what you need \u2014 for free.": "Deine Nachbarn haben, was du brauchst \u2013 kostenlos.",
    "Neighbors in your nearby neighborhoods and all other Nextdoor members can find your page.": "Nachbarn in Nachbarschaften in der N\u00e4he und alle anderen Mitglieder von Nextdoor k\u00f6nnen deine Seite finden.",
    "Neighbors in your nearby neighborhoods and all other Nextdoor neighbors can find your page.": "Nachbarn in Nachbarschaften in der N\u00e4he und alle anderen Nextdoor-Nachbarn k\u00f6nnen deine Seite finden.",
    "Neighbors in {hood} only": "Nur Nachbarn in {hood}",
    "Neighbors love hearing from local businesses, and they tend to interact most with posts that don't look like ads.": "Nachbarn h\u00f6ren gerne von Unternehmen am Ort und interagieren in der Regel am meisten mit Beitr\u00e4gen, die nicht wie Anzeigen aussehen.",
    "Neighbors love our mobile app": "Nachbarn lieben unsere mobile App",
    "Neighbors on the map are:": "Nachbarn auf der Karte bieten:",
    "Neighbors planning to vote": "Nachbarn, die w\u00e4hlen werden",
    "Neighbors talking over coffee": "Nachbarn unterhalten sich beim Kaffee",
    "Neighbors use their real names on Nextdoor.": "Nachbarn verwenden ihren echten Namen auf Nextdoor.",
    "Neighbors were super helpful and welcomed many others to Nextdoor in 2023!": "Nachbarn waren super hilfsbereit und haben viele andere bei Nextdoor in 2023 begr\u00fc\u00dft!",
    "Neighbors who have voted": "Nachbarn, die gew\u00e4hlt haben",
    "Neighbors will be able to reach out to you via a private message, phone call or email.": "Nachbarn k\u00f6nnen dich per Privatnachricht, telefonisch oder per E-Mail kontaktieren.",
    "Neighbors will immediately receive this alert via email and/or SMS text message. Remember to proofread!": "Nachbarn erhalten diese Mitteilung sofort per E-Mail und/oder SMS. Korrekturlesen nicht vergessen!",
    "Neighbors will not see those badges until you create a business page.": "Deine Nachbarn sehen die Abzeichen erst, wenn du eine Unternehmensseite erstellst.",
    "Neighbors will see your listing pinned on the Discover map": "Nachbarn sehen, dass dein Eintrag auf der Entdecken-Karte angeheftet ist",
    "Neighbors you may know show up here.": "Nachbarn, die du vielleicht kennst, werden hier angezeigt.",
    "Netherlands": "Niederlande",
    "Network": "Netzwerk",
    "Neurologist": "Neurologe",
    "Never": "Nie",
    "Never mind": "Doch nicht",
    "Never pay using <strong class=\"warning-banner-text-bold\">gift cards</strong> and exercise caution if someone wants to <strong class=\"warning-banner-text-bold\">ship you an item</strong> after you have paid. <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/Known-Scam-Bargain-vehicles-in-For-Sale-and-Free\" target=\"_blank\" class=\"warning-banner-text-bold\">Read these tips</a> to protect yourself.": "Bezahle niemals mit <strong class=\"warning-banner-text-bold\">Geschenkgutscheinen</strong> und lasse Vorsicht walten, wenn jemand dir <strong class=\"warning-banner-text-bold\">einen Artikel erst schicken m\u00f6chte</strong>, nachdem du bezahlt hast. <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/Known-Scam-Bargain-vehicles-in-For-Sale-and-Free\" target=\"_blank\" class=\"warning-banner-text-bold\">Lies diese Tipps</a>, um dich zu sch\u00fctzen.",
    "Never show": "Niemals anzeigen",
    "Nevermind": "Doch nicht",
    "New": "NEU",
    "New American Restaurant": "New American Restaurant",
    "New Car Dealership": "New Car Dealership",
    "New Comment Emails": "E-Mails zu neuen Kommentaren",
    "New Invitations": "Neue Einladungen",
    "New Members": "Neue Mitglieder",
    "New Messages!": "Neue Nachrichten!",
    "New Name:": "Neuer Name:",
    "New Neighbors": "Neue Nachbarn",
    "New Notifications": "Neue Benachrichtigungen",
    "New Post Emails": "E-Mails zu neuen Beitr\u00e4gen",
    "New Posts": "Neue Beitr\u00e4ge",
    "New channel name": "Neuer Kanalname",
    "New chat": "Neuer Chat",
    "New code sent to <strong>{email}</strong>": "Neuer Code an <strong>{email}</strong>gesendet",
    "New community": "Neue Nachbarschaft",
    "New event": "Neue Veranstaltung",
    "New here?": "Neu hier?",
    "New home, new neighbors": "Neues Zuhause, neue Nachbarn",
    "New listing": "Neues Inserat",
    "New members *": "Neue Mitglieder *",
    "New message": "Neue Nachricht",
    "New password": "Neues Passwort",
    "New password set! Logging you in now...": "Neues Passwort festgelegt! Du wirst jetzt angemeldet\u00a0...",
    "New passwords don't match. Type your new password twice to confirm.": "Neue Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein. Gib dein neues Passwort zur Best\u00e4tigung zweimal ein.",
    "New poll": "Neue Umfrage",
    "New safety post": "Neuer Beitrag zur Sicherheit",
    "New thank you": "Neues Dankesch\u00f6n",
    "New to Nextdoor?": "Neu bei Nextdoor?",
    "New updates to Chat dialog": "Neue Updates f\u00fcr den Chat-Dialog",
    "New updates to Chat!": "Neue Chat-Updates!",
    "New verification code sent": "Neuer Best\u00e4tigungscode gesendet",
    "New! Add a discount to boost your listing.": "Neu! Reduziere den Preis deines eingestellten Artikels, um ihn schneller zu verkaufen.",
    "New: Add a location": "Neu: Standort hinzuf\u00fcgen",
    "Newest": "Neueste",
    "Newest neighbor conversations": "Neueste Unterhaltungen in der Nachbarschaft",
    "News": "Neuigkeiten",
    "News Feed": "Newsfeed",
    "News Page": "Neuigkeitenseite",
    "Newsagent": "Newsagent",
    "Newsfeed": "Newsfeed",
    "Newsfeed Preferences": "Newsfeed-Einstellungen",
    "Newsfeed only promo name cannot contain 'Digest'": "Name der Aktion \u201eNur Newsfeed\u201c darf nicht \u201e\u00dcberblick\u201c enthalten",
    "Newsfeed preferences": "Newsfeed-Einstellungen",
    "Newspage Groups": "Nachrichten-Gruppen",
    "Newspaper": "Zeitung",
    "Newsstand": "Newsstand",
    "Next": "Weiter",
    "Next reminder on {nextReminderDate}": "N\u00e4chste Erinnerung am {nextReminderDate}",
    "Next slide": "N\u00e4chste Folie",
    "Next, add helpful descriptions of any people or vehicles involved.": "F\u00fcge als n\u00e4chstes hilfreiche Beschreibungen der beteiligten Personen bzw. Fahrzeuge hinzu.",
    "Next, let's edit": "Nun zur Bearbeitung.",
    "Nextdoor": "Nextdoor",
    "Nextdoor Neighbors": "Nextdoor-Nachbarinnen und -Nachbarn",
    "Nextdoor Rewind: 2023": "Nextdoor R\u00fcckblick: 2023",
    "Nextdoor announcement": "Ank\u00fcndigung von Nextdoor",
    "Nextdoor announcements": "Ank\u00fcndigungen von Nextdoor",
    "Nextdoor cannot access your location": "Nextdoor kann nicht auf deinen Standort zugreifen",
    "Nextdoor created these <span class={className}> community guidelines </span> to ensure neighbors feel respected and welcome.": "Nextdoor hat diese <span class={className}>Nachbarschaftsregeln</span> geschaffen, um sicherzustellen, dass sich Nachbarn respektiert und willkommen f\u00fchlen.",
    "Nextdoor does not charge for this service. Standard message and data fees may apply.": "Nextdoor verlangt f\u00fcr diesen Dienst keine Geb\u00fchren. Es k\u00f6nnen Standardgeb\u00fchren f\u00fcr Nachrichten und Daten\u00fcbertragung anfallen.",
    "Nextdoor does not have permission to use your location.": "Nextdoor hat keine Berechtigung, deinen Standort zu verwenden.",
    "Nextdoor does not have permission to use your location. Enable your location and try again.": "Nextdoor hat keine Berechtigung, deinen Standort zu verwenden. Aktiviere deinen Standort und versuche es erneut.",
    "Nextdoor for {os}": "Nextdoor f\u00fcr {os}",
    "Nextdoor groups are a great way to meet neighbors with similar interests. If you've got a favorite, invite them to join you.": "Nextdoor-Gruppen sind eine tolle M\u00f6glichkeit, um Nachbarn mit \u00e4hnlichen Interessen kennenzulernen. Wenn du eine Lieblingsgruppe hast, kannst du Nachbarn dazu einladen.",
    "Nextdoor is a great way to spread the word! People are always looking for awesome local businesses to support, Nextdoor offers a great way for members of the community to learn about the businesses people trust and want to recommend\u2026 It means a lot to us that Las Vegas has chosen us as a Neighborhood Favorite.": "Nextdoor eignet sich hervorragend, um Informationen zu verbreiten! Die Nextdoor-Mitglieder sind immer auf der Suche nach tollen lokalen Unternehmen, die sie unterst\u00fctzen k\u00f6nnen. Und Nextdoor bietet ihnen eine gro\u00dfartige M\u00f6glichkeit, mehr \u00fcber die Unternehmen herauszufinden, denen andere Nachbarn vertrauen und die sie empfehlen. Es bedeutet uns sehr viel, dass wir von Las Vegas zum Favoriten der Nachbarschaft gew\u00e4hlt wurden.",
    "Nextdoor is available in your neighborhood": "Nextdoor ist in deiner Nachbarschaft verf\u00fcgbar",
    "Nextdoor is not an authority on health practices or a medical provider. Be sure to follow all local government guidelines and consult with experts like <a href=\"{url1}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">{url1Text}</a> and <a href=\"{url2}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" >{url2Text}</a> before helping your neighbors.": "Nextdoor ist weder eine Gesundheitsbeh\u00f6rde noch ein medizinischer Dienstleister. Bitte richte dich nach den staatlichen Vorgaben in deinem Wohnort und halte dich an die Vorschriften des <a href=\"{url1}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">{url1Text}</a> und der <a href=\"{url2}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" >{url2Text}</a>, wenn du deinen Nachbarinnen und Nachbarn hilfst.",
    "Nextdoor is partnering with <span class=\"hello-neighbor-challenge-to-do\">Weave</span> an initiative dedicated to repairing the social fabric of our communities, to challenge our members <span class=\"hello-neighbor-challenge-to-do\">to get together with their neighbors in real life.</span>": "Nextdoor fordert in Zusammenarbeit mit der Initiative <span class=\"hello-neighbor-challenge-to-do\">Weave</span>, die das Sozialgef\u00fcge in unseren Gemeinschaften wiederherstellen m\u00f6chte, unsere Mitglieder dazu auf, <span class=\"hello-neighbor-challenge-to-do\">sich pers\u00f6nlich mit ihren Nachbarn zu treffen.</span>",
    "Nextdoor is the app for neighborhoods": "Nextdoor ist die App f\u00fcr Nachbarschaften",
    "Nextdoor is the neighborhood hub for trusted connections and the exchange of helpful information, goods, and services.": "Nextdoor ist dein lokales Netzwerk, an dem du vertrauensw\u00fcrdige Kontakte kn\u00fcpfen und hilfreiche Informationen, Waren und Dienstleistungen austauschen kannst.",
    "Nextdoor is the neighborhood hub for trusted connections and the exchange of helpful information, goods, and services. Millions around the world use it to connect with neighbors over shared interests, events, and local recommendations.": "Nextdoor ist dein lokales Netzwerk, an dem du vertrauensw\u00fcrdige Kontakte kn\u00fcpfen und hilfreiche Informationen, Waren und Dienstleistungen austauschen kannst. Millionen Menschen rund um den Globus nutzen das Netzwerk, um sich mit ihren Nachbarn zu verbinden und gemeinsame Interessen, Veranstaltungen und lokale Empfehlungen zu finden.",
    "Nextdoor is the world\u2019s largest neighbourhood network. Kindness is core to our purpose: to cultivate a kinder world where everyone has a neighbourhood to rely on. Neighbours around the world turn to Nextdoor daily to give and get help, receive local recommendations and trusted information, and to build real-world connections with those nearby- neighbours, businesses, and public services.\n\nWhether you want to find a local tradie, sell an outgrown bike, or just grab a coffee with someone new, Nextdoor helps you get the most out of what\u2019s nearby. We believe that a little kindness goes a long way towards making life easier, neighbourhoods stronger, and the world a better place. Welcome, neighbour.": "Nextdoor ist das weltweit gr\u00f6\u00dfte Nachbarschaftsnetzwerk. Freundlichkeit ist der Schl\u00fcssel zu unserem Ziel: eine freundlichere Welt zu schaffen, in der alle eine Nachbarschaft haben, auf die sie sich verlassen k\u00f6nnen. Nachbarn auf der ganzen Welt verwenden Nextdoor t\u00e4glich, um Hilfe zu leisten und zu erhalten, lokale Empfehlungen und vertrauensw\u00fcrdige Informationen zu erhalten und echte Verbindungen zu Nachbarn, Unternehmen und \u00f6ffentlichen Beh\u00f6rden in der N\u00e4he aufzubauen.\n\nGanz gleich, ob du einen lokalen H\u00e4ndler finden, ein zu klein gewordenes Fahrrad verkaufen oder einfach nur einen Kaffee mit einer neuen Bekanntschaft trinken m\u00f6chtest \u2013 Nextdoor hilft dir dabei, das Beste aus deiner Nachbarschaft herauszuholen. Wir glauben, dass ein klein bisschen Freundlichkeit dazu beitr\u00e4gt, das Leben einfacher, Nachbarschaften st\u00e4rker und die Welt zu einem besseren Ort zu machen. Hallo Nachbar/in!",
    "Nextdoor logo": "Nextdoor-Logo",
    "Nextdoor members in ": "Nextdoor-Mitglieder in ",
    "Nextdoor needs to know your location to place you in a local neighborhood and show your relevant content.": "Nextdoor muss deinen Standort kennen, um dich in einer lokalen Nachbarschaft einzuordnen und dir relevante Inhalte zu zeigen.",
    "Nextdoor neighbor": "Nextdoor-Nachbar/in",
    "Nextdoor neighbors": "Nextdoor-Nachbarinnen und -Nachbarn",
    "Nextdoor neighbors in areas where your page is recommended can see your page": "Nextdoor-Nachbarn in Gebieten, in denen deine Seite empfohlen wird, k\u00f6nnen deine Seite sehen",
    "Nextdoor notifies you when someone recommends your business. Respond to these neighbors' recommendations to establish personal connections and show your appreciation for their support.": "Du erh\u00e4ltst eine Mitteilung von Nextdoor, wenn jemand dein Unternehmen empfiehlt. Antworte auf diese Empfehlungen von Nachbarinnen und Nachbarn, um pers\u00f6nliche Beziehungen aufzubauen und zu zeigen, dass du ihre Unterst\u00fctzung zu sch\u00e4tzen wei\u00dft.",
    "Nextdoor partners with public agencies across the country, providing them a way to share important ": "Nextdoor arbeitet mit Beh\u00f6rden in ganz Deutschland zusammen und gibt ihnen eine M\u00f6glichkeit, wichtige ",
    "Nextdoor requires members to use real individual names to build trust among neighbors.": "Nextdoor verlangt von seinen Mitgliedern, ihren jeweils echten Namen zu verwenden, um Vertrauen zwischen den Nachbarn aufzubauen.",
    "Nextdoor respects your privacy and doesn't share your contacts publicly.": "Nextdoor respektiert deine Privatsph\u00e4re und gibt deine Kontakte nicht \u00f6ffentlich bekannt.",
    "Nextdoor takes violations of our <a href=\"{neighborlyUrl}\" target=\"_blank\">Community Guidelines</a> very seriously. Please provide examples of member's abusive messages or behavior:": "Nextdoor nimmt Verst\u00f6\u00dfe gegen unsere <a href=\"{neighborlyUrl}\" target=\"_blank\">Nachbarschaftsregeln</a> sehr ernst. Bitte gib Beispiele f\u00fcr die beleidigenden/unangemessenen Nachrichten oder Verhaltensweisen des Mitglieds an.",
    "Nextdoor uses this email address to contact you": "\u00dcber diese E-Mail-Adresse nimmt Nextdoor Kontakt zu dir auf",
    "Nextdoor uses your contacts to connect you with customers.": "Nextdoor verwendet deine Kontakte, um dich mit Kunden zu verbinden.",
    "Nextdoor uses your contacts to connect you with friends.": "Nextdoor nutzt deine Kontakte, um dich mit Freunden in Verbindung zu bringen.",
    "Nextdoor uses your location to place you in the right neighborhood, and if you're at home, to verify your account. You will need to enable your location permissions.": "Nextdoor uses your location to place you in the right neighborhood, and if you're at home, to verify your account. You will need to enable your location permissions.",
    "Nextdoor's community guidelines.": "Nachbarschaftsregeln von Nextdoor.",
    "Nextdoor's neighborhood favorites is back.": "Die Nachbarschaftsfavoriten von Nextdoor sind wieder da.",
    "Nextdoor: Local Neighborhood": "Nextdoor: Lokale Nachbarschaft",
    "Night Club": "Night Club",
    "Night Market": "Night Market",
    "No": "Nein",
    "No Backtests!": "Keine Backtests!",
    "No CARL Rule History!": "Kein CARL-Regel-Verlauf!",
    "No CARL Rules!": "Keine CARL-Regeln!",
    "No Group ID was given...": "Es wurde keine Gruppen-ID zugewiesen\u00a0...",
    "No IOs Available": "Keine IOs verf\u00fcgbar",
    "No Local Deals right now, check back soon for more": "Derzeit gibt es keine lokalen Angebote. Schau in K\u00fcrze nochmal vorbei.",
    "No Results": "Keine Ergebnisse",
    "No Thanks": "Nein, danke",
    "No account on Nextdoor": "Kein Benutzerkonto bei Nextdoor",
    "No account?": "Kein Benutzerkonto?",
    "No audits available at this time.": "Zum jetzigen Zeitpunkt sind keine Pr\u00fcfungen verf\u00fcgbar.",
    "No businesses found.": "Keine Unternehmen gefunden.",
    "No changelogs were found.": "Es wurden keine \u00c4nderungsprotokolle gefunden",
    "No chats here yet\u2026": "Hier gibt es noch keine Chats\u00a0...",
    "No contacts": "Keine Kontakte",
    "No contacts found": "Keine Kontakte gefunden",
    "No contacts to import.": "Keine Kontakte zum Importieren.",
    "No content from this time period.": "F\u00fcr diesen Zeitraum stehen keine Inhalte zur Verf\u00fcgung.",
    "No content in group.": "Kein Inhalte in Gruppe.",
    "No content. Group has been archived.": "Kein Inhalt. Gruppe wurde archiviert.",
    "No content. Group has been deleted.": "Kein Inhalt. Gruppe wurde gel\u00f6scht.",
    "No decisions found!": "Keine Entscheidungen gefunden!",
    "No description provided.": "Keine Beschreibung angegeben.",
    "No events yet. Add to your calendar.": "Noch keine Veranstaltungen. Zu deinem Kalender hinzuf\u00fcgen.",
    "No events yet. Add to your neighborhood calendar.": "Noch keine Veranstaltungen. Zu deinem Nachbarschaftskalender hinzuf\u00fcgen.",
    "No expired listings": "Keine abgelaufenen Inserate",
    "No file chosen": "Keine Datei ausgew\u00e4hlt",
    "No further payment attempts are scheduled": "Es sind keine weiteren Zahlungsversuche geplant",
    "No ghouls to find here. Go to this address to find the Virtual Visitors.": "Hier gibt es keine Ungeheuer zu finden. Geh zu dieser Adresse, um die virtuellen Besucher zu finden.",
    "No household selected": "Kein Haushalt ausgew\u00e4hlt",
    "No items available right now, but try again later!": "Aktuell sind keine Artikel verf\u00fcgbar. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal!",
    "No items selected": "Keine Artikel ausgew\u00e4hlt",
    "No listings yet": "Noch keine Inserate",
    "No matches found": "Keine Treffer gefunden",
    "No matches.": "Keine Treffer.",
    "No members": "Keine Mitglieder",
    "No messages selected": "Keine Nachrichten ausgew\u00e4hlt",
    "No messages yet": "Noch keine Nachrichten",
    "No more pending requests": "Keine weiteren ausstehenden Anfragen",
    "No more posts": "Keine weiteren Beitr\u00e4ge vorhanden",
    "No more posts left.": "Keine weiteren Beitr\u00e4ge vorhanden.",
    "No more sent requests": "Keine weiteren gesendeten Anfragen",
    "No more than 10 categories can be selected.": "Es k\u00f6nnen nicht mehr als zehn Kategorien ausgew\u00e4hlt werden.",
    "No nearby neighbors available, check back later.": "Keine Nachbarn in der N\u00e4he verf\u00fcgbar. Komm sp\u00e4ter noch einmal vorbei.",
    "No need to wait for verification, create an ad to get in front of neighbors in your area now.": "Du musst nicht auf die Best\u00e4tigung warten, erstelle jetzt eine Anzeige, um Nachbarn in deiner N\u00e4he zu erreichen.",
    "No neighbors have <br />recommended this business.": "Niemand hat dieses <br />Unternehmen empfohlen.",
    "No neighbors with {sortBy} starting with {letter}.": "Keine Nachbarn mit {sortBy} beginnend mit {letter}.",
    "No neighbors.": "Keine Nachbarn.",
    "No past invitations": "Keine vergangenen Einladungen",
    "No pending requests": "Keine ausstehenden Anfragen",
    "No post selected.": "Kein Beitrag ausgew\u00e4hlt.",
    "No posts yet": "Noch keine Beitr\u00e4ge",
    "No recent activity.": "Keine neue Aktivit\u00e4t.",
    "No reports found": "Keine Meldungen gefunden",
    "No requests yet": "Noch keine Anfragen",
    "No results": "Keine Ergebnisse",
    "No results found": "Keine Ergebnisse gefunden",
    "No results found.": "Keine Ergebnisse gefunden.",
    "No rows found": "Keine Zeilen gefunden",
    "No sold listings": "Keine verkauften Inserate",
    "No target areas found.": "Keine Zielgebiete gefunden.",
    "No thanks": "Nein, danke",
    "No thanks, finish posting": "Nein danke, Beitrag fertigstellen",
    "No unread messages": "Keine ungelesenen Nachrichten",
    "No user id. Try refreshing the page.": "Keine Nutzer-ID. Versuche, die Seite zu aktualisieren.",
    "No users found": "Keine Benutzer gefunden",
    "No valid emails were found.": "Es wurden keine g\u00fcltigen E-Mail-Adressen gefunden.",
    "No verification records found!": "Es wurden keine Best\u00e4tigungsvermerke gefunden.",
    "No visible recent activity.": "Keine sichtbare neue Aktivit\u00e4t.",
    "No visible reported content.": "Keine sichtbaren gemeldeten Inhalte.",
    "No, I'm not": "Nein",
    "No, do not sign out": "Nein, nicht abmelden",
    "No, not this election": "Nein, diesmal gehe ich nicht zur Wahl",
    "Nobody has accepted an invitation yet.": "Es hat noch keiner deine Einladung angenommen.",
    "Non-Profit Organization": "Gemeinn\u00fctzige Organisation",
    "None": "Keine",
    "None of your contacts are available": "Keiner deiner Kontakte ist verf\u00fcgbar",
    "Noodle Restaurant": "Noodle Restaurant",
    "Norman Restaurant": "Norman Restaurant",
    "North Indian Restaurant": "North Indian Restaurant",
    "Northeast Indian Restaurant": "Northeast Indian Restaurant",
    "Northeastern Brazilian Restaurant": "Northeastern Brazilian Restaurant",
    "Northern Brazilian Restaurant": "Northern Brazilian Restaurant",
    "Not OK": "Nicht in Ordnung",
    "Not Refunded": "Nicht erstattet",
    "Not Timely": "Nicht p\u00fcnktlich",
    "Not a valid email": "Keine g\u00fcltige E-Mail",
    "Not all fields required to generate preview were provided.": "Nicht alle Felder, die zum Generieren der Vorschau ben\u00f6tigt werden, wurden angegeben.",
    "Not currently displaying pronouns on profile.": "Aktuell werden keine Pronomen im Profil angezeigt.",
    "Not flagged": "Nicht gemeldet",
    "Not founding member": "Kein Gr\u00fcndungsmitglied",
    "Not interested": "Nicht interessiert",
    "Not interested in donating now": "Momentan kein Interesse an einer Spende",
    "Not lead": "Kein Botschafter",
    "Not local enough? Add your address to see what's near you": "Nicht lokal genug? F\u00fcge deine Adresse hinzu, um zu sehen, was es in deiner N\u00e4he gibt",
    "Not now": "Nicht jetzt",
    "Not now, thanks": "Jetzt nicht, danke",
    "Not right now": "Nicht jetzt",
    "Not selected": "Nicht ausgew\u00e4hlt",
    "Not this year": "Dieses Jahr nicht",
    "Not you?": "Nicht du?",
    "Not you? Click here": "Nicht du? Klicke hier",
    "Notary": "Notar",
    "Note": "Zettel",
    "Note: Nextdoor\u2019s <a href=\"{privacyUrl}\" target=\"_blank\"> privacy settings </a> allow neighbors to display an initial for their last name.": "Hinweis: Mit den <a href=\"{privacyUrl}\" target=\"_blank\"> Datenschutzeinstellungen </a>von Nextdoor k\u00f6nnen Nachbarn den Anfangsbuchstaben ihres Nachnamens anzeigen.",
    "Note: Only a limited number of members are shown.": "Hinweis: Es wird nur eine begrenzte Anzahl von Mitgliedern angezeigt.",
    "Note: You must be an authorized user of your agency's other social networks.": "Hinweis: Du musst autorisierter Nutzer der anderen sozialen Netzwerke deiner Beh\u00f6rde sein.",
    "Note: if someone is in danger, please dial {emergency_number} immediately.": "Hinweis: Wenn sich jemand in Gefahr befindet, w\u00e4hle umgehend die {emergency_number}.",
    "Note: sample text will follow this text\u0004Preview:": "Vorschau:",
    "Notes": "Notizen",
    "Nothing selected": "Nichts ausgew\u00e4hlt",
    "Nothing this year.": "Wir machen dieses Jahr nichts.",
    "Nothing to see here": "Hier gibt es nichts zu sehen",
    "Nothing yet...": "Noch nichts\u00a0...",
    "Notification Settings": "Mitteilungseinstellungen",
    "Notification options": "Mitteilungsoptionen",
    "Notification preferences": "Einstellungen f\u00fcr Benachrichtigungen",
    "Notification settings": "Mitteilungseinstellungen",
    "Notification that feed ordering has been changed for 30 days\u0004You will see recent activity for 30 days": "Du wirst die neuesten Aktivit\u00e4ten 30 Tage lang sehen",
    "Notifications": "Mitteilungen",
    "Notifications are off.": "Mitteilungen sind deaktiviert.",
    "Notifications are on.": "Mitteilungen sind aktiviert.",
    "Notify me when neighbors RSVP": "Mitteilungen erhalten, wenn Nachbarn R\u00fcckmeldung geben",
    "Noun: the archive of messages\u0004Archive": "Archiv",
    "Noun: the archive of messages\u0004Archived": "Archiviert",
    "Now": "Jetzt",
    "Now choose your profile photo": "W\u00e4hle jetzt dein Profilbild",
    "Now give the other basics": "Jetzt kannst du weitere grundlegende Informationen angeben",
    "Now launch the 3D experience to reveal the character.": "Starte jetzt das 3D-Erlebnis, um die Figur anzeigen zu lassen.",
    "Now that you've completed the survey, share your faves with your neighbors.": "Nachdem du die Umfrage abgeschlossen hast, teile deine Favoriten mit deinen Nachbarn.",
    "Now that you've moved, see which of your contacts live in a city near you.": "Nachdem du umgezogen bist, kannst du sehen, welche deiner Kontakte in einer Stadt in deiner N\u00e4he leben.",
    "Now you can ask people you know to recommend your business to neighbors.": "Jetzt kannst du Leute, die du kennst, bitten, Nachbarn dein Unternehmen zu empfehlen.",
    "Nudist Beach": "Nudist Beach",
    "Number of local events": "Anzahl lokaler Veranstaltungen",
    "Nurse": "Krankenschwester",
    "Nursery": "Kindergarten",
    "Nursery School": "Nursery School",
    "Nutritionist": "Ern\u00e4hrungsberater",
    "OFF": "AUS",
    "OK": "OK",
    "OK, got it": "Alles klar!",
    "OK. Got it!": "OK. Verstanden!",
    "OK. Got it.": "OK. Verstanden.",
    "ON": "AN",
    "OPEN APP": "APP \u00d6FFNEN",
    "OR copy and paste this link into your own email to residents": "ODER kopiere diesen Link in deine eigene E-Mail an Bewohner",
    "Oakdale Parents": "Oakdale Parents",
    "Ob/Gyn": "Gyn\u00e4kologe",
    "Occasional updates": "Gelegentliche Updates",
    "Off": "Aus",
    "Offensive Comment Score: ": "Punktzahl f\u00fcr beleidigende Kommentare: ",
    "Offer": "Angebot",
    "Offer Local Deal": "Lokales Angebot einstellen",
    "Offer a deal": "Angebot einstellen",
    "Offer a fixed percentage off your goods or services": "Festen prozentualen Rabatt auf Waren oder Dienstleistungen anbieten",
    "Offer discount on a second purchase": "Rabatt auf zweiten Kauf anbieten",
    "Offer free help to your neighbors": "Biete deinen Nachbarinnen und Nachbarn kostenlos Hilfe an",
    "Offer help": "Hilfe anbieten",
    "Offer to run essential errands or check in on neighbors in need.": "Biete Nachbarinnen und Nachbarn, die Hilfe brauchen, an, bei ihnen nach dem Rechten zu sehen oder wichtige Besorgungen f\u00fcr sie zu erledigen.",
    "Offering help": "Hilfe anbieten",
    "Office": "B\u00fcro",
    "Office Building": "Office Building",
    "Office Supply Store": "Office Supply Store",
    "Officer title": "Verwaltertitel",
    "Official tax notices from the IRS (U.S. only)": "Amtliche Steuerbescheide von der Bundessteuerbeh\u00f6rde (nur f\u00fcr USA)",
    "Officiant": "Offiziell",
    "Oil change station": "\u00d6lwechselstation",
    "Ok": "OK",
    "Okay": "OK",
    "Okonomiyaki Restaurant": "Okonomiyaki Restaurant",
    "Old Address": "Alte Adresse",
    "Old Name:": "Alter Name:",
    "Old Tool (View Members)": "Altes Tool (Mitglieder anzeigen)",
    "Old view": "Alte Ansicht",
    "Older posts": "\u00c4ltere Beitr\u00e4ge",
    "Oldest": "\u00e4lteste",
    "Oldest to newest": "\u00c4lteste bis Neueste",
    "On": "An",
    "On average, shared listings are <b>20% more</b> likely to find a home!": "Im Durchschnitt ist die Wahrscheinlichkeit, ein Zuhause zu finden, bei geteilten Eintr\u00e4gen <b>um 20\u00a0% h\u00f6her</b>!",
    "On average, shared listings are <b>20% more</b> likely to sell!": "Im Durchschnitt ist die Verkaufswahrscheinlichkeit bei geteilten Eintr\u00e4gen um <b>20\u00a0% h\u00f6her</b>!",
    "Once this is done, you'll be able to post listings in benefit of your chosen cause.": "Anschlie\u00dfend kannst du Eintr\u00e4ge zur Unterst\u00fctzung dieses guten Zwecks posten.",
    "Once this is done, you\u2019ll be able to post listings in benefit of your chosen cause.": "Anschlie\u00dfend kannst du Eintr\u00e4ge zur Unterst\u00fctzung dieses guten Zwecks posten.",
    "Once you arrive at the address, tap the pin and the Virtual Visitors will appear.": "Tippe auf den Pin, wenn du bei der Adresse ankommst, und es werden virtuelle Besucher angezeigt.",
    "Once you have 3 accepted invitations, you'll join the <a href=\"{topInvitersListUrl}\" target=\"_blank\">Top Inviters list</a>.": "Sobald du 3 angenommene Einladungen\u00a0hast, wirst du in die <a href=\"{topInvitersListUrl}\" target=\"_blank\">Liste der Top Einlader</a> aufgenommen.",
    "Once you have 3 accepted invitations, you'll join the Top Inviters List.": "Sobald du 3 angenommene Einladungen\u00a0hast, wirst du in die Liste der Top Einlader aufgenommen.",
    "Oncologist": "Onkologe",
    "One": "Eins",
    "One file must be selected for upload to verify": "Zum Hochladen muss eine Datei ausgew\u00e4hlt sein",
    "One moment...": "Einen Augenblick\u00a0\u2026",
    "One of the files are not supported.": "Eine der Dateien wird nicht unterst\u00fctzt.",
    "One time purchase": "Einmaliger Kauf",
    "Online": "Online",
    "Online crime and safety resources like police station websites, blotters or blogs, and emergency preparedness websites": "Online-Sicherheitsressourcen wie Webseiten, Nachrichtenticker und Blogs der Polizei sowie Webseiten zum Notfallschutz",
    "Online event": "Online-Veranstaltung",
    "Online only": "Nur online",
    "Only": "nur",
    "Only Admins can post in this chat.": "Nur Admins k\u00f6nnen in diesem Chat ver\u00f6ffentlichen.",
    "Only Nextdoor neighbors can see your page": "Nur Nextdoor-Nachbarn k\u00f6nnen deine Seite sehen",
    "Only members can recommend another Local Page.": "Nur Mitglieder k\u00f6nnen eine andere lokale Seite empfehlen.",
    "Only members can recommend another Municipal Page.": "Nur Mitglieder k\u00f6nnen eine andere Gemeindeseite empfehlen.",
    "Only members can recommend another News Page.": "Nur Mitglieder k\u00f6nnen eine andere Neuigkeitenseite empfehlen.",
    "Only members can see who's in the community and what they post.": "Nur Mitglieder k\u00f6nnen sehen, wer in der Nachbarschaft ist und was sie beitragen.",
    "Only members can send a message to another Local Page.": "Nur Mitglieder k\u00f6nnen eine Nachricht an eine andere lokale Seite schicken.",
    "Only members can send a message to another Municipal Page.": "Nur Mitglieder k\u00f6nnen eine Nachricht an eine andere Gemeindeseite schicken.",
    "Only members can send a message to another News Page.": "Nur Mitglieder k\u00f6nnen eine Nachricht an eine andere Neuigkeitenseite schicken.",
    "Only members can subscribe to a Local Page.": "Nur Mitglieder k\u00f6nnen eine lokale Seite abonnieren.",
    "Only members can subscribe to a Municipal Page.": "Nur Mitglieder k\u00f6nnen eine Gemeindeseite abonnieren.",
    "Only members can subscribe to a News Page.": "Nur Mitglieder k\u00f6nnen eine Neuigkeitenseite abonnieren.",
    "Only members of the community can join in the conversation.": "Nur Mitglieder der Nachbarschaft k\u00f6nnen an der Unterhaltung teilnehmen.",
    "Only neighbors in your nearby neighborhoods can find your page on Nextdoor.": "Nur Nachbarn in Nachbarschaften in der N\u00e4he k\u00f6nnen deine Seite auf Nextdoor finden.",
    "Only on Nextdoor": "Nur auf Nextdoor",
    "Only one DMA per line...": "Nur ein DMA pro Zeile\u00a0\u2026",
    "Only viewable in the author's nearby neighborhoods": "Nur in den Nachbarschaften in der N\u00e4he des Verfassers sichtbar",
    "Only viewable in the author's neighborhood": "Nur in der Nachbarschaft des Verfassers sichtbar",
    "Only where my page is recommended": "Nur dort, wo meine Seite empfohlen wird",
    "Oops! Sorry, we were unable to serve your request.": "Ups! Es tut uns leid, wir konnten deine Anfrage nicht bearbeiten.",
    "Oops, something went wrong": "Ups! Etwas ist schiefgelaufen.",
    "Oops, something went wrong.": "Ups! Es ist etwas schiefgelaufen.",
    "Oops, something went wrong. Please refresh and try again.": "Ups! Es ist etwas schiefgelaufen. Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal.",
    "Oops, something\u2019s wrong": "Ups! Etwas ist schiefgelaufen.",
    "Oops, we weren't able to find any accounts.": "Hoppla! Wir konnten leider keine Konten finden.",
    "Oops, we weren't able to find any campaigns.": "Hoppla! Wir konnten leider keine Kampagnen finden.",
    "Oops, we weren't able to find any custom audience segments.": "Hoppla! Wir konnten leider keine benutzerdefinierte Zielgruppensegmente finden.",
    "Oops, we weren't able to find any orders.": "Hoppla! Wir konnten leider keinen Auftrag finden.",
    "Oops, your location services and GPS are turned off.": "Hoppla! Deine Ortungsdienste und das GPS sind deaktiviert.",
    "Oops.": "Ups.",
    "Oops. There was an error uploading this image.": "Ups. Beim Hochladen dieses Bildes ist ein Fehler aufgetreten.",
    "Oops... something went wrong": "Hoppla! Es ist etwas schiefgelaufen.",
    "Open": "Offen",
    "Open Home Advisor Dialog": "\u00d6ffne den Dialog \u201eBeratung f\u00fcr zu Hause\u201c",
    "Open House": "Besichtigung",
    "Open Houses": "Besichtigungen",
    "Open Menu": "Men\u00fc \u00f6ffnen",
    "Open Message Actions Menu": "Men\u00fc f\u00fcr Nachrichtenaktionen \u00f6ffnen",
    "Open Navigation Menu": "Navigationsmen\u00fc \u00f6ffnen",
    "Open Reaction Selector": "Reaktionsauswahl \u00f6ffnen",
    "Open Thread": "Thread \u00f6ffnen",
    "Open app": "App \u00f6ffnen",
    "Open audience selection": "Zielgruppenauswahl \u00f6ffnen",
    "Open audience selector": "Zielgruppenauswahl \u00f6ffnen",
    "Open chat with": "\u00d6ffne den Chat mit",
    "Open email inbox": "E-Mail-Posteingang \u00f6ffnen",
    "Open emoji picker": "Emoji-Auswahl \u00f6ffnen",
    "Open for business": "Ge\u00f6ffnet",
    "Open group": "Offene Gruppe",
    "Open in the Nextdoor app": "In der Nextdoor-App \u00f6ffnen",
    "Open map": "Karten \u00f6ffnen",
    "Open options": "Optionen \u00f6ffnen",
    "Open reaction selector": "Reaktionsauswahl \u00f6ffnen",
    "Open the floating chat": "\u00d6ffne den schwebenden Chat",
    "Open the message composer": "Nachrichtenersteller \u00f6ffnen",
    "Open tools": "Tools \u00f6ffnen",
    "Open your neighborhood": "\u00d6ffne deine Nachbarschaft",
    "Opens a link to the Neighborhood faves.": "\u00d6ffnet einen Link zu den Nachbarschaft-Favoriten.",
    "Opens a link to vote for #LoveYourNeighborhood grand prize winner.": "\u00d6ffnet einen Link zur Abstimmung f\u00fcr den Gewinner des #LoveYourNeighborhood-Hauptgewinns.",
    "Opens composer for #LoveYourNeighborhood": "Opens composer for #LoveYourNeighborhood",
    "Opera & ballet": "Oper & Ballett",
    "Opera House": "Opera House",
    "Ophthalmologist": "Augenarzt",
    "Opt out": "Abmelden",
    "Opt out anytime in privacy settings ": "Du kannst dies jederzeit in den Datenschutzeinstellungen deaktivieren ",
    "Opt out anytime in privacy settings.": "Du kannst dies jederzeit in den Datenschutzeinstellungen deaktivieren.",
    "Option 1: Search by Email": "Option 1: Nach E-Mail-Adresse suchen",
    "Option 2: Search by User Profile ID": "Option 2: Nach Benutzer-Profil-ID suchen",
    "Option already exists.": "Diese Option besteht bereits.",
    "Optional details to review...": "Optionale Einzelheiten zur Pr\u00fcfung\u00a0\u2026",
    "Optional information to help your neighbors stay safe": "Hier kannst du weitere Einzelheiten dazu angeben, wie deine Nachbarn auf ihre Sicherheit achten k\u00f6nnen.",
    "Optional note": "Optionale Notiz",
    "Optional notes for NOPs: ": "Optionale Notizen f\u00fcr das Nachbarschafts-Management-Supportteam (NOPS): ",
    "Options": "Optionen",
    "Optometrist": "Optiker",
    "Or invite via:": "Weitere Einladungsm\u00f6glichkeiten per:",
    "Or, choose event theme": "Oder w\u00e4hle ein Motto der Veranstaltung",
    "Or, suggest a new category": "Oder schlage eine neue Kategorie vor",
    "Or:": "Oder:",
    "Oral Surgeon": "Oral Surgeon",
    "Order": "Bestellung",
    "Order ID": "Bestellungs-ID",
    "Order Summary": "Auftrags\u00fcbersicht",
    "Order summary": "Auftrags\u00fcbersicht",
    "Order takeout, delivery or pick-up in your area. Go to the \"Open for Business\" section powered by RBC.": "Bestelle Essen zum Mitnehmen mit Lieferung oder Abholung in deiner N\u00e4he. Geh zum Abschnitt \u201eGe\u00f6ffnet\u201c, unterst\u00fctzt von RBC.",
    "Orders": "Auftr\u00e4ge",
    "Organic Neighborhood Reach": "Reichweitengebiet",
    "Organization Community": "Community f\u00fcr Organisationen",
    "Organize your book club, sports club, HOA, school group, and more.": "Organisiere deinen Buchclub, Sportverein, deine Eigent\u00fcmergemeinschaft, Schulgruppe oder andere Interessengruppen.",
    "Original": "Original",
    "Original post not visible": "Urspr\u00fcnglicher Beitrag nicht sichtbar",
    "Original price": "Urspr\u00fcnglicher Preis",
    "Orthodontist": "Kieferorthop\u00e4de",
    "Orthopedist": "Orthop\u00e4de",
    "Orthotist": "Orthop\u00e4de",
    "Other": "Andere",
    "Other (location, direction of travel)": "Sonstiges (Standort, Fahrtrichtung)",
    "Other Connections": "Andere Kontakte",
    "Other Emails": "Andere E-Mails",
    "Other Event": "Other Event",
    "Other Great Outdoors": "Other Great Outdoors",
    "Other Healthcare Professional": "Other Healthcare Professional",
    "Other Interests & Affinities": "Sonstige Interessen\u00a0&\u00a0Vorlieben",
    "Other abusive content (e.g. illegal activity, misinformation)": "Sonstige missbr\u00e4uchliche Inhalte (z.\u00a0B. illegale Aktivit\u00e4t, Fehlinformation)",
    "Other delivery service": "Anderer Lieferservice",
    "Other details:": "Weitere Einzelheiten:",
    "Other emails": "Andere E-Mails",
    "Other home and garden service": "Sonstiger Haus- und Gartenservice",
    "Other media": "Andere Medien",
    "Other options": "ANDERE OPTIONEN",
    "Other organization": "Andere Organisation",
    "Other physical details": "Andere physische Details",
    "Other preferences": "Weitere Einstellungen",
    "Other school": "Andere Schule",
    "Other service or business": "Sonstige(s) Dienstleistung oder Unternehmen",
    "Other ways to find friends": "Weitere M\u00f6glichkeiten um Freunde einzuladen",
    "Other ways to invite": "Weitere Einladungsm\u00f6glichkeiten",
    "Otolaryngologist": "HNO-Arzt",
    "Our Mission": "Unsere Mission",
    "Our Neighborhood Operations team will review your information and be in touch shortly. You can learn more about Nextdoor by visiting <a href=\"{blog_url}\">our blog</a>, following us on <a href=\"https://twitter.com/nextdoor\">Twitter</a>, or reading <a href=\"/about_us/\">about us</a>.": "Unser Nachbarschafts-Managementteam wird deine Angaben pr\u00fcfen und sich in K\u00fcrze mit dir in Verbindung setzen. Mehr \u00fcber Nextdoor erf\u00e4hrst du auf <a href=\"{blog_url}\">unserem Blog</a>, auf <a href=\"https://twitter.com/nextdoor\">Twitter</a> oder im Abschnitt <a href=\"/about_us/\">\u201e\u00dcber uns\u201c</a>.",
    "Our Privacy Policy explains how we use your data and the controls you have over your information. The most recent updates include that you\u2019ll see ads that correspond to your privacy settings. You can control what you see and share by adjusting your privacy settings below, or in your account at any time.": "Unsere Datenschutzrichtlinien erkl\u00e4ren, was wir mit deinen Daten machen und wie du die Kontrolle \u00fcber deine Informationen beh\u00e4ltst. Ab jetzt kannst du auch \u00fcber deine Privatsph\u00e4ren Einstellung entscheiden, wie und ob du pers\u00f6nliche Werbung erhalten willst. Unten findest du die M\u00f6glichkeit, diese Einstellung anzupassen. Das ist auch jederzeit in deinem Benutzerkonto m\u00f6glich.",
    "Our easiest method": "Die einfachste Methode",
    "Our members are verified using their real names and addresses.": "Unsere Mitglieder werden mit ihren richtigen Namen und Adressen best\u00e4tigt.",
    "Our neighborhood is using an online platform called Nextdoor {hoodName}, and we think you'll benefit from joining us. On our Nextdoor site, neighbors share community events, recommendations, items for sale/free, crime/safety concerns, ideas about how to make our neighborhood better, and more. Please join us to build a better neighborhood!": "Unsere Nachbarschaft nutzt eine Online-Plattform namens Nextdoor {hoodName} und wir w\u00fcrden uns freuen, wenn du dich uns anschlie\u00dfen w\u00fcrdest. Auf Nextdoor teilen Nachbarn Informationen zu Veranstaltungen in der N\u00e4he, Gegenst\u00e4nde, die zu verkaufen/verschenken sind, Meldungen zur allgemeinen Sicherheit, Ideen zur Verbesserung der Nachbarschaft und noch vieles mehr. Bitte schlie\u00dfe dich uns an, um unsere Nachbarschaft noch besser zu machen!",
    "Outdoor Gym": "Outdoor Gym",
    "Outdoor gear store": "Outdoor-Ausr\u00fcstungsgesch\u00e4ft",
    "Outdoor recreation": "Erholung im Freien",
    "Outdoors, sports, and exercise": "Natur, Sport und Training",
    "Outlet Mall": "Outlet Mall",
    "Outlet store": "Outlet-Store",
    "Outlook": "Outlook",
    "Ouzeri": "Ouzeri",
    "Over half of US neighborhoods are on Nextdoor. We\u2019ll use your address to locate your Nextdoor neighborhood.": "Mehr als die H\u00e4lfte aller Nachbarschaften in den USA nutzen bereits Nextdoor. Mithilfe deiner Adresse k\u00f6nnen wir deine Nachbarschaft auf Nextdoor finden.",
    "Overview": "\u00dcbersicht",
    "Own a local business?": "Bist du Inhaber/in eines Unternehmens?",
    "Owner": "Eigent\u00fcmer",
    "Owner Type: Civil Discourse": "Eigent\u00fcmertyp: Gesellschaftlicher Diskurs",
    "Owner Type: Nextdoor Member": "Eigent\u00fcmertyp: Nextdoor-Mitglied",
    "Owner Type: Organization Community": "Eigent\u00fcmertyp: Organisation Nachbarschaft",
    "Owner Type: Sponsored": "Eigent\u00fcmertyp: Gesponsert",
    "Owner Type: Tenant Building": "Eigent\u00fcmertyp: Mietswohnhaus",
    "Owner Type: Unknown": "Eigent\u00fcmertyp: Nicht bekannt",
    "PARTNER GROUP": "PARTNERGRUPPE",
    "PINNED POST": "ANGEPINNTER BEITRAG",
    "PM": "PM",
    "POSTS": "BEITR\u00c4GE",
    "Pachinko Parlor": "Pachinko Parlor",
    "Package details": "Paketinformationen",
    "Packaging Supply Store": "Packaging Supply Store",
    "Padangnese Restaurant": "Padangnese Restaurant",
    "Paella Restaurant": "Paella Restaurant",
    "Page ID": "Seiten-ID",
    "Page ID: ": "Seiten-ID: ",
    "Page details": "Seitendetails",
    "Page name cannot contain \"Nextdoor\".": "Der Seitenname darf \u201eNextdoor\u201c nicht enthalten.",
    "Page note - applied to all changes": "Seitenhinweis - gilt f\u00fcr alle \u00c4nderungen",
    "Page was not found.": "Seite nicht gefunden",
    "Page {currentPage} of {totalPages}": "Seite {currentPage} von {totalPages}",
    "Page {pageNum}": "Seite {pageNum}",
    "Pages": "Seiten",
    "Paid": "Bezahlt",
    "Paintball": "Paintball",
    "Paintball Field": "Paintball Field",
    "Pakistani Restaurant": "Pakistani Restaurant",
    "Palace": "Palace",
    "Palatine Restaurant": "Palatine Restaurant",
    "Pants, skirt (include color and style)": "Hose, Rock (Farbe und Stil angeben)",
    "Paper Supplier": "Paper Supplier",
    "Parade": "Parade",
    "Parakeet": "Sittich",
    "Park": "Park",
    "Park Road Books": "Park Road Books",
    "Parking": "Parking",
    "Parks, playgrounds, and other free things to do with kids in {location}": "Parks, Spielpl\u00e4tze und andere kostenlose Aktivit\u00e4ten mit Kindern in {location}",
    "Parrot": "Papagei",
    "Parsi Restaurant": "Parsi Restaurant",
    "Participating in the Nextdoor Leads forum": "Teilnahme am Botschafter-Forum von Nextdoor",
    "Participating is easy:": "Du kannst ganz einfach teilnehmen:",
    "Parties": "Festivals/Partys",
    "Partner Permissions": "Partnerberechtigungen",
    "Partnership name": "Name der Partnerschaft",
    "Party Bus Rental": "Party Bus Verleih",
    "Party Supplies": "Partyzubeh\u00f6r",
    "Party Supply Store": "Party Supply Store",
    "Party entertainment": "Party-Unterhaltung",
    "Party rentals": "Party mieten",
    "Password": "Passwort",
    "Password Reset Link": "Link f\u00fcr Passwortzur\u00fccksetzung",
    "Password cannot be over 512 characters long": "Das Passwort darf maximal 512 Zeichen lang sein",
    "Password change needed": "Bitte Passwort \u00e4ndern",
    "Password hidden": "Passwort verborgen",
    "Password incorrect": "Falsches Passwort",
    "Password must be at least 6 characters.": "Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen umfassen.",
    "Password must be at least six characters": "Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen umfassen",
    "Password must be at least six characters long": "Das Passwort muss mindestens sechs Zeichen umfassen.",
    "Password must be no longer than 512 characters.": "Das Passwort darf nicht l\u00e4nger als 512 Zeichen sein.",
    "Password reset link": "Link f\u00fcr Passwortzur\u00fccksetzung",
    "Password visible": "Passwort sichtbar",
    "Password-free login": "Anmelden ohne Passwort",
    "PasswordVerification Modal": "Fenster zur Passwortverifizierung",
    "Passwords do not match": "Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein",
    "Passwords must be at least six characters. Do not use a password you've used on another site.": "Passw\u00f6rter m\u00fcssen mindestens 6 Zeichen umfassen. Verwende kein Passwort, das du bereits an anderer Stelle verwendest.",
    "Passwords must be minimum six characters.": "Passw\u00f6rter m\u00fcssen mindestens sechs Zeichen lang sein.",
    "Past": "Vergangen",
    "Past Invitations": "Vergangene Einladungen",
    "Past month": "Letzter Monat",
    "Past week": "Letzte Woche",
    "Past year": "Letztes Jahr",
    "Pastelaria": "Pastelaria",
    "Pastry Shop": "Pastry Shop",
    "Pathologist": "Pathologist",
    "Patsa Restaurant": "Patsa Restaurant",
    "Pay with cash or secure apps": "Bezahle bar, oder \u00fcber verifizierte Apps",
    "PayPal Connected": "PayPal verbunden",
    "PayPal connection expired": "PayPal-Verbindung ist abgelaufen",
    "Paying": "Zahlend",
    "Payment": "Zahlung",
    "Payment Details": "Zahlungsdaten",
    "Payment information": "Zahlungsdaten",
    "Payment method": "Zahlungsmethode",
    "Payroll service": "Gehaltsabrechnungsservice",
    "Pedestrian Plaza": "Pedestrian Plaza",
    "Pediatrician": "Kinderarzt",
    "Peking Duck Restaurant": "Peking Duck Restaurant",
    "Pelmeni House": "Pelmeni House",
    "Pending": "Ausstehend",
    "Pending approval": "Ausstehende Genehmigung",
    "Pending request": "Ausstehende Anfragen",
    "Pending user confirmation": "Ausstehende Benutzerbest\u00e4tigung",
    "People": "Personen",
    "People in your wider metro area.": "Menschen in deinem weiteren Umkreis.",
    "People matching": "Menschen zusammenbringen",
    "People matching \"{text}\"": "Ergebnisse f\u00fcr Personen mit \u201e{text}\u201c",
    "People who can search for your page": "Menschen, die nach deiner Seite suchen k\u00f6nnen",
    "People will need to request to join.": "Die Leute m\u00fcssen eine Beitrittsanfrage stellen.",
    "People/vehicles": "Personen/Fahrzeuge",
    "Percent off": "Prozentualer Rabatt",
    "Percentage of the sale of the for sale and free listing will benefit the following charity\u0004{percent}% of this sale will benefit:": "{percent}\u00a0% dieses Verkaufserl\u00f6ses kommen folgendem Zweck zugute:",
    "Percentage served": "Bereitgestellter Prozentsatz",
    "Performing arts": "Darstellende K\u00fcnste",
    "Perfume Store": "Perfume Store",
    "Permanently closed": "Dauerhaft geschlossen",
    "Permissions": "Berechtigungen",
    "Persian Restaurant": "Persian Restaurant",
    "Person": "Person",
    "Personal assistant": "Pers\u00f6nliche(r) Assistent(in)",
    "Personal attacks, shaming, or harassment": "Pers\u00f6nliche Angriffe, Blo\u00dfstellung oder Bel\u00e4stigung",
    "Personal chef": "Koch",
    "Personal note": "Pers\u00f6nliche Anmerkung",
    "Personal trainer": "Pers\u00f6nliche(r) Trainer(in)",
    "Personalize your list of nearby neighborhoods": "Passe deine Liste von Nachbarschaften in der N\u00e4he individuell an",
    "Personalized ads": "Personalisierte Werbung",
    "Personalizing is optional, but your customers are more likely to recommend you if it comes directly from you.": "Personalisierung ist optional, aber deine Kunden werden dich eher weiterempfehlen, wenn es direkt von dir kommt.",
    "Peruvian Restaurant": "Peruvian Restaurant",
    "Peruvian Roast Chicken Joint": "Peruvian Roast Chicken Joint",
    "Pest control service": "Service f\u00fcr Sch\u00e4dlingsbek\u00e4mpfung",
    "Pet Caf\u00e9": "Pet Caf\u00e9",
    "Pet Directory": "Haustierverzeichnis",
    "Pet adoption": "Haustieradoption",
    "Pet breeder": "Haustierz\u00fcchter",
    "Pet rescue": "Haustier Rettung",
    "Pet sitter": "Tiersitter",
    "Pet store": "Tierhandlung",
    "Pet supplies": "Haustierbedarf",
    "Pet therapist": "Haustiertherapeut",
    "Pet waste removal": "Beseitigung von Tierabf\u00e4llen",
    "Petroleum Supplier": "Petroleum Supplier",
    "Pets": "Haustiere",
    "Pets\u0004Pet category:": "Haustierkategorie:",
    "Pets & animals": "Haustiere und Tiere",
    "Pharmacy": "Apotheke",
    "Phone": "Telefonnummer",
    "Phone Call": "Anruf",
    "Phone call": "Anruf",
    "Phone number": "Telefonnummer",
    "Phone number (optional)": "Telefonnummer (optional)",
    "Phone number added": "Telefonnummer hinzugef\u00fcgt",
    "Phone number must be valid": "Telefonnummer muss g\u00fcltig sein",
    "Photo / Video": "Foto/Video",
    "Photo description": "Fotobeschreibung",
    "Photo example of {city} in {state}": "Fotobeispiel von {city} in {state}",
    "Photo example of {location}": "Fotobeispiel von {location}",
    "Photo example of {neighborhood} in {city}, {state}": "Fotobeispiel von {neighborhood} in {city}, {state}",
    "Photo gallery": "Fotogalerie",
    "Photo of the city": "Foto der Stadt",
    "Photo on the author's post": "Foto im Beitrag des Autors",
    "Photo update failed.": "Aktualisierung des Fotos fehlgeschlagen.",
    "Photo upload failed.": "Hochladen des Fotos fehlgeschlagen. ",
    "Photo upload failed. Please try again.": "Hochladen des Fotos fehlgeschlagen. Bitte versuche es noch einmal.",
    "Photo urls: ": "Foto-URLs: ",
    "Photographer": "Fotograf(in)",
    "Photography store": "Fotogesch\u00e4ft",
    "Photos": "Fotos",
    "Physical build": "K\u00f6rperbau",
    "Physical therapist": "Physiotherapeut",
    "Piadineria": "Piadineria",
    "Piano Bar": "Piano Bar",
    "Piano teacher": "Klavierlehrer",
    "Piano tuning and repair": "Klavierstimmen und -reparatur",
    "Pick a center location": "W\u00e4hle einen Mittelpunkt aus",
    "Pick a color for your bulb": "W\u00e4hle eine Farbe f\u00fcr deine Gl\u00fchbirne aus",
    "Pickup location": "Abholungsort",
    "Picnic Area": "Picnic Area",
    "Picture framing": "Bilderrahmen",
    "Picture of QR code": "Bild des QR-Codes",
    "Picture of an Easter bunny": "Bild von einem Osterhasen",
    "Picture of {name}": "Bild von {name}",
    "Pide Place": "Pide Place",
    "Pie Shop": "Pie Shop",
    "Piedmontese Restaurant": "Piedmontese Restaurant",
    "Pier": "Pier",
    "Piercing shop": "Piercing Shop",
    "Pig": "Schwein",
    "Pilates": "Pilates",
    "Pilavc\u0131": "Pilavc\u0131",
    "Pin": "Pin",
    "Pin on the map": "Auf der Karte pinnen",
    "Pin post": "Beitrag anpinnen",
    "Pin posts, spark discussions and remove content that veers off topic": "Du kannst Beitr\u00e4ge anpinnen, Diskussionen anregen und themenfremde Inhalte entfernen",
    "Pin the place you want to share": "Pinne den Ort, den du teilen m\u00f6chtest",
    "Pin this post": "Diesen Beitrag anpinnen",
    "Pin your home to the Treat Map and share the spooky details of your Halloween celebrations": "Hefte dein Zuhause auf der Halloween-Karte an und teile die gespenstischen Informationen dar\u00fcber, wie du Halloween feierst",
    "Pinned by": "Angeheftet von",
    "Pinned! Invite friends to join \ud83d\udc7b": "Gepinnt! Lade Freundinnen und Freunde zum Mitmachen ein \ud83d\udc7b",
    "Pizza place": "Pizzeria",
    "Placement": "Platzierung",
    "Places of worship": "Andachtsorte",
    "Plan": "Plan",
    "Plan events and appoint additional admins": "Plane Veranstaltungen und ernenne weitere Administratoren",
    "Planetarium": "Planetarium",
    "Planning a haunting Halloween promotion? Or a spooky soir\u00e9e? Pin your storefront to the map, share the details with neighbors, and brew up some boo-tiful Halloween experiences for new and loyal customers alike.": "Planst du eine gespenstische Halloween-Aktion? Oder eine gruselige Soir\u00e9e? Hefte dein Ladengesch\u00e4ft auf der Karte an, teile die Informationen mit Nachbarn und bereite fantastische Halloween-Erlebnisse f\u00fcr neue und treue Kunden vor.",
    "Plaster repair": "Gipsreparatur",
    "Plastic Surgeon": "Plastic Surgeon",
    "Plastics Supplier": "Plastics Supplier",
    "Platform": "Plattform",
    "Playground": "Playground",
    "Plaza": "Plaza",
    "Please <a href=\"javascript:document.location.reload()\">reload the page</a> and try again.": "Bitte <a href=\"javascript:document.location.reload()\">lade die Seite neu</a> und versuche es nochmal.",
    "Please <a href=\"{emailUrl}\">update your email address</a> or": "<a href=\"{emailUrl}\">Aktualisiere bitte deine E-Mail-Adresse oder</a>",
    "Please <a href=\"{reload_link}\">reload the page</a> and try again.": "Bitte <a href=\"{reload_link}\">lade die Seite neu</a> und versuche es nochmal.",
    "Please Upload Qubole File": "Bitte Qubole-Datei hochladen",
    "Please add a business.": "Bitte f\u00fcge ein Unternehmen hinzu.",
    "Please add a city": "Bitte gib einen Ort ein",
    "Please add a description for your listing.": "Bitte f\u00fcge eine Beschreibung f\u00fcr deinen Eintrag hinzu.",
    "Please add a first name": "Bitte Vornamen hinzuf\u00fcgen",
    "Please add a incident description": "Bitte f\u00fcge eine Beschreibung des Vorfalls hinzu",
    "Please add a last name": "Bitte Nachnamen hinzuf\u00fcgen",
    "Please add a message body": "Bitte f\u00fcge einen Nachrichtentext hinzu",
    "Please add a phone number.": "Bitte Telefonnummer hinzuf\u00fcgen.",
    "Please add a photo.": "Bitte f\u00fcge ein Foto hinzu.",
    "Please add a profile photo to help make your neighborhood a friendlier place.": "Bitte f\u00fcge ein Profilbild hinzu, um zu einer freundlichen Atmosph\u00e4re in deiner Nachbarschaft beizutragen.",
    "Please add a salutation": "Bitte f\u00fcge eine Gru\u00dfformel hinzu",
    "Please add a state": "Bitte gib ein Bundesland ein",
    "Please add a street": "Bitte gib eine Stra\u00dfe ein",
    "Please add a street number": "Bitte gib eine Hausnummer ein",
    "Please add a subject": "Bitte f\u00fcge einen Betreff hinzu",
    "Please add a title to your listing.": "Bitte f\u00fcge einen Titel f\u00fcr deinen Eintrag hinzu.",
    "Please add a valid email": "Bitte g\u00fcltige E-Mail-Adresse hinzuf\u00fcgen",
    "Please add a valid phone number": "Bitte f\u00fcge eine g\u00fcltige Telefonnummer hinzu",
    "Please add a valid website": "Bitte gib eine g\u00fcltige Webseite ein",
    "Please add a zip code": "Bitte gib eine Postleitzahl ein",
    "Please add agent details.": "Bitte die Daten des Agenten hinzuf\u00fcgen.",
    "Please add at least one photo.": "Bitte f\u00fcge mindestens ein Foto hinzu.",
    "Please add at least two unique poll choices.": "Bitte f\u00fcge mindestens zwei eindeutige Auswahlm\u00f6glichkeiten hinzu.",
    "Please add broker details.": "Bitte die Daten des Maklers hinzuf\u00fcgen.",
    "Please add first name.": "Bitte Vornamen hinzuf\u00fcgen.",
    "Please add interior size.": "Bitte die Gr\u00f6\u00dfe der Innenr\u00e4ume eingeben.",
    "Please add last name.": "Bitte Nachnamen hinzuf\u00fcgen.",
    "Please add minimum of 2 characters": "Bitte mindestens 2 Zeichen hinzuf\u00fcgen",
    "Please add number of bathrooms.": "Bitte die Anzahl der Badezimmer eingeben.",
    "Please add number of bedrooms.": "Bitte die Anzahl der Schlafzimmer eingeben.",
    "Please add price.": "Bitte f\u00fcge den Preis hinzu.",
    "Please add the new stepName to _prefillReducer()": "Bitte neuen stepName zu _prefillReducer() hinzuf\u00fcgen",
    "Please check back for moderation activity later.": "Bitte sieh sp\u00e4ter noch einmal nach, ob Moderationen vorliegen.",
    "Please check back for reports later.": "Bitte sieh sp\u00e4ter noch einmal nach, ob Meldungen vorliegen.",
    "Please check the <a href=\"{href}\" class=\"js-set-page-number\">next page</a>.": "Bitte \u00fcberpr\u00fcfe die <a href=\"{href}\" class=\"js-set-page-number\">n\u00e4chste Seite</a>.",
    "Please check your inbox for the verification email.": "In deinem Posteingang solltest du eine Best\u00e4tigungs-E-Mail finden.",
    "Please choose a category for your listing.": "Bitte w\u00e4hle eine Kategorie f\u00fcr deinen Eintrag aus.",
    "Please choose a category for your post.": "Bitte w\u00e4hle eine Kategorie f\u00fcr deinen Beitrag aus.",
    "Please choose the neighbors for your post.": "Bitte w\u00e4hle die Nachbarn f\u00fcr deinen Beitrag aus.",
    "Please complete all the fields marked in red.": "Bitte vervollst\u00e4ndige alle rot markierten Felder.",
    "Please confirm": "Bitte best\u00e4tigen",
    "Please confirm that you'd like to make {name} a Lead. They will receive an email about their new title and share the following responsibilities with other Leads.": "Bitte best\u00e4tige, dass du {name} zum Botschafter machen m\u00f6chtest. Die betreffende Person erh\u00e4lt eine E-Mail zu ihrem neuen Titel und wird folgende Pflichten mit anderen Botschaftern teilen.",
    "Please confirm your address": "Bitte best\u00e4tige deine Adresse",
    "Please confirm your new password": "Bitte best\u00e4tige dein neues Passwort",
    "Please contact Nextdoor support.": "Bitte kontaktiere den Nextdoor-Support.",
    "Please contact support for assistance on verifying yourself": "Bitte kontaktiere den Support zur Unterst\u00fctzung bei deiner Best\u00e4tigung",
    "Please contact support@nextdoor.com": "Bitte wende dich an help@nextdoor.de",
    "Please correct the following error": "Bitte korrigiere folgenden Fehler",
    "Please correct the following errors": "Bitte korrigiere folgende Fehler",
    "Please enter Local Deal details.": "Bitte gib Details zum lokalen Angebot an.",
    "Please enter a Percent off.": "Bitte gib den Rabatt in Prozent an.",
    "Please enter a city": "Bitte gib einen Ort ein",
    "Please enter a first name": "Bitte gib einen Vornamen ein",
    "Please enter a full mailing address or enter manually below. Your home address will never be displayed on Nextdoor.": "Bitte gib unten eine vollst\u00e4ndige Postanschrift ein oder gib sie unten manuell ein. Deine Privatadresse wird niemals auf Nextdoor angezeigt.",
    "Please enter a full mailing address. Can't find your address? ": "Bitte gib eine vollst\u00e4ndige Postanschrift ein. Du kannst deine Adresse nicht finden? ",
    "Please enter a headline.": "Bitte gib eine \u00dcberschrift ein.",
    "Please enter a last name": "Bitte gib einen Nachnamen ein",
    "Please enter a link to redeem deal.": "Bitte gib einen Link zum Einl\u00f6sen des Angebots an.",
    "Please enter a link to redeem offer.": "Bitte gib einen Link zum Einl\u00f6sen des Angebots an.",
    "Please enter a location for your event.": "Bitte gib einen Ort f\u00fcr deine Veranstaltung ein.",
    "Please enter a message": "Bitte gib eine Nachricht ein",
    "Please enter a message.": "Bitte gib eine Nachricht ein.",
    "Please enter a mobile number": "Bitte gib eine Handynummer ein",
    "Please enter a name": "Bitte gib einen Namen ein",
    "Please enter a name for the chat": "Bitte gib einen Namen f\u00fcr den Chat ein",
    "Please enter a new password": "Bitte gib ein neues Passwort ein",
    "Please enter a poll description.": "Bitte gib eine Umfragebeschreibung an.",
    "Please enter a poll question.": "Bitte gib eine Frage f\u00fcr die Umfrage ein.",
    "Please enter a postal code": "Bitte gib eine Postleitzahl ein",
    "Please enter a question.": "Bitte gib eine Frage ein.",
    "Please enter a reply.": "Bitte gib eine Antwort ein.",
    "Please enter a response": "Bitte gib eine Antwort ein",
    "Please enter a subject and body.": "Bitte gib einen Betreff und einen Text ein.",
    "Please enter a subject.": "Gib bitte einen Betreff ein.",
    "Please enter a suburb": "Bitte gib einen Stadtteil ein",
    "Please enter a title for your event.": "Bitte gib einen Titel f\u00fcr deine Veranstaltung ein.",
    "Please enter a valid URL for the redemption link.": "Bitte gib eine g\u00fcltige URL f\u00fcr den Einl\u00f6sungslink ein.",
    "Please enter a valid address": "Bitte gib eine g\u00fcltige Adresse ein",
    "Please enter a valid address.": "Bitte gib eine g\u00fcltige Adresse ein.",
    "Please enter a valid card number": "Bitte gib eine g\u00fcltige Kartennummer ein",
    "Please enter a valid comment": "Bitte gib einen g\u00fcltigen Kommentar ein",
    "Please enter a valid date": "Bitte gib ein g\u00fcltiges Datum ein",
    "Please enter a valid email": "Bitte gib eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse ein",
    "Please enter a valid email address": "Bitte gib eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse ein.",
    "Please enter a valid email address.": "Bitte gib eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse ein.",
    "Please enter a valid invite code and postal code": "Bitte gib einen g\u00fcltigen Einladungscode und eine g\u00fcltige Postleitzahl ein",
    "Please enter a valid invite code and postal code.": "Bitte gib einen g\u00fcltigen Einladungscode und eine g\u00fcltige Postleitzahl ein.",
    "Please enter a valid invite code and zip code.": "Bitte gib einen g\u00fcltigen Einladungscode und eine g\u00fcltige Postleitzahl ein.",
    "Please enter a valid name": "Bitte gib einen g\u00fcltigen Namen ein",
    "Please enter a valid phone number": "Bitte gib eine g\u00fcltige Telefonnummer ein",
    "Please enter a valid phone number or leave blank": "Bitte eine g\u00fcltige Telefonnummer eingeben oder leer lassen",
    "Please enter a valid phone number.": "Bitte gib eine g\u00fcltige Telefonnummer ein.",
    "Please enter a valid website": "Bitte gib eine g\u00fcltige Website ein",
    "Please enter a valid zip code": "Bitte gib eine g\u00fcltige Postleitzahl ein",
    "Please enter a zip code": "Bitte gib eine Postleitzahl ein",
    "Please enter an address": "Bitte gib eine Adresse ein",
    "Please enter an email address": "Bitte gib eine E-Mail-Adresse ein.",
    "Please enter an email address or mobile number": "Bitte gib eine E-Mail-Adresse oder Handynummer ein",
    "Please enter an event title with less than 100 characters.": "Bitte gib einen Veranstaltungstitel mit weniger als 100 Zeichen ein.",
    "Please enter an invite code": "Bitte gib einen Einladungscode ein",
    "Please enter an option.": "Bitte gib eine Option ein.",
    "Please enter at least 2 choices.": "Bitte gib mindestens 2 Auswahlm\u00f6glichkeiten ein.",
    "Please enter campaign ID to import promos from.": "Bitte gib die Kampagnen-ID der Kampagne ein, aus der Angebotsaktionen importiert werden sollen.",
    "Please enter deal details.": "Bitte gib Details zu dem Angebot an.",
    "Please enter details.": "Bitte gib Details ein.",
    "Please enter minimum of 5 characters": "Bitte mindestens 5 Zeichen eingeben",
    "Please enter reasoning for updating user restrictions.": "Bitte geben Sie die Begr\u00fcndung f\u00fcr die Aktualisierung der Benutzerbeschr\u00e4nkungen an.",
    "Please enter the 6 digit numeric code sent to your email address.": "Bitte gib den 6-stelligen Zahlencode ein, der an deine E-Mail-Adresse gesendet wurde.",
    "Please enter the body.": "Bitte gib den Text ein.",
    "Please enter the end time for your event.": "Bitte gib an, wann deine Veranstaltung zu Ende sein wird.",
    "Please enter the start time for your event.": "Bitte gib eine Startzeit f\u00fcr deine Veranstaltung ein.",
    "Please enter the subject.": "Gib bitte den Betreff ein.",
    "Please enter the verification code from the text message sent": "Bitte gib den Best\u00e4tigungscode aus der gesendeten SMS ein",
    "Please enter the verification code you received": "Bitte gib den Best\u00e4tigungscode ein, den du erhalten hast.",
    "Please enter your 6-digit claim code.": "Bitte gib deinen 6-stelligen Beanspruchungscode ein.",
    "Please enter your address.": "Bitte gib deine Adresse ein.",
    "Please enter your business name": "Bitte gib den Namen deines Unternehmens ein",
    "Please enter your password": "Bitte gib dein Passwort ein",
    "Please explain why this content violates the Guidelines.": "Bitte erl\u00e4utere, warum diese(r) Inhalt(e) gegen die Richtlinien verst\u00f6\u00dft/versto\u00dfen.",
    "Please fix the errors below": "Bitte behebe folgende Fehler",
    "Please fix the fields with errors before continuing": "Bitte behebe die Fehler in den entsprechenden Feldern, bevor du fortf\u00e4hrst.",
    "Please follow <a class=\"treat-covid-guidelines-link\" href=\"https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/index.html\" target=\"_blank\"><strong>official guidelines</strong></a> related to COVID-19.": "Bitte befolge die <a class=\"treat-covid-guidelines-link\" href=\"https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/index.html\" target=\"_blank\"><strong>offiziellen Richtlinien</strong></a> im Hinblick auf COVID-19.",
    "Please include a restriction reason to suspend user(s)": "F\u00fcge bitte einen Beschr\u00e4nkungsgrund hinzu, um den/die Benutzer zu sperren",
    "Please include a user note to suspend user(s)": "F\u00fcge bitte einen Benutzerkommentar hinzu, um den/die Benutzer zu sperren",
    "Please make sure you have permission to send invitations to these contacts. ": "Bitte versende eine Einladung nur an solche Personen, die damit auch einverstanden sind.\u00a0 ",
    "Please pick a category": "Bitte w\u00e4hle eine Kategorie aus.",
    "Please proofread it before posting.": "Bitte lies sie Korrektur, bevor du sie postest.",
    "Please provide a name for the new campaign.": "Bitte gib einen Namen f\u00fcr die neue Kampagne ein.",
    "Please provide any additional detail to help us understand this person's moderation behavior.": "Bitte gib weitere Details an, die uns helfen, das Moderationsverhalten dieser Person zu verstehen",
    "Please provide details.": "Bitte gib Details an.",
    "Please provide examples of messages or posts from this member that violate our <a href=\"{guidelineUrl}\" target=\"_blank\">guidelines</a>.": "Bitte gib Beispiele f\u00fcr Nachrichten oder Beitr\u00e4ge von diesem Mitglied an, die gegen unsere <a href=\"{guidelineUrl}\" target=\"_blank\">Richtlinien</a> versto\u00dfen.",
    "Please provide examples of messages or posts from this member that violate the ": "Bitte gib Beispiele f\u00fcr Nachrichten oder Beitr\u00e4ge von diesem Mitglied an, die gegen die Richtlinien versto\u00dfen. ",
    "Please provide examples of messages or posts from this member that violate the <a href=\"{neighborlyUrl}\" target=\"_blank\">Community Guidelines</a>.": "Bitte gib Beispiele f\u00fcr Nachrichten oder Beitr\u00e4ge von diesem Mitglied an, die gegen die <a href=\"{neighborlyUrl}\" target=\"_blank\">Nachbarschaftsregeln</a> versto\u00dfen.",
    "Please provide more detail:": "Bitte gib ausf\u00fchrlichere Informationen an:",
    "Please reduce the number of people you are inviting. Nextdoor allows you to invite up to 100 people per day. This allows you to invite a reasonably large number of friends and neighbors, while protecting recipients from unwanted messages from people they don't know.": "Bitte lade weniger Personen ein. Nextdoor erlaubt dir, pro Tag bis zu 100 Personen einzuladen. Dies erm\u00f6glicht dir, eine angemessene Anzahl an Freunden und Nachbarn einzuladen, w\u00e4hrend Empf\u00e4nger gleichzeitig davor bewahrt werden, unerw\u00fcnschte Nachrichten von Personen zu erhalten, die sie nicht kennen.",
    "Please remove descriptions of any people involved and add them in step 2.": "Bitte l\u00f6sche die Beschreibungen aller Beteiligten und f\u00fcge sie in Schritt 2 hinzu.",
    "Please review your message. Once you send it, all neighbors will immediately receive the alert via email or SMS text message.": "Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Nachricht. Sobald du sie sendest, erhalten alle Nachbarn die Warnung sofort per E-Mail oder SMS. ",
    "Please review your message. Once you send it, {name}\u2019s emergency contact and {name} will immediately recieve the message via notifcation or email.": [
      "Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Nachricht. Sobald du sie sendest, erhalten der Notfallkontakt von {name} und {name} die Nachricht sofort per Mitteilung oder E-Mail.",
      "Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Nachricht. Sobald du sie sendest, erhalten die {contactCount} Notfallkontakte von {name} und {name} die Nachricht sofort per Mitteilung oder E-Mail."
    ],
    "Please save any descriptions of people for step 2 below.": "Bitte warte mit Personenbeschreibungen bis zum nachfolgenden Schritt 2.",
    "Please select 100 or fewer neighborhoods.": "Bitte w\u00e4hle h\u00f6chstens 100 Nachbarschaften aus.",
    "Please select a DMA": "Bitte DMA ausw\u00e4hlen",
    "Please select a category.": "Bitte w\u00e4hle eine Kategorie aus.",
    "Please select a full address from the options in the dropdown.": "Bitte w\u00e4hle eine vollst\u00e4ndige Adresse aus den Optionen des Dropdown-Men\u00fcs aus.",
    "Please select a neighbor": "Bitte w\u00e4hle einen Nachbarn",
    "Please select a photo.": "Bitte w\u00e4hle ein Foto aus.",
    "Please select a province": "Bitte w\u00e4hle ein Bundesland aus",
    "Please select a reason for reporting {name}:": "Bitte w\u00e4hle einen Grund aus, warum du {name} meldest:",
    "Please select a state": "Bitte w\u00e4hle ein Bundesland aus",
    "Please select a state/territory": "Bitte w\u00e4hle ein Bundesland/Gebiet aus",
    "Please select a valid privacy setting": "Bitte eine g\u00fcltige Datenschutzeinstellung ausw\u00e4hlen",
    "Please select an ad unit.": "Bitte w\u00e4hle eine Werbeeinheit aus.",
    "Please select an address from the dropdown": "Bitte w\u00e4hle eine Adresse aus dem Dropdown-Men\u00fc aus",
    "Please select an address from the dropdown.": "Bitte w\u00e4hle eine Adresse aus dem Dropdown-Men\u00fc aus.",
    "Please select an expiration date within 30 days.": "Bitte w\u00e4hle ein Enddatum innerhalb von 30 Tagen aus.",
    "Please select an option": "Bitte eine Option ausw\u00e4hlen",
    "Please select at least one area.": "Bitte mindestens ein Gebiet ausw\u00e4hlen.",
    "Please select at least one service category.": "Bitte mindestens eine Dienstkategorie ausw\u00e4hlen.",
    "Please select at least one target area.": "W\u00e4hle bitte mindestens ein Zielgebiet aus.",
    "Please send an invitation to only those who would welcome one. ": "Bitte sende nur Einladungen an Personen, die sich dar\u00fcber freuen. ",
    "Please send an invite to continue": "Bitte sende eine Einladung, um fortzufahren",
    "Please sign up or log in to vote": "Zum Abstimmen bitte registrieren oder anmelden",
    "Please submit a copy of one of the below documents:": "Bitte lade eine Kopie von einem der unten aufgef\u00fchrten Dokumente hoch:",
    "Please submit proof that you own or manage this business. By verifying, you will be able to post content in the feed and add gift card, takeout and delivery links.": "Bitte reiche einen Nachweis daf\u00fcr ein, dass dir dieses Unternehmen geh\u00f6rt oder du es verwaltest. Wenn du dies best\u00e4tigt hast, kannst du Inhalte im Feed posten sowie Links zu Geschenkgutscheinen, Essen zum Mitnehmen sowie Essenslieferungen angeben.",
    "Please try again later": "Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut",
    "Please try again later.": "Bitte versuche es sp\u00e4ter nochmal.",
    "Please try again or contact support if you still have trouble verifying.": "Versuch es noch einmal oder wende dich an den Support, wenn du weiterhin Probleme mit der Best\u00e4tigung haben solltest.",
    "Please try reloading the page or try again later.": "Bitte lade die Seite neu oder versuche es sp\u00e4ter erneut.",
    "Please type in the carl rule name.": "Bitte gib den Namen der CARL-Regel ein.",
    "Please upload a maximum of 50 photos.": "Bitte lade maximal 50\u00a0Fotos hoch.",
    "Please use a CTA no longer than 10 characters.": "Bitte verwende einen CTA mit h\u00f6chstens 10 Zeichen.",
    "Please verify COVID-19 restrictions on open houses with your real estate agent and local and state mandates.": "Bitte informiere dich bei deinem Immobilienmakler sowie lokalen und regionalen Beh\u00f6rden \u00fcber die geltenden COVID-19-bedingten Einschr\u00e4nkungen f\u00fcr Immobilienbesichtigungen.",
    "Please verify that you are not a robot": "Bitte best\u00e4tige, dass du kein Roboter bist",
    "Please wait before requesting another sign-in code.": "Bitte warte ab, bevor du einen weiteren Anmeldecode anforderst.",
    "Please wait before submitting another sign-in code.": "Bitte warte ab, bevor du einen weiteren Anmeldecode eingibst.",
    "Please wait for your attachment to finish uploading.": "Bitte warte, bis dein Anhang hochgeladen wurde.",
    "Please wait for your file to finish uploading.": "Bitte warte, bis deine Datei hochgeladen wurde.",
    "Please wait for your photo to finish uploading.": "Bitte warte, bis dein Foto hochgeladen wurde.",
    "Please write a more concise note.": "Bitte schreib eine pr\u00e4zisere Notiz.",
    "Please write a note before submitting changes.": "Bitte schreibe eine Notiz, bevor du \u00c4nderungen einreichst.",
    "Please write your reasoning for any changes.": "Bitte gib deine Gr\u00fcnde f\u00fcr etwaige \u00c4nderungen an.",
    "Pledge agreement checkbox": "Kontrollk\u00e4stchen f\u00fcr die Zustimmung zur Verpflichtung",
    "Plot ID": "Grundst\u00fccks-ID",
    "Plumber": "Klempner",
    "Plumbing fixture": "Sanit\u00e4rarmatur",
    "Podiatrist": "Podologe",
    "Point your camera at the code to get a link to download the app": "Richte deine Kamera auf den Code, um einen Link zum Herunterladen der App zu erhalten.",
    "Poke Restaurant": "Poke Restaurant",
    "Polish Restaurant": "Polish Restaurant",
    "Political organization": "Politische Organisation",
    "Politics": "Politik",
    "Poll": "Umfrage",
    "Poll: {question}": "Umfrage: {question}",
    "Polling Hours: ": "Wahl-Zeitraum: ",
    "Polling Notes: ": "Abstimmungsnotizen: ",
    "Polling place": "Wahllokal",
    "Pool builder": "Schwimmbad-Bauer",
    "Pool cleaner": "Poolreinigung",
    "Pool designer": "Pool Designer",
    "Pool hall": "Poolhalle",
    "Pool repair service": "Poolreparaturservice",
    "Pop-Up Store": "Pop-Up Store",
    "Popular": "beliebt",
    "Popular Categories": "Beliebte Kategorien",
    "Popular Posts": "Beliebte Beitr\u00e4ge",
    "Popular landmarks and establishments": "Beliebte Sehensw\u00fcrdigkeiten und Einrichtungen",
    "Popular posts in Topics": "Beliebte Beitr\u00e4ge in \u201eThemen\u201c",
    "Population Density": "Bev\u00f6lkerungsdichte",
    "Population density": "Bev\u00f6lkerungsdichte",
    "Port": "Port",
    "Portuguese Restaurant": "Portuguese Restaurant",
    "Post": "Posten",
    "Post\u0004Post subject: ": "Betreff des Beitrags: ",
    "Post ID": "Beitrags-ID",
    "Post IDs": "Beitrags-IDs",
    "Post Local Deal": "Lokales Angebot posten",
    "Post a <span class=\"{PromptBold}\">message</span>, <span class=\"{PromptBold}\">event</span>, <span class=\"{PromptBold}\">poll</span> or <span class=\"{PromptBold}\">alert</span> to your neighborhood": "Ver\u00f6ffentliche eine <span class=\"{PromptBold}\">Nachricht</span>, eine <span class=\"{PromptBold}\">Veranstaltung</span>, eine <span class=\"{PromptBold}\">Umfrage</span> oder eine <span class=\"{PromptBold}\">Warnung</span> in deiner Nachbarschaft",
    "Post a Poll": "Umfrage posten",
    "Post a listing": "Einen Eintrag posten",
    "Post a message": "Nachricht posten",
    "Post a message or poll": "Nachricht oder Umfrage posten",
    "Post a message, event, poll or emergency alert": "Poste eine Nachricht, Veranstaltung, Umfrage oder Notfallwarnung",
    "Post a message, event, poll or urgent alert": "Nachricht, Veranstaltung oder dringende Warnung",
    "Post a question": "Eine Frage posten",
    "Post a video": "Ver\u00f6ffentliche ein Video",
    "Post an Event": "Eine Veranstaltung posten",
    "Post an Open House": "Hausbesichtigung posten",
    "Post credit refill {timeUntilNextPost}": [
      "Guthaben f\u00fcr Beitrag wieder erh\u00e4ltlich {timeUntilNextPost}",
      "Guthaben f\u00fcr Beitr\u00e4ge wieder erh\u00e4ltlich {timeUntilNextPost}"
    ],
    "Post deleted.": "Beitrag gel\u00f6scht.",
    "Post details": "Einzelheiten zum Beitrag",
    "Post eye-catching ads": "Ver\u00f6ffentliche Anzeigen, die ins Auge springen",
    "Post hidden.": "Beitrag verborgen.",
    "Post if you need some items from Walmart or can swing by for a neighbor.": "Verfasse einen Beitrag, wenn du Artikel von Walmart brauchst oder f\u00fcr einen Nachbarn einkaufen gehen kannst.",
    "Post in For Sale & Free and manage your listings here.": "Hier kannst du Inserate in der Kategorie \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c ver\u00f6ffentlichen und bestehende Inserate verwalten.",
    "Post in {category}": "In {category} gepostet",
    "Post insights": "Beitrags-Insights",
    "Post insights are only on the app": "Beitrag-Einblicke sind nur in der App verf\u00fcgbar",
    "Post insights graph": "Diagramm zu Beitrags-Einblicken",
    "Post insights tips": "Tipps zu Beitrags-Einblicken",
    "Post listing": "Eintrag posten",
    "Post message to entire service area (optional)": "Nachricht im gesamten Versorgungsgebiet posten (optional)",
    "Post on Nextdoor inviting neighbors to meet up.": "Poste einen Beitrag auf Nextdoor und lade Nachbarn zu einem Treffen ein.",
    "Post pinned to group.": "Beitrag an Gruppe angeheftet.",
    "Post removed from feed": "Beitrag aus Feed entfernt",
    "Post text": "Text posten",
    "Post to a group": "In einer Gruppe posten",
    "Post to group promotion limit of 250 exceeded": "Limit von 250 f\u00fcr das Bewerben von Beitr\u00e4gen in einer Gruppe \u00fcberschritten",
    "Post to my neighborhood": "In meiner Nachbarschaft posten",
    "Post to neighborhood": "In der Nachbarschaft posten",
    "Post to neighbors": "An Nachbarn senden",
    "Post to your feed": "In deinem Feed posten",
    "Post to your groups": "In deinen Gruppen ver\u00f6ffentlichen",
    "Post to {channel}": "In {channel} posten",
    "Post to: ": "Posten auf: ",
    "Post type": "Beitragsart",
    "Post unpinned from group.": "Beitrag aus der Gruppe entfernt.",
    "Post visible.": "Beitrag sichtbar.",
    "Post was successfully updated": "Der Beitrag wurde erfolgreich aktualisiert",
    "Post without location": "Ohne Standort posten",
    "Post your item now": "Poste jetzt deinen Artikel",
    "Post your unwanted stuff \u2013 then rake in the cash.": "Ver\u00f6ffentliche Sachen, die du nicht mehr brauchst \u2013 und f\u00fclle deinen Geldbeutel.",
    "Post, Sponsored by {agent}": "Beitrag, gesponsert von {agent}",
    "PostInsightsDownloadPrompt Modal": "Modal PostInsightsDownloadPrompt",
    "Postal Code": "Postleitzahl",
    "Postal code": "Postleitzahl",
    "Postal codes": "Postleitzahlen",
    "Postal service": "Postdienst",
    "Postcard Code:": "Postkartencode:",
    "Postcard Invitation": "Postkarteneinladung",
    "Postcard Print Date:": "Druckdatum der Postkarte:",
    "Postcard Remaining: {number}": "Verbleibende Postkarte: {number}",
    "Postcard State:": "Postkartenstatus:",
    "Postcards Invite Confirmation": "Best\u00e4tigung der Postkarteneinladung",
    "Posted by": "Gepostet von",
    "Posted in": "Gepostet in",
    "Posted in error": "F\u00e4lschlicherweise gepostet",
    "Posted just now": "Gerade eben gepostet",
    "Posted to": "Gesendet an",
    "Posted to <a href={cityLink}>{location}</a> \u00b7 {relativeTime}": "In <a href={cityLink}>{location}</a> gepostet \u00b7 {relativeTime}",
    "Posted to <b>{location}</b> \u00b7 {relativeTime}": "In <b>{location}</b> gepostet \u00b7 {relativeTime}",
    "Posted to {numNeighbors} neighbor!": [
      "An {numNeighbors} Nachbarn gepostet!",
      "An {numNeighbors} Nachbarn gepostet!"
    ],
    "Posted! Reach more neighbors with an ad": "Ver\u00f6ffentlicht! Erreiche mehr Nachbarn mit einer Anzeige",
    "Posting": "Posten\u00a0",
    "Posting ...": "Wird ver\u00f6ffentlicht ...",
    "Posting about suspicious activity is tricky, we can help.": "Beitr\u00e4ge zu verd\u00e4chtigem Verhalten sind gar nicht so einfach. Wir helfen dir gerne weiter.",
    "Posting just got easier, too": "Auch das Posten eines Beitrags ist jetzt noch einfacher",
    "Posting to your building requires sharing your address with members living in your building.": "F\u00fcr das Posten von Beitr\u00e4gen f\u00fcr dein Geb\u00e4ude muss deine Adresse mit Mitgliedern geteilt werden, die in deinem Geb\u00e4ude wohnen.",
    "Posts": "Beitr\u00e4ge",
    "Posts\u0004Group Id: ": "Gruppen-ID: ",
    "Posts\u0004Message Type: ": "Art der Nachricht: ",
    "Posts\u0004Scope: ": "Umfang: ",
    "Posts\u0004Targeted group Ids: ": "Zielgerichtete Gruppen-IDs: ",
    "Posts / Comments / Reactions / Votes": "Beitr\u00e4ge/Kommentare/Reaktionen/Abstimmungen",
    "Posts and replies:": "Beitr\u00e4ge und Antworten:",
    "Posts are published in your neighborhood feed": "Beitr\u00e4ge werden im Feed deiner Nachbarschaft gepostet",
    "Posts from agency staff": "Beitr\u00e4ge von Beh\u00f6rdenmitarbeitern",
    "Posts from my agency": "Beitr\u00e4ge von meiner Beh\u00f6rde",
    "Posts sharing this event": "Beitr\u00e4ge, die diese Veranstaltung teilen",
    "Posts, replies, and other content you've created": "Beitr\u00e4ge, Antworten und weitere Inhalte, die du erstellt hast",
    "Poutine Restaurant": "Poutine Restaurant",
    "Power Plant": "Power Plant",
    "Powered by": "Powered by",
    "Preferences": "Einstellungen",
    "Prefix for a post title displayed above a comment on that post (eg. \"Re: Hello world\")\u0004Re:": "Aw:",
    "Preparing photos...": "Fotos werden vorbereitet\u00a0...",
    "Preschool": "Vorschule",
    "Present the item accurately, flaws included.": "Stelle den Artikel genau dar, einschlie\u00dflich der M\u00e4ngel.",
    "Press": "Presse",
    "Press <b>Enter</b> to add email": "Dr\u00fccke die <b>Eingabetaste</b>, um eine E-Mail hinzuzuf\u00fcgen",
    "Press <b>Return</b> to add email": "Dr\u00fccke die <b>Eingabetaste</b>, um eine E-Mail hinzuzuf\u00fcgen",
    "Press Enter to send": "Dr\u00fccke zum Senden die Eingabetaste",
    "Pressure washing": "Hochdruckreinigung",
    "Pretzel shop": "Brezel-Shop",
    "Prev": "Zur\u00fcck",
    "Prevent profiling": "Profiling-Diskriminierung vorbeugen",
    "Prevent this neighbor from seeing what you share or interacting with you": "Verhindern, dass Nachbarn sehen, was du teilst oder wer mit dir interagiert",
    "Preview": "Vorschau",
    "Preview of the user's profile": "Vorschau des Benutzerprofils",
    "Preview your Local Deal": "Zeige eine Vorschau deines lokalen Angebots an",
    "Previous": "Vorher",
    "Previous slide": "Vorherige Folie",
    "Price": "Preis",
    "Price: ": "Preis: ",
    "Prices must be between 0 and 9999.": "Preise m\u00fcssen zwischen 0 und 9999 liegen.",
    "Pricing": "Preisgestaltung",
    "Pricing unit": "Preiseinheit",
    "Primary button": "Hauptschaltfl\u00e4che",
    "Primary care physician": "Hausarzt",
    "Print": "Druckerzeugnisse",
    "Print a flyer": "Flyer drucken",
    "Print the QR code": "Drucke den QR-Code aus",
    "Printing service": "Druckservice",
    "Priority": "Priorit\u00e4t",
    "Privacy": "Privatsph\u00e4re",
    "Privacy Policy": "Datenschutzbestimmungen",
    "Privacy Preferences": "Datenschutz-Einstellungen",
    "Privacy Settings": "Datenschutzeinstellungen",
    "Privacy policy": "Datenschutzbestimmungen",
    "Privacy settings": "Datenschutzeinstellungen",
    "Privacy settings updated": "Datenschutzeinstellungen aktualisiert",
    "Privacy settings updated successfully.": "Datenschutzeinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert.",
    "Privacy: Open": "Datenschutz: Offen",
    "Privacy: Private": "Datenschutz: Privat",
    "Privacy: Unknown": "Datenschutz: Nicht bekannt",
    "Private": "Privat",
    "Private Airport": "Private Airport",
    "Private Beta": "Private Betaversion",
    "Private Message": "Privatnachricht",
    "Private Message Inbox": "Posteingang f\u00fcr Privatnachrichten",
    "Private Messages\u0004Private Messages": "Privatnachrichten",
    "Private School": "Private School",
    "Private bartender": "Privater Barkeeper",
    "Private community": "Private Nachbarschaft",
    "Private community for residents at my address.": "Private Nachbarschaft f\u00fcr Anwohner an meiner Adresse.",
    "Private group": "Private Gruppe",
    "Private inbox read": "Privater Posteingang \u2013 lesen",
    "Private inbox write": "Privater Posteingang \u2013 schreiben",
    "Private investigator": "Privatdetektiv",
    "Private message": "Privatnachricht",
    "Private message {name}": "{name} eine Privatnachricht senden",
    "Private messages": "Privatnachrichten",
    "Private messages\u0004Message: ": "Nachricht: ",
    "Private messages\u0004Sender: ": "Absender: ",
    "Probable violation": "Wahrscheinlich ein Versto\u00df",
    "Processing": "Wird verarbeitet",
    "Processing photos...": "Fotos werden bearbeitet\u00a0...",
    "Product": "Produkt",
    "Product Announcements": "Ank\u00fcndigungen zum Produkt",
    "Professional Services": "Professionelle Dienstleistungen",
    "Professional business": "Professionelles Unternehmen",
    "Profile": "Profil",
    "Profile\u0004City: ": "Ort: ",
    "Profile\u0004Company location: ": "Standort des Unternehmens: ",
    "Profile\u0004Company name: ": "Name des Unternehmens: ",
    "Profile\u0004Country: ": "Land: ",
    "Profile\u0004Department: ": "Abteilung: ",
    "Profile\u0004Emergency Contacts": "Notfallkontakte",
    "Profile\u0004Interests": "Interessen",
    "Profile\u0004License Id: ": "Lizenz-ID: ",
    "Profile\u0004Occupation": "Beruf",
    "Profile\u0004Phone number: ": "Telefonnummer: ",
    "Profile\u0004Skills": "F\u00e4higkeiten",
    "Profile\u0004State: ": "Bundesland: ",
    "Profile\u0004What I love about my neighborhood": "Was ich an meiner Nachbarschaft mag",
    "Profile\u0004summary: ": "Zusammenfassung: ",
    "Profile & Account": "Profil und Benutzerkonto",
    "Profile & Settings": "Profil & Einstellungen",
    "Profile Information": "Profilangaben",
    "Profile Information\u0004Address: ": "Adresse: ",
    "Profile Information\u0004Date Joined: ": "Beigetreten am: ",
    "Profile Information\u0004Date Verified: ": "Best\u00e4tigungsdatum: ",
    "Profile Information\u0004Demographics: ": "Demographie: ",
    "Profile Information\u0004Email: ": "E-Mail: ",
    "Profile Information\u0004Founding Status: ": "Gr\u00fcndungsstatus: ",
    "Profile Information\u0004Gender: ": "Geschlecht: ",
    "Profile Information\u0004Lead Status: ": "Botschafter-Status: ",
    "Profile Information\u0004Name: ": "Name: ",
    "Profile Information\u0004Profile Photo: ": "Profilbild: ",
    "Profile Information\u0004Pronouns: ": "Pronomen: ",
    "Profile Information\u0004Verification Status: ": "Best\u00e4tigungsstatus: ",
    "Profile Switcher Dialog": "Dialogfenster f\u00fcr den Profilwechsel",
    "Profile Type": "Profiltyp",
    "Profile information\u0004Age: ": "Alter: ",
    "Profile links from old posts will show a slimmed profile of their name and accepted invites, with no photos": "Profil-Links von alten Beitr\u00e4gen werden auf ein verk\u00fcrztes Profil mit Namen und angenommenen Einladungen, allerdings ohne Fotos verweisen",
    "Profile visibility": "Sichtbarkeit des Profils",
    "Profiles": "Profile",
    "Progress": "Fortschritt",
    "Project description": "Projektbeschreibung",
    "Project photo": "Projektfoto",
    "Project title": "Projekttitel",
    "Promo": "Angebotsaktion",
    "Promo Changelog": "\u00c4nderungsprotokoll zu Angebotsaktion(en)",
    "Promo Frequency Cap": "Promo Frequency Cap",
    "Promo ID": "Angebotsaktions-ID",
    "Promo inspector": "Angebotsaktions-Inspektor",
    "Promo was successfully updated.": "Angebot wurde erfolgreich aktualisiert.",
    "Promos": "Angebotsaktionen",
    "Promote Post to Group": "Beitrag in Gruppe bewerben",
    "Promote an event you're hosting": "Mach Werbung f\u00fcr eine von dir organisierte Veranstaltung",
    "Promote deals, specials and discounts": "Aktionen, Sonderangebote und Rabatte",
    "Promote open house": "Immobilienbesichtigung bewerben",
    "Promote your business": "Dein Unternehmen f\u00f6rdern",
    "Promote your services": "Mach Werbung f\u00fcr deine Dienstleistungen",
    "Promote {name} to owner": "{name} zum Eigent\u00fcmer hochstufen",
    "Promote {name} to owner?": "{name} zum Eigent\u00fcmer hochstufen?",
    "Promotion": "Angebotsaktion",
    "Promotional items": "Werbeartikel",
    "Pronouns": "Pronomen",
    "Propane service": "Propan-Service",
    "Property appraiser": "Immobiliengutachter",
    "Property manager": "Hausverwaltung",
    "Property tax consultant": "Property tax consultant",
    "Protect your account with phone login, let your friends and family find you on Nextdoor, and personalize your experience.": "Sch\u00fctze dein Benutzerkonto, indem du deine Handynummer zur Anmeldung verwendest. So k\u00f6nnen dich deine Freunde und Familie auf Nextdoor finden und du kannst dein Erlebnis personalisieren.",
    "Proven\u00e7al Restaurant": "Proven\u00e7al Restaurant",
    "Provide details on what is discounted": "Beschreibe den/die reduzierten Artikel etwas genauer",
    "Provide important neighborhood details like:": "Gib wichtige Nachbarschaft-Details an, wie:",
    "Provide local safety information like:": "Stelle lokale Sicherheitsinformationen zur Verf\u00fcgung, wie zum Beispiel:",
    "Providing date of birth is optional. This helps us comply with the law and personalise your experience, such as showing relevant notifications and events. You can change your mind and it won't otherwise affect your experience.": "Die Angabe des Geburtsdatums ist optional. Dies hilft uns, Gesetze einzuhalten und deine Erfahrung zu personalisieren, z.\u00a0B. indem relevante Benachrichtigungen und Veranstaltungen angezeigt werden. Du kannst deine Meinung \u00e4ndern und deine Erfahrung wird dadurch nicht beeintr\u00e4chtigt.",
    "Providing date of birth is optional. This helps us comply with the law and personalise your experience, such as showing relevant notifications, events, and ads. You can change your mind and it won't otherwise affect your experience.": "Die Angabe des Geburtsdatums ist optional. Dies hilft uns, Gesetze einzuhalten und deine Erfahrung zu personalisieren, z. B. indem relevante Benachrichtigungen, Veranstaltungen und Werbung angezeigt werden. Du kannst deine Meinung \u00e4ndern und deine Erfahrung wird dadurch nicht beeintr\u00e4chtigt.",
    "Providing date of birth is required and personalizes your Nextdoor experience. If you don't provide it, you can't access your account.": "Die Angabe des Geburtsdatums ist erforderlich und personalisiert deine Nextdoor-Erfahrung. Wenn du es nicht angibst, hast du keinen Zugriff auf dein Benutzerkonto.",
    "Providing date of birth is required and personalizes your Nextdoor experience. If you don't provide it, you can't create an account.": "Die Angabe des Geburtsdatums ist erforderlich und personalisiert deine Nextdoor-Erfahrung. Wenn du es nicht angibst, kannst du kein Benutzerkonto erstellen.",
    "Providing date of birth is required. This helps us comply with the law and personalise your experience, such as showing relevant notifications and events.": "Die Angabe des Geburtsdatums ist erforderlich. Dies hilft uns, Gesetze einzuhalten und deine Erfahrung zu personalisieren, z.\u00a0B. indem relevante Benachrichtigungen und Veranstaltungen angezeigt werden.",
    "Providing date of birth is required. This helps us comply with the law and personalise your experience, such as showing relevant notifications, events, and ads.": "Die Angabe des Geburtsdatums ist erforderlich. Dies hilft uns, Gesetze einzuhalten und deine Erfahrung zu personalisieren, z. B. indem relevante Benachrichtigungen, Veranstaltungen und Werbung angezeigt werden.",
    "Providing date of birth personalizes your Nextdoor experience and helps us comply with the law.": "Die Angabe des Geburtsdatums personalisiert deine Nextdoor-Erfahrung und hilft uns, Gesetze einzuhalten.",
    "Province": "Province",
    "Psychiatrist": "Psychiater",
    "Psychologist": "Psychologe",
    "Pub": "Pub",
    "Public": "\u00d6ffentlich",
    "Public Agencies": "\u00d6ffentliche Beh\u00f6rden",
    "Public Agencies Blog": "\u00d6ffentliche Beh\u00f6rden \u2013 Blog",
    "Public Agency": "\u00d6ffentliche Beh\u00f6rde",
    "Public Art": "Public Art",
    "Public Services": "\u00d6ffentliche Dienste",
    "Public Transportation": "Public Transportation",
    "Public adjuster": "\u00d6ffentlicher Einsteller",
    "Public contact info": "\u00d6ffentliche Kontaktdaten",
    "Public relations": "\u00d6ffentlichkeitsarbeit",
    "Public safety agency\u0004Agency": "Beh\u00f6rde",
    "Publicize tours of your properties": "Gib Besichtigungstermine f\u00fcr deine Immobilien bekannt",
    "Publish": "Posten",
    "Publish Now": "Jetzt posten",
    "Publish an event": "Veranstaltung posten",
    "Publish image-focused ads and manage your Local Deals and Sponsorships.": "Poste bebilderte Anzeigen und verwalte deine lokalen Angebote und dein Sponsoring.",
    "Published": "Gepostet",
    "Published!": "Gepostet!",
    "Published! Invite people": "Gepostet! Personen einladen",
    "Published! Share your post": "Ver\u00f6ffentlicht! Deinen Beitrag teilen",
    "Puerto Rican Restaurant": "Puerto Rican Restaurant",
    "Puglia Restaurant": "Puglia Restaurant",
    "Pulmonary specialist": "Lungenspezialist",
    "Pumpkin projects": "K\u00fcrbis-Deko",
    "Punjabi Restaurant": "Punjabi Restaurant",
    "Purchase Date: ": "Kaufdatum: ",
    "Push Notification Preferences": "Push-Mitteilungseinstellungen",
    "Push notifications": "Push-Mitteilungen",
    "PyCARL Edition": "PyCARL-Edition",
    "QR Code": "QR-Code",
    "QR code": "QR-Code",
    "Quality over quantity": "Qualit\u00e4t vor Quantit\u00e4t",
    "Question": "Frage",
    "Question about your Local Deal \"{offerTitle}\"": "Frage zu deinem lokalen Angebot \u201e{offerTitle}\u201c",
    "Quick Agent Actions": "Kurzaktionen f\u00fcr Vertreter",
    "Quickly receive input from your residents by creating a poll. You can target your poll and include up to ten answer choices. You can view results by neighborhood in a downloadable spreadsheet.": "Erhalte mit einer Umfrage schnell Feedback von deinen Anwohnern. Du kannst deine Umfrage gezielt senden und bis zu zehn Antwortm\u00f6glichkeiten vorgeben. Die Ergebnisse siehst du nach Nachbarschaft geordnet in einer Tabelle zum Herunterladen.",
    "RE: ": "AW: ",
    "RECOMMENDED": "EMPFOHLEN",
    "REFRESH": "NEU LADEN",
    "REQUESTS": "ANFRAGEN",
    "RESEND VERIFICATION EMAIL": "BEST\u00c4TIGUNGS-E-MAIL ERNEUT ZUSENDEN",
    "RETAIL": "EINZELHANDEL",
    "RV Park": "RV Park",
    "RV Parks": "Wohnmobil-Parks",
    "RV and Motorhome Dealership": "RV and Motorhome Dealership",
    "RV rental": "Wohnmobilvermietung",
    "RV/boat storage": "Wohnmobil- / Bootsraum",
    "Rabbit": "Hase",
    "Race": "Ethnizit\u00e4t",
    "Race Track": "Race Track",
    "Race and Ethnicity Survey": "Umfrage zu ethnischer Zugeh\u00f6rigkeit",
    "Race:": "Ethnizit\u00e4t:",
    "Racquet Sport Club": "Racquet Sport Club",
    "Racquet Sports": "Racquet Sports",
    "Racquetball Club": "Racquetball Club",
    "Radio Station": "Radio Station",
    "Radiologist": "Radiologist",
    "Radon mitigation": "Radonminderung",
    "Rafting Outfitter": "Rafting Outfitter",
    "Rail Station": "Rail Station",
    "Rajasthani Restaurant": "Rajasthani Restaurant",
    "Rally your fans": "Mobilisiere deine Fans",
    "Ramen Restaurant": "Ramen Restaurant",
    "Ranting, over-posting, or hijacking conversations": "Meckern, zu viele Beitr\u00e4ge oder St\u00f6ren von Unterhaltungen",
    "Rat": "Ratte",
    "Re-type new password": "Neues Passwort erneut eingeben",
    "Re: {businessName}": "AW: {businessName}",
    "Re: {offerTitle}": "AW: {offerTitle}",
    "Re: {subject}": "AW: {subject}",
    "Reach": "Reichweite",
    "Reach more neighbors": "Erreiche mehr Nachbarn",
    "Reach out to your neighbors to offer or ask for help.": "Wende dich an deine Nachbarn, um Hilfe anzubieten oder um Hilfe zu bitten.",
    "Reach real local customers from day one, there's no need to first build up a following": "Erreiche vom ersten Tag an echte Kunden vor Ort\u00a0\u2013 ohne zun\u00e4chst ein Publikum aufbauen zu m\u00fcssen",
    "Reach the customers that matter most": "Erreiche die Kunden, auf die es ankommt",
    "Reaction list": "Reaktionsliste",
    "Reactions": "Reaktionen",
    "Reactivate": "Reaktivieren",
    "Reactive": "Reaktivieren",
    "Read more": "Mehr lesen",
    "Read more.": "Mehr lesen.",
    "Read your full <a href={articleUrl} target=\"_blank\">election ballot</a>": "Lese deinen vollst\u00e4ndigen <a href={articleUrl} target=\"_blank\">Stimmzettel</a>.",
    "Ready": "Bereit",
    "Ready for spring cleaning?": "Bereit f\u00fcr den Fr\u00fchjahrsputz?",
    "Ready to send your invitations?": "Bist du bereit, deine Einladungen zu verschicken?",
    "Real Estate": "Immobilien",
    "Real Estate Agent/Broker": "Immobilienmakler",
    "Real estate agent": "Immobilienberater(in)",
    "Real estate broker": "Immobilienmakler(in)",
    "Real neighbours connecting in real life.": "Echte Nachbarn sind im wirklichen Leben in Kontakt.",
    "Reason": "Grund",
    "Reason for deactivation:": "Deaktivierungsgrund",
    "Reasons": "Gr\u00fcnde",
    "Receive alerts about ways to better utilize your presence on Nextdoor.": "Erhalte Mitteilungen zu M\u00f6glichkeiten zur besseren Nutzung deiner Pr\u00e4senz auf Nextdoor.",
    "Receive emails with best practices, tips, and product changes": "E-Mails zu Best Practices, Tipps und Produkt\u00e4nderungen erhalten",
    "Receive results asynchronously via email": "Ergebnisse asynchron per E-Mail erhalten",
    "Receive updates from <strong>{agency}</strong>.": "Erhalte Neuigkeiten von <strong>{agency}</strong>.",
    "Received": "Erhalten",
    "Recent": "Neueste",
    "Recent Recommendation": "Aktuelle Empfehlung",
    "Recent conversations": "Aktuelle Gespr\u00e4che",
    "Recent neighbors offering help": "Neue Nachbarn, die Hilfe anbieten",
    "Recently Sold": "K\u00fcrzlich verkauft",
    "Recently sold \u00b7 {neighborhood}": "K\u00fcrzlich verkauft \u00b7 {neighborhood}",
    "Recommend": "Empfehlen",
    "Recommend a Business": "Ein Unternehmen empfehlen",
    "Recommend us to your neighbors": "Empfehle uns deinen Nachbarn",
    "Recommend us: {pageShareUrl} \n\n": "So kannst du uns empfehlen: {pageShareUrl} \n\n",
    "Recommend your favorite local businesses of {year}. Vote now.": "Empfiehl deine Lieblingsunternehmen vor Ort f\u00fcr das Jahr {year}. Jetzt abstimmen.",
    "Recommend your {year} Neighborhood Faves": "Empfiehl deine Nachbarschaft-Favoriten f\u00fcr {year}",
    "Recommendations": "Empfehlungen",
    "Recommendations\u0004Comment: ": "Kommentar: ",
    "Recommendations\u0004Page name: ": "Seitenname: ",
    "Recommendations summary": "Zusammenfassung der Empfehlungen",
    "Recommended": "Empfohlen",
    "Recommended Pages": "Empfohlene Seiten",
    "Recommended local businesses": "Lokale Unternehmen weiterempfehlen",
    "Recommended report reason": "Empfohlener Grund f\u00fcr die Meldung",
    "Recommended {dateCreated}": "Empfohlen {dateCreated}",
    "Record Store": "Record Store",
    "Recording & rehearsal studio": "Aufnahme & Proberaum",
    "Recording format is not supported and cannot be reproduced": "Das Aufnahmeformat wird nicht unterst\u00fctzt und kann nicht reproduziert werden",
    "Recreation center": "Erholungszentrum",
    "Recurring Offers Subscription ": "Wiederkehrendes Angebotsabonnement ",
    "Recycling center": "Recycling-Hof/Wertstoffcenter",
    "Recycling service": "Recycling-Service",
    "Redeem": "Einl\u00f6sen",
    "Redeem in-person": "Pers\u00f6nlich einl\u00f6sen",
    "Redemption link": "Einl\u00f6sungslink",
    "Redemption link can't be more than 1024 characters.": "Der Einl\u00f6sungslink darf nicht l\u00e4nger als 1024 Zeichen sein.",
    "Reenter your new password.": "Gib dein neues Passwort erneut ein.",
    "Refresh": "Neu laden",
    "Refresh or try again later.": "Bitte aktualisiere die Seite oder versuche es sp\u00e4ter erneut.",
    "Refresh page": "Seite aktualisieren",
    "Refresh to read new posts": "Neu laden, um neue Beitr\u00e4ge zu lesen",
    "Refrigeration and Ice Supplier": "Refrigeration and Ice Supplier",
    "Refund Status: ": "Status der Erstattung: ",
    "Refunded": "Erstattet",
    "Register to vote ": "F\u00fcr Wahlen registrieren ",
    "Registered Sex Offender status\u0004RSO: Flagged": "RSO: Gemeldet",
    "Rehabilitation and fitness": "Rehabilitation und Fitness",
    "Reject": "Ablehnen",
    "Release": "Posten",
    "Release Notes": "Anmerkungen zu dieser Version",
    "Relevance": "Relevanz",
    "Relevant news and information from neighbors, businesses, and public agencies in real time.": "Relevante Nachrichten und Informationen von Nachbarn, lokalen Gesch\u00e4ften und Beh\u00f6rden \u2013 in Echtzeit.",
    "Religious School": "Religious School",
    "Reload": "Neu laden",
    "Remember that account deletion is permanent and cannot be undone. If you think you might want to rejoin Nextdoor in future consider deactivating your account instead.": "Bitte denk daran, dass das L\u00f6schen eines Kontos dauerhaft ist und nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden kann. Wenn du sp\u00e4ter vielleicht wieder Nextdoor-Mitglied werden m\u00f6chtest, kannst du dein Konto stattdessen deaktivieren.",
    "Remember to follow all safety instructions from your local and national authorities. Only offer help if it\u2019s allowed in your area and you\u2019re confident it\u2019s safe to do so.": "Bitte halte dich an alle Sicherheitsrichtlinien der lokalen und nationalen Beh\u00f6rden. Biete nur dann Hilfe an, wenn es an deinem Wohnort erlaubt ist und du dich dabei sicher f\u00fchlst.",
    "Reminder sent on {dates}": "Erinnerung gesendet am {dates}",
    "Reminders canceled {remindersCanceledDate}": "Erinnerungen ausgeschaltet am {remindersCanceledDate}",
    "Reminders cancelled": "Erinnerungen ausgeschaltet",
    "Reminders cancelled on {date}": "Erinnerungen deaktiviert am {date}",
    "Removal pending": "Warten auf Entfernen",
    "Remove": "Entfernen",
    "Remove Background Photo": "Hintergrundfoto entfernen",
    "Remove Photo": "Foto entfernen",
    "Remove Restriction": "Beschr\u00e4nkung entfernen",
    "Remove Tag": "Tag entfernen",
    "Remove Topic tag": "Thementag entfernen",
    "Remove all contacts": "Alle Kontakte entfernen",
    "Remove bookmark": "Lesezeichen entfernen",
    "Remove chat?": "Chat entfernen?",
    "Remove connection": "Kontakt entfernen",
    "Remove event?": "Veranstaltung entfernen?",
    "Remove from group": "Aus der Gruppe entfernen",
    "Remove from group?": "Aus der Gruppe entfernen?",
    "Remove from your profile": "Aus Profil entfernen",
    "Remove my pin": "Meinen Pin entfernen",
    "Remove person": "Person entfernen",
    "Remove phone number": "Telefonnummer entfernen",
    "Remove photo": "Foto entfernen",
    "Remove photo(s)?": "Foto(s) entfernen?",
    "Remove physical details": "K\u00f6rperliche Merkmale entfernen",
    "Remove pin": "Pin entfernen",
    "Remove post?": "Beitrag entfernen?",
    "Remove reply?": "Antwort entfernen?",
    "Remove tagged business": "Markiertes Unternehmen entfernen",
    "Remove the Topic tag if it is not relevant to the post.": "Entferne das Thementag, wenn es f\u00fcr den Beitrag nicht relevant ist.",
    "Remove the photo that is currently being used.\u0004Remove": "Entfernen",
    "Remove this attachment": "Diesen Anhang entfernen",
    "Remove this choice": "Diese Auswahl entfernen",
    "Remove this connection?": "Diesen Kontakt entfernen?",
    "Remove urgent alert?": "Warnung entfernen?",
    "Remove vehicle": "Fahrzeug entfernen",
    "Remove yourself as admin": "Dich selbst als Administrator entfernen",
    "Remove yourself as admin?": "Dich selbst als Administrator entfernen?",
    "Remove yourself as owner": "Dich selbst als Eigent\u00fcmer/in entfernen",
    "Remove yourself as owner?": "Dich selbst als Eigent\u00fcmer/in entfernen?",
    "Remove {name} as admin": "{name} als Administrator entfernen",
    "Remove {name} as admin?": "{name} als Administrator entfernen?",
    "Removed Connections": "Entfernte Kontakte",
    "Removes your profile from Nextdoor and unsubscribes you from emails, but your past posts will remain visible in the Newsfeed. You can reactivate your account in the future by signing back in.": "Dein Profil wird von Nextdoor entfernt und du erh\u00e4ltst keine E-Mails mehr. Deine vergangenen Beitr\u00e4ge bleiben jedoch im Newsfeed sichtbar. Du kannst dein Benutzerkonto reaktivieren, indem du dich erneut anmeldest.",
    "Renderer": "Renderer",
    "Renew": "Verl\u00e4ngern",
    "Renewable Energy Service": "Renewable Energy Service",
    "Renews monthly": "Wird monatlich verl\u00e4ngert",
    "Renews {expiryDate}": "Wird am {expiryDate} verl\u00e4ngert",
    "Rental Car Location": "Rental Car Location",
    "Rental agent": "Vermieter",
    "Reopen discussion": "Diskussion wieder \u00f6ffnen",
    "Replace pinned post?": "M\u00f6chtest du den angepinnten Beitrag ersetzen?",
    "Replace your current photo with a new one\u0004Replace photo": "Foto ersetzen",
    "Replies": "Antworten",
    "Replies need tagging. Improve this section by tagging them today.": "Antworten m\u00fcssen getaggt werden. Verbessere diese Rubrik, indem du sie jetzt taggst.",
    "Replies to Posts": "Antworten auf Beitr\u00e4ge",
    "Replies to my posts": "Antworten auf meine Beitr\u00e4ge",
    "Replies to posts I've replied to or thanked": "Antworten auf Beitr\u00e4ge, die ich beantwortet oder f\u00fcr die ich mich bedankt habe",
    "Replies to posts I've thanked or replied to": "Antworten auf Beitr\u00e4ge, f\u00fcr die ich mich bedankt oder auf die ich geantwortet habe",
    "Reply": [
      "Antwort",
      "Antworten"
    ],
    "Reply Verb\u0004Reply": "Antworten",
    "Reply in thread": "Im Thread antworten",
    "Reply menu": "Antwortmen\u00fc",
    "Reply need tagging. Improve this section by tagging them today.": "Die Antwort muss markiert werden. Verbessere diese Rubrik, indem du sie jetzt markierst.",
    "Reply to Message": "Auf Nachricht antworten",
    "Reply to neighbors who are talking about your business, keep your contact information current, and grow your reputation in the neighborhood.": "Antworte Nachbarn, die \u00fcber dein Unternehmen sprechen, halte deine Kontaktdaten aktuell und baue deinen guten Ruf in der Nachbarschaft aus.",
    "Replying to": "Antwort f\u00fcr",
    "Report": "Melden",
    "Report Comment": "Kommentar melden",
    "Report Event": "Veranstaltung melden",
    "Report Group": "Gruppe melden",
    "Report Post": "Beitrag melden",
    "Report Successful": "Meldung erfolgreich",
    "Report another issue": "Ein anderes Problem melden",
    "Report deal": "Deal melden",
    "Report done.": "Bericht fertig.",
    "Report group": "Gruppe melden",
    "Report is ready to download.": "Der Bericht kann jetzt heruntergeladen werden.",
    "Report status will display here.": "Der Berichtsstatus wird hier angezeigt.",
    "Report submitted": "Meldung gesendet",
    "Report to Nextdoor": "Bei Nextdoor melden",
    "Report {name} for review": "{name} zum \u00dcberpr\u00fcfen melden",
    "Reported": "Gemeldet",
    "Reported By List": "Gemeldet nach Liste",
    "Reported Content": "Markierte Inhalte",
    "Reported Member - ": "Gemeldetes Mitglied - ",
    "Reported Member Activity": "Gemeldete Mitgliedsaktivit\u00e4ten",
    "Reported Member Tool": "Tool f\u00fcr gemeldete Mitglieder",
    "Reported as": "Gemeldet als",
    "Reported by {reported_count} member": "Gemeldet von {reported_count} Mitglied",
    "Reported by {reported_count} members": "Gemeldet von {reported_count} Mitgliedern",
    "Reported content": "Gemeldete(r) Inhalt(e)",
    "Reported direct message": "Gemeldete Direktnachricht",
    "Reported: {count}": "Gemeldet: {count}",
    "Reporter": "Melder",
    "Reporting": "Berichterstattung",
    "Reporting an incident?": "Du meldest einen Vorfall?",
    "Reporting {name} will not remove their content from your newsfeed or email notifications.": "Wenn du {name} meldest, werden seine/ihre Inhalte nicht von deinem Newsfeed oder aus deinen E-Mail-Mitteilungen entfernt.",
    "Reporting {name} will notify the Nextdoor support team who may choose to take further action. ": "Wenn du {name} meldest, wird das Nextdoor-Supportteam benachrichtigt und ergreift gegebenenfalls weitere Ma\u00dfnahmen. ",
    "Reports": "Meldungen",
    "Reports\u0004Given reports": "Eingereichte Meldungen",
    "Reports\u0004Note: ": "Hinweis: ",
    "Reports\u0004Reason name: ": "Grund: ",
    "Reports\u0004Received reports": "Erhaltene Meldungen",
    "Reports\u0004Reports": "Meldungen",
    "Repost to other social networks": "In anderen sozialen Netzwerken posten",
    "Reptile": "Reptil",
    "Reputation": "Ruf",
    "Request": "Anfragen",
    "Request accepted": "Anfrage angenommen",
    "Request ignored": "Anfrage ignoriert",
    "Request my information": "Meine Daten abrufen",
    "Request received. Check your email for results.": "Anfrage erhalten. \u00dcberpr\u00fcfe deine E-Mail auf Ergebnisse.",
    "Request sent": "Anfrage wurde gesendet",
    "Request sent to  <strong>{connectionName} </strong>": "Anfrage wurde an  <strong>{connectionName} </strong> gesendet",
    "Request submitted.": "Anfrage wurde abgeschickt.",
    "Request to  <strong>{name} </strong> cancelled": "Anfrage an <strong>{name} </strong> storniert",
    "Request to be an admin": "Stelle eine Anfrage, Administrator zu werden",
    "Request to join": "Beitrittsanfrage stellen",
    "Request to join community has been sent": "Beitrittsanfrage zur Nachbarschaft wurde gesendet",
    "Request to join has been canceled": "Beitrittsanfrage wurde abgebrochen",
    "Request votes": "Um Abstimmung bitten",
    "Requested": "Angefragt",
    "Requested to connect": "Hat Kontaktanfrage geschickt",
    "Requests": "Anfragen",
    "Requests as in requests to join a community\u0004Requests": "Anfragen",
    "Required": "Erforderlich",
    "Required fields": "Pflichtfelder",
    "Required to Sell for Good": "F\u00fcr das Verkaufen f\u00fcr einen guten Zweck erforderlich",
    "Rerun backtest": "Backtest wiederholen",
    "Rerun deal": "Angebot erneut durchf\u00fchren",
    "Research Station": "Research Station",
    "Resend Verification Email": "Best\u00e4tigungs-E-Mail erneut zusenden",
    "Resend as in resending a text message with a phone\u0004Resend": "Erneut senden",
    "Resend code": "Erneut senden",
    "Resend email": "E-Mail erneut senden",
    "Resend the email": "E-Mail nochmal senden",
    "Reservoir": "Reservoir",
    "Reset": "Zur\u00fccksetzen",
    "Reset Candidates": "Kandidaten zur\u00fccksetzen",
    "Reset Didomi": "Didomi zur\u00fccksetzen",
    "Reset Weights to Default": "Gewichtungen auf Standardeinstellungen zur\u00fccksetzen",
    "Reset date of birth": "Geburtsdatum zur\u00fccksetzen",
    "Reset email sent to <strong>{email}</strong>": "E-Mail zur\u00fccksetzen, die an <strong>{email}</strong> gesendet wurde",
    "Reset password email sent": "E-Mail zum Zur\u00fccksetzen des Passworts gesendet",
    "Reset your password": "Passwort zur\u00fccksetzen",
    "Residential / HOA": "Wohngegend/Eigent\u00fcmergemeinschaft",
    "Residential and demographic information comes from public data provided by the US Census. <a href=\"{friendliness}\">Friendliness</a> and <a href=\"{affordability}\">Affordability</a> scores come from data provided by Nextdoor Neighbors and 3rd-party data sources.": "Die Informationen zu Wohnen und Demografie stammen aus \u00f6ffentlichen Daten der US-Volksz\u00e4hlung. Bewertungen von <a href=\"{friendliness}\">Freundlichkeit</a> und <a href=\"{affordability}\">Erschwinglichkeit</a> basieren auf Daten von Nextdoor-Nachbarn und Datenquellen von Dritten.",
    "Residents": "Einwohner",
    "Resolve": "Kl\u00e4ren",
    "Resolved": "Gel\u00f6st",
    "Resorts": "Resorts",
    "Resource Hub": "Ressourcenzentrum",
    "Resources from Nextdoor": "Ressourcen von Nextdoor",
    "Respect your neighbors\u2019 privacy": "Respektiere die Privatsph\u00e4re deiner Nachbarn",
    "Response": "Antworten",
    "Response ID:": "Antwort-ID:",
    "Response State:": "Antwortzustand:",
    "Response Status:": "Antwortstatus:",
    "Response Text:": "Antworttext:",
    "Rest Area": "Rest Area",
    "Restart backtest": "Backtest neu starten",
    "Restaurant": "Restaurant",
    "Restaurant delivery": "Restaurant-Lieferservice",
    "Restore": "Wiederherstellen",
    "Restore my access. I agree to follow the Community Guidelines and understand that further violations may lead to my account being permanently disabled.": "Meinen Zugriff wiederherstellen. Ich verpflichte mich zur Einhaltung der Nachbarschaftsregeln und verstehe, dass weitere Verst\u00f6\u00dfe zur permanenten Deaktivierung meines Benutzerkontos f\u00fchren k\u00f6nnen.",
    "Restrict Access": "Zugang einschr\u00e4nken",
    "Restrict access": "Zugang einschr\u00e4nken",
    "Resubmit verification materials": "Best\u00e4tigungsunterlagen erneut einreichen",
    "Result Link": "Link zum Ergebnis",
    "Results in your Neighborhood": "Suchergebnisse in deiner Nachbarschaft",
    "Retailer": "Einzelh\u00e4ndler",
    "Retake quiz": "Quiz wiederholen",
    "Retry": "Erneut versuchen",
    "Retry Payment": "Zahlung erneut versuchen",
    "Retry upload": "Upload erneut versuchen",
    "Return": "Zur\u00fcck",
    "Return to Previous Page": "Zur\u00fcck zur vorherigen Seite",
    "Return to previous page": "Zur\u00fcck zur vorherigen Seite",
    "Reverse Mortgage": "Reverse Mortgage",
    "Review": "Pr\u00fcfen",
    "Review Team": "Pr\u00fcfer/innen-Team",
    "Review Tool": "Pr\u00fcftool",
    "Review agent and broker details": "Angaben zu Agenten und Maklern \u00fcberpr\u00fcfen",
    "Review details for ": "Details \u00fcberpr\u00fcfen f\u00fcr ",
    "Review group guidelines": "Gruppenrichtlinien \u00fcberpr\u00fcfen",
    "Review message": "Nachricht \u00fcberpr\u00fcfen",
    "Review our safety guidelines": "Lies dir unsere Sicherheitsrichtlinien durch",
    "Review request": [
      "Anfrage \u00fcberpr\u00fcfen",
      "Anfragen \u00fcberpr\u00fcfen"
    ],
    "Review team": "Pr\u00fcfer/innen-Team",
    "Review the Community Guidelines": "Die Nachbarschaftsregeln ansehen",
    "Review your sent invitations": "\u00dcberpr\u00fcfe deine gesendeten Einladungen",
    "Reviewing flagged messages": "\u00dcberpr\u00fcfen gemeldeter Nachrichten",
    "Reviews": "Bewertungen",
    "Reviews from neighbors": "Bewertungen von Nachbar/innen",
    "Rhenisch Restaurant": "Rhenisch Restaurant",
    "Rheumatologist": "Rheumatologe",
    "River": "Fluss",
    "Rock Climbing Spot": "Rock Climbing Spot",
    "Rock Club": "Rock Club",
    "Role": "Rolle",
    "Role ID": "Rollen-ID",
    "Role Invitation deletion failed": "Rollen-Einladung konnte nicht gel\u00f6scht werden",
    "Role Invitations": "Rollen-Einladungen",
    "Role:": "Rolle:",
    "Roller Rink": "Roller Rink",
    "Rollup options": "\u00dcberblick \u2013 Optionen",
    "Romagna Restaurant": "Romagna Restaurant",
    "Roman Restaurant": "Roman Restaurant",
    "Romanian Restaurant": "Romanian Restaurant",
    "Roof Deck": "Roof Deck",
    "Roofer": "Dachdecker",
    "Rooftop Bar": "Rooftop Bar",
    "Rubber Supplier": "Rubber Supplier",
    "Rugby": "Rugby",
    "Rugby Pitch": "Rugby Pitch",
    "Rule name is required.": "Es muss ein Regelname angegeben werden.",
    "Rule {ruleId} name: {ruleName} is not saved!": "Name der Regel {ruleId}: {ruleName} wurde nicht gespeichert!",
    "Rule {ruleId} name: {ruleName} is not valid!": "Name der Regel {ruleId}: {ruleName} ist ung\u00fcltig!",
    "Rule {ruleId} name: {ruleName} is saved successfully!": "Die Regel {ruleId} mit dem Namen {ruleName} wurde erfolgreich gespeichert!",
    "Run an ongoing deal that renews monthly. Edit deal details to change your offer or cancel anytime.": "Starte ein dauerhaftes Angebot, das sich monatlich verl\u00e4ngert. Du kannst dein Angebot jederzeit \u00e4ndern oder beenden.",
    "Run backtest": "Backtest durchf\u00fchren",
    "Running": "Joggen",
    "Running Club": "Running Club",
    "Running Store": "Running Store",
    "Running and Track": "Running and Track",
    "Running for a client": "Durchf\u00fchrung f\u00fcr einen Kunden",
    "Russian Restaurant": "Russian Restaurant",
    "SEARCH FOR A NEIGHBOR OR DESCRIBE THEM": "NACHBARN SUCHEN ODER BESCHREIBEN",
    "SMS": "SMS",
    "SMS Alerts": "SMS-Mitteilungen",
    "SMS alerts": "SMS-Mitteilungen",
    "SMS alerts enabled?": "SMS-Warnungen aktiviert?",
    "SMS settings updated successfully.": "Die SMS-Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert.",
    "SUGGESTED": "EMPFOHLEN",
    "Safe and easy donations": "Sichere und einfache Spenden",
    "Safest places to live": "Sicherste Orte zum Leben",
    "Safety": "Sicherheit",
    "Safety comes first": "Sicherheit hat oberste Priorit\u00e4t",
    "Safety guidelines": "Sicherheitsrichtlinien",
    "Safety information updated!": "Sicherheitsinformationen aktualisiert!",
    "Sailing Club": "Sailing Club",
    "Sake Bar": "Sake Bar",
    "Salad Restaurant": "Salad Restaurant",
    "Salary": "Gehalt",
    "Sale price": "Verkaufspreis",
    "Salesforce Opportunity ID": "Salesforce-Verkaufschancen-ID",
    "Salesforce Opportunity Product ID (18 char)": "Produkt-ID f\u00fcr Salesforce-Verkaufschance (18 Zeichen)",
    "Salesforce account ID": "Salesforce-Konto-ID",
    "Salesperson": "Verk\u00e4ufer",
    "Salon and spa": "Salon und Spa",
    "Salsa Club": "Salsa Club",
    "Salutation": "Gru\u00dfformel",
    "Salvadoran Restaurant": "Salvadoran Restaurant",
    "Salvage warehouse": "Bergungslager",
    "Samgyetang Restaurant": "Samgyetang Restaurant",
    "Sample intro": "Beispiel-Kurzprofil",
    "San Francisco": "z.B. Berlin",
    "Sandwich Restaurant": "Sandwich-Restaurant",
    "Sardinian Restaurant": "Sardinian Restaurant",
    "Satay Restaurant": "Satay Restaurant",
    "Satellite": "Satellit",
    "Saturday": "Samstag",
    "Sausage Store": "Sausage Store",
    "Save": "Speichern",
    "Save Audience": "Zielgruppe speichern",
    "Save New Note": "Neue Notiz speichern",
    "Save any changes you've made. They may not make it if you reload.": "Bitte speichere alle \u00c4nderungen, die du vorgenommen hast. Ansonsten gehen sie eventuell verloren, wenn du die Seite aktualisierst.",
    "Save changes": "\u00c4nderungen speichern",
    "Save deal": "Deal speichern",
    "Save payment info": "Zahlungsdaten speichern",
    "Saved": "Gespeichert",
    "Saved Local Deals": "Gespeicherte lokale Angebote",
    "Saved deal": "Gespeichertes Angebot",
    "Saved deals": "Gespeicherte Angebote",
    "Saved listings": "Gespeicherte Eintr\u00e4ge",
    "Saves": "Mal gespeichert",
    "Saving": "Wird gespeichert",
    "Saving...": "Wird gespeichert\u00a0...",
    "Savoyard Restaurant": "Savoyard Restaurant",
    "Say \"hello!\" with a Post": "Sag mit einem Beitrag kurz \u201eHallo\u201c!",
    "Say hello, ask a question, or share a little about yourself...": "Sag hallo, stell eine Frage oder erz\u00e4hl etwas \u00fcber dich\u00a0\u2026",
    "Say hi: \"I've lived here for 2 years\"": "Sag Hallo: \u201eIch lebe hier seit 2 Jahren\u201c",
    "Say thanks": "Dankesch\u00f6n sagen",
    "Scan the code with your phone's camera": "Scanne den Code mit deiner Handykamera",
    "Scan with your phone's camera": "Mit deiner Telefonkamera scannen",
    "Scan with your phone\u2019s camera": "Mit deiner Handykamera scannen",
    "Scandinavian Restaurant": "Scandinavian Restaurant",
    "Scenic Lookout": "Scenic Lookout",
    "Schedule": "Zeitplan",
    "Schnitzel Restaurant": "Schnitzel Restaurant",
    "School": "Schule",
    "School groups": "Schulgruppen",
    "School organization": "Schulorganisation",
    "Science Museum": "Science Museum",
    "Scientific Equipment Supplier": "Scientific Equipment Supplier",
    "Score Candidates": "Kandidaten bewerten",
    "Score*": "Punktzahl*",
    "Scottish Restaurant": "Scottish Restaurant",
    "Screen Printing": "Siebdruck",
    "Screen room installation and repair": "Wintergartenbau und -reparaturen",
    "Scroll down to continue": "Zum Fortfahren nach unten scrollen",
    "Scuba Diving Instructor": "Scuba Diving Instructor",
    "Sculpture Garden": "Sculpture Garden",
    "Seafood Restaurant": "Fischrestaurant",
    "Seafood market": "Fischmarkt",
    "Seafood restaurant": "Fischrestaurant",
    "Seamstress": "N\u00e4herin",
    "Search": "Suchen",
    "Search <b>neighbors</b>": "<b>Nachbarn</b> suchen",
    "Search Community Members": "Nachbarschaft-Mitglieder suchen",
    "Search Group Members": "Gruppenmitglieder suchen",
    "Search Groups": "Gruppen durchsuchen",
    "Search Nextdoor": "Nextdoor durchsuchen",
    "Search Nextdoor neighbors": "Nach Nextdoor-Nachbarn suchen",
    "Search a user's connections, the name should indicate possession\u0004Search {name}'s connections": "Kontakte von {name} durchsuchen",
    "Search area, zip code, city, etc.": "Suche nach Gebiet, Postleitzahl, Stadt, usw.",
    "Search by <b>name</b>": "Nach <b>Name</b> suchen",
    "Search by account name...": "Nach Konto-Name suchen\u00a0...",
    "Search by address": "Mit Adresse suchen",
    "Search by campaign name...": "Nach Kampagnen-Name suchen\u00a0...",
    "Search by name": "Nach Name suchen",
    "Search categories": "Kategorien suchen",
    "Search connections": "Kontakte durchsuchen",
    "Search contacts": "Kontakte durchsuchen",
    "Search filters": "Filter suchen",
    "Search for DMA": "Nach DMA suchen",
    "Search for a ZIP...": "Nach Postleitzahl suchen\u00a0\u2026",
    "Search for a business by name\u2026": "Nach dem Namen eines Unternehmens suchen\u00a0...",
    "Search for anything in the app": "Suche in der App nach beliebigen Artikeln",
    "Search for x where x could be a variety of things such as a handyman\u0004Search for ": "Suchen nach ",
    "Search for your business": "Suche nach deinem Unternehmen",
    "Search groups": "Gruppen durchsuchen",
    "Search in this area": "In diesem Bereich suchen",
    "Search instead for": "Stattdessen suchen nach",
    "Search neighbors": "Nachbarn suchen",
    "Search neighbors...": "Nachbarn suchen\u00a0...",
    "Search nonprofits": "Suche nach gemeinn\u00fctzigen Organisationen",
    "Search privacy": "Datenschutz f\u00fcr Suchanfragen",
    "Search requests": "Suchanfragen",
    "Search results": "Suchergebnisse",
    "Search results for \"{categoryName}\"": "Ergebnisse f\u00fcr \u201e{categoryName}\u201c durchsuchen",
    "Search sent": "Suche gesendet",
    "Search this area": "Suche in diesem Bereich",
    "Search your fave business": "Suche dein favorisiertes Unternehmen",
    "Search {communityName} neighbors": "Suche {communityName} Nachbarn",
    "Searching...": "Suche l\u00e4uft\u00a0\u2026",
    "Seasonal Activity\u0004Response text: ": "Antworttext: ",
    "Seasonal Events": "Saisonale Veranstaltungen",
    "Seasonal Events\u0004Map activity: ": "Kartenaktivit\u00e4t: ",
    "Seasonal activities\u0004Seasonal Activities": "Saisonale Aktivit\u00e4ten",
    "Second half of the sentence \"Enter your own message or try another suggestion\"\u0004try another suggestion": "es mit einem anderen Vorschlag versuchen",
    "Seconds abbreviated (single char)\u0004s": "s",
    "Section": "Bereich",
    "Security code": "Sicherheitscode",
    "Security service": "Sicherheitsdienst",
    "See 1 gift sent": [
      "1 verschicktes Geschenk ansehen",
      "Alle {totalGiftsCount} verschickten Geschenke ansehen"
    ],
    "See All": "Alle",
    "See Easter events": "Osterveranstaltungen anzeigen",
    "See Less": "Weniger anzeigen",
    "See More": "Mehr anzeigen",
    "See Treat Map": "Siehe dir die Halloween-Karte an",
    "See Winners": "Gewinner anzeigen",
    "See ads based on external websites": "Zeigt mir Werbeanzeigen basierend auf anderen Webseiten an",
    "See ads based on partner data": "Zeigt mir Werbeanzeigen basierend auf Partnerdaten",
    "See all": "Alle",
    "See all ": "Alle ",
    "See all <span class=\"did-you-know-promo-category-name\">{supportedNum} {topicName}</span> recommended by your neighbors": "Alle von Nachbarn empfohlenen <span class=\"did-you-know-promo-category-name\">{supportedNum}{topicName}</span> anzeigen",
    "See all activity": "Alle Aktivit\u00e4ten anzeigen",
    "See all awards": "Alle Auszeichnungen ansehen",
    "See all blocked accounts": "Alle blockierten Benutzerkonten anzeigen",
    "See all categories": "Alle Kategorien anzeigen",
    "See all comments": "Alle Kommentare anzeigen",
    "See all favorites": "Alle Favoriten anzeigen",
    "See all listings": "Alle Eintr\u00e4ge anzeigen",
    "See all muted accounts": "Alle stummgeschalteten Benutzerkonten anzeigen",
    "See all neighbor recommended businesses": "Alle von Nachbarn empfohlenen Unternehmen anzeigen",
    "See all top listings": "Alle Top-Eintr\u00e4ge anzeigen",
    "See all {city} favorites": "Alle Favoriten in {city} anzeigen",
    "See all {count} choices": "Alle {count} Optionen anzeigen",
    "See all {count} groups near {location}": "Alle {count} Gruppen in der N\u00e4he von {location} anzeigen",
    "See all {numChoices} choices": "Alle {numChoices} Optionen anzeigen",
    "See conversation": "Unterhaltung ansehen",
    "See details": "Einzelheiten ansehen",
    "See fewer Free Items for 30 days": "30 Tage lang weniger Artikel zum Verschenken anzeigen",
    "See fewer Free listings for 30 days": "30 Tage lang weniger zum Verschenken eingestellte Artikel anzeigen",
    "See fewer Items for Sale for 30 days": "30 Tage lang weniger Artikel zum Verkauf anzeigen",
    "See fewer listings for Sale for 30 days": "30 Tage lang weniger zum Verkauf eingestellte Artikel anzeigen",
    "See fewer {categoryName} items": "Weniger Artikel {categoryName} anzeigen",
    "See home dashboard": "Dein Immobilien-Dashboard anzeigen",
    "See how the estimated value of your home has changed this month.": "Sieh dir an, wie sich der Sch\u00e4tzwert deiner Immobilie diesen Monat ver\u00e4ndert hat.",
    "See if your contacts live nearby": "Sieh nach, ob deine Kontakte in der N\u00e4he wohnen",
    "See it now": "Jetzt ansehen",
    "See latest NGC posts": "Neueste NGC-Beitr\u00e4ge anzeigen",
    "See less": "Weniger anzeigen",
    "See map": "Sieh dir die Karte an",
    "See menu": "Men\u00fc anzeigen",
    "See more": "Mehr anzeigen",
    "See more account options": "Weitere Kontooptionen anzeigen",
    "See more activity posts": "Weitere Aktivit\u00e4tsbeitr\u00e4ge anzeigen",
    "See more areas": "Weitere Bereiche anzeigen",
    "See more categories": "Weitere Kategorien anzeigen",
    "See more chats": "Weitere Chats anzeigen",
    "See more comments": "Weitere Kommentare anzeigen",
    "See more contacts": "Weitere Kontakte ansehen",
    "See more events": "Mehr Veranstaltungen anzeigen",
    "See more events near {location}": "Weitere Veranstaltungen in der N\u00e4he von {location}anzeigen",
    "See more favorites in {city}": "Mehr Favoriten in {city} sehen",
    "See more finds near {location}": "Weitere Fundst\u00fccke in der N\u00e4he von {location}anzeigen",
    "See more free items": "Weitere Artikel zum Verschenken anzeigen",
    "See more groups near {location}": "Weitere Gruppen in der N\u00e4he von {location}anzeigen",
    "See more homes for sale": "Mehr Immobilien zum Verkauf anzeigen",
    "See more in Businesses": "Weitere Unternehmen",
    "See more in Free": "Mehr in Zu verschenken anzeigen",
    "See more items": "Weitere Artikel anzeigen",
    "See more listings in For Sale & Free": "Mehr Eintr\u00e4ge in Verkaufen und Verschenken ansehen",
    "See more listings in {city}": "Sieh dir mehr Eintr\u00e4ge in {city} an",
    "See more neighbors": "Weitere Nachbarn anzeigen",
    "See more new items": "Mehr neue Artikel anzeigen",
    "See more options": "Mehr Optionen anzeigen",
    "See more people you know": "Mehr Leute entdecken, die du kennst",
    "See more posts": "Weitere Beitr\u00e4ge anzeigen",
    "See more posts in your neighborhood": "Weitere Beitr\u00e4ge in deiner Nachbarschaft",
    "See more recommendations": "Weitere Empfehlungen anzeigen",
    "See more relevant ads based on partner data like inferred interests, shopping patterns, and other behaviors. <a href={link} target=\"_blank\">Learn more</a>": "Zeigt mir relevante Werbeanzeigen basierend auf Partnerdaten \u2013 wie z.\u00a0B. abgeleiteten Partnerinteressen, Einkaufsverhalten und \u00c4hnlichem \u2013 an. <a href={link} target=\"_blank\">Mehr erfahren</a>",
    "See more relevant ads based on partner inferred interests.": "Zeigt mir relevante Werbeanzeigen basierend auf abgeleiteten Partnerinteressen.",
    "See more relevant ads based on your activity on other websites, such as browsing or joining a business\u2019s email list. <a href={link} target=\"_blank\">Learn more</a>": "Zeigt mir relevante Werbeanzeigen basierend auf meiner Aktivit\u00e4t auf anderen Webseiten \u2013 z.\u00a0B. basierend auf meinem Surf-Verhalten oder meiner Aufnahme in eine E-Mail-Liste \u2013 an. <a href={link} target=\"_blank\">Mehr erfahren</a>",
    "See more relevant ads based on your activity on other websites.": "Zeigt mir relevante Werbeanzeigen basierend auf meinen Aktivit\u00e4ten auf anderen Webseiten.",
    "See more replies": "Weitere Antworten anzeigen",
    "See more videos": "Sieh dir mehr Videos an",
    "See my votes": "Meine Stimmen anzeigen",
    "See original conversation": "Urspr\u00fcngliche Unterhaltung anzeigen",
    "See our tips for creating even more engaging content.": "Sieh dir unsere Tipps f\u00fcr das Erstellen noch ansprechenderer Inhalte an.",
    "See pages that match": "Sieh dir passende Seiten an",
    "See posts like this in your neighborhood": "\u00c4hnliche Beitr\u00e4ge aus deiner Nachbarschaft anzeigen",
    "See previous comments": "Vorherige Kommentare anzeigen",
    "See previous replies": "Vorherige Antworten anzeigen",
    "See recent free posts": "Letzte kostenlose Beitr\u00e4ge anzeigen",
    "See relevant posts from more neighbors outside your immediate area": "Du kannst dir relevante Beitr\u00e4ge von mehr Nachbarn au\u00dferhalb deiner unmittelbaren Umgebung anzeigen lassen",
    "See the Election Hub": "Sieh dir das Wahlzentrum an.",
    "See the Help Map": "Siehe Hilfekarte",
    "See the list": "Die Liste anzeigen",
    "See the photo competition finalists": "Sieh dir die Finalisten des Fotowettbewerbs an",
    "See this less often": "Seltener anzeigen",
    "See top": "Top-Eintr\u00e4ge ansehen",
    "See what else is happening in the real estate market": "Finde heraus, was sonst noch so auf dem Immobilienmarkt los ist",
    "See what local friends are saying and recommending.": "Sieh, was lokale Freunde sagen und empfehlen.",
    "See what neighbors are saying about you": "Sieh dir an, was Nachbarn zu deinem Unternehmen zu sagen haben",
    "See what neighbors in {city} are talking about & more. Connect with your neighborhood on Nextdoor.": "Sieh dir an, wor\u00fcber Nachbarn in {city} sprechen und noch mehr. Vernetze dich mit deiner Nachbarschaft auf Nextdoor.",
    "See what your neighbors are selling and swapping in the For Sale & Free section.": "Sieh dir im Bereich \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c an, was deine Nachbarn und Nachbarinnen verkaufen und tauschen.",
    "See what {hood} neighbors in {city} are talking about & more. Connect with your neighborhood on Nextdoor.": "Sieh dir an, wor\u00fcber Nachbarn aus {hood} in {city} und mehr. \u00dcber Nextdoor kannst du mit deiner Nachbarschaft Kontakt halten.",
    "See what's happening": "Sieh dir an, was los ist",
    "See what's next...": "Schau dir an, was als N\u00e4chstes kommt\u00a0\u2026",
    "See which local businesses won this year's Neighborhood Favorites sponsored by Amex, voted on by neighbors.": "Erfahre, welche lokalen Unternehmen in diesem Jahr die Sieger bei den von Nachbarn gew\u00e4hlten Nachbarschaftsfavoriten waren \u2013 gesponsert von Amex.",
    "See who is open during COVID-19 closures, as part of our \u2018Get Local\u2019 campaign with Barclays": "Sieh dir im Rahmen unserer Kampagne \u201eGet Local\u201c in Zusammenarbeit mit Barclays an, wer angesichts von COVID-19 ge\u00f6ffnet hat",
    "See who lives nearby": "Sieh nach, wer in der N\u00e4he wohnt",
    "See who won the {year}": "Erfahre, wer im Jahr {year} gewonnen hat",
    "See who you know": "Schau, wen du kennst",
    "See who you know nearby": "Schau, wen in der N\u00e4he du kennst",
    "See who you know on Nextdoor": "Schau, wen du auf Nextdoor kennst",
    "See who's offering gift cards.": "Sieh dir an, wer Geschenkgutscheine anbietet.",
    "See who\u2019s giving out candy in this neighborhood on Nextdoor\u2019s Treat Map.": "Sieh dir auf der Halloween-Karte von Nextdoor an, wer in dieser Nachbarschaft S\u00fc\u00dfigkeiten verteilt.",
    "See who\u2019s open for business or offers delivery.": "Sieh dir an, welche Unternehmen offen haben oder einen Lieferservice anbieten.",
    "See winners": "Gewinner anzeigen",
    "See your account settings": "Kontoeinstellungen anzeigen",
    "See your post": "Deine Beitr\u00e4ge anzeigen",
    "See your sample ballot": "Sieh dir das Muster f\u00fcr deinen Stimmzettel an",
    "See {count} more comment": [
      "{count}\u00a0weiteren Kommentar anzeigen",
      "{count}\u00a0weitere Kommentare anzeigen"
    ],
    "See {count} nearby {location} finds": "Sieh dir {count} Fundst\u00fccke in der N\u00e4he von {location} an",
    "See {count} tip to sell faster": [
      "{count} Tipp anzeigen, wie man schneller verkaufen kann",
      "{count} Tipps anzeigen, wie man schneller verkaufen kann"
    ],
    "See {count}+ listings in {city}": "Sieh dir mehr als {count} Eintr\u00e4ge in {city} an",
    "See {number} more categories": "{number} weitere Kategorien anzeigen",
    "See {num} new post": [
      "{num} neuen Beitrag anzeigen",
      "{num} neue Beitr\u00e4ge anzeigen"
    ],
    "Select": "Ausw\u00e4hlen",
    "Select \"For You\", \"Latest\", and \"Nearby\" to view posts that are most relevant to you, the most recent posts, and those nearby. Your feed will default to \"For You\" upon login": "W\u00e4hle \u201eF\u00fcr dich\u201c, \u201eNeueste\u201c und \u201eIn der N\u00e4he\u201c aus, um die f\u00fcr dich relevantesten Beitr\u00e4ge, die aktuellsten Beitr\u00e4ge und die Beitr\u00e4ge in der N\u00e4he anzuzeigen. Dein Feed wird bei der Anmeldung standardm\u00e4\u00dfig auf \u201eF\u00fcr dich\u201c eingestellt",
    "Select All": "Alles ausw\u00e4hlen",
    "Select Audience": "Zielgruppe ausw\u00e4hlen",
    "Select a Reason": "Grund ausw\u00e4hlen",
    "Select a badge": "Abzeichen w\u00e4hlen",
    "Select a language": "Sprache ausw\u00e4hlen",
    "Select a message to get the conversation started.": "W\u00e4hle eine Nachricht aus, um die Unterhaltung zu beginnen.",
    "Select a neighbor": "W\u00e4hle einen Nachbarn aus",
    "Select a photo from your device to upload\u0004Choose photo": "Foto ausw\u00e4hlen",
    "Select a reason": "Grund ausw\u00e4hlen",
    "Select a state": "Bundesland/Kanton ausw\u00e4hlen",
    "Select a theme for your post": "Thema f\u00fcr deinen Beitrag w\u00e4hlen",
    "Select all": "Alles ausw\u00e4hlen",
    "Select all for deleting reported content": "W\u00e4hle \u201eAlle\u201c zum L\u00f6schen markierter Inhalte aus",
    "Select all for suspension": "W\u00e4hle \u201eAlle\u201c zum Sperren aus",
    "Select an audience": "Eine Zielgruppe ausw\u00e4hlen",
    "Select an event type...": "Veranstaltungsart ausw\u00e4hlen\u00a0...",
    "Select area...": "Bereich ausw\u00e4hlen\u00a0...",
    "Select at least 1 category": "W\u00e4hle mindestens eine Kategorie aus",
    "Select at least one country, state/province, or city": "W\u00e4hle mindestens ein Land, einen Bundesstaat/eine Provinz oder eine Stadt aus",
    "Select at least one way for customers to redeem your Local Deal.": "W\u00e4hle mindestens eine M\u00f6glichkeit aus, wie Kundinnen und Kunden dein lokales Angebot in Anspruch nehmen k\u00f6nnen.",
    "Select at least one way for customers to redeem your deal.": "W\u00e4hle mindestens eine M\u00f6glichkeit aus, wie Kundinnen und Kunden dein Angebot in Anspruch nehmen k\u00f6nnen.",
    "Select at least one way for customers to redeem your offer.": "W\u00e4hle mindestens eine M\u00f6glichkeit aus, wie Kunden dein Angebot in Anspruch nehmen k\u00f6nnen.",
    "Select audience": "Zielgruppe ausw\u00e4hlen",
    "Select category": "Kategorie ausw\u00e4hlen",
    "Select date": "Datum ausw\u00e4hlen",
    "Select deactivation reason": "W\u00e4hle den Grund f\u00fcr die Deaktivierung aus",
    "Select duration of restriction": "Dauer der Beschr\u00e4nkung ausw\u00e4hlen",
    "Select end time": "Endzeit ausw\u00e4hlen",
    "Select entity": "Entit\u00e4t ausw\u00e4hlen",
    "Select expiration date": "Enddatum ausw\u00e4hlen",
    "Select expiration time": "Endzeit ausw\u00e4hlen",
    "Select media for file upload": "W\u00e4hle Medien f\u00fcr den Datei-Upload aus",
    "Select neighborhoods to adjust": "W\u00e4hle die anzupassenden Nachbarschaften aus",
    "Select neighborhoods within": "Nachbarschaften ausw\u00e4hlen innerhalb von",
    "Select neighbors to invite": "Nachbarn zum Einladen ausw\u00e4hlen",
    "Select none": "Keine ausw\u00e4hlen",
    "Select one.": [
      "W\u00e4hle eines aus.",
      "W\u00e4hle bis zu {limit} aus."
    ],
    "Select or search for a new category": "Neue Kategorie ausw\u00e4hlen oder suchen",
    "Select or search for a new category (e.g. Recommendations)": "Neue Kategorie ausw\u00e4hlen oder suchen (z.\u00a0B. Empfehlungen)",
    "Select post": "Beitrag ausw\u00e4hlen",
    "Select reason of restriction": "Grund der Beschr\u00e4nkung ausw\u00e4hlen",
    "Select role...": "Rolle ausw\u00e4hlen\u00a0...",
    "Select specific neighborhoods": "Spezifische Nachbarschaften ausw\u00e4hlen",
    "Select start time": "Startzeit ausw\u00e4hlen",
    "Select status of restriction": "Status der Beschr\u00e4nkung ausw\u00e4hlen",
    "Select the country where you live so we can find your neighborhood on Nextdoor.": "W\u00e4hle das Land aus, in dem du lebst, damit wir deine Nachbarschaft auf Nextdoor finden k\u00f6nnen.",
    "Select the nearby neighborhoods for this post:": "W\u00e4hle die Nachbarschaften in der N\u00e4he f\u00fcr diesen Beitrag aus:",
    "Select the neighborhoods for this post:": "W\u00e4hle die Nachbarschaften f\u00fcr diesen Beitrag aus:",
    "Select the service area": "W\u00e4hle das Versorgungsgebiet aus",
    "Select the service area for this post:": "W\u00e4hle das Versorgungsgebiet f\u00fcr diesen Beitrag aus:",
    "Select time": "Uhrzeit ausw\u00e4hlen",
    "Select to allow comments for this post": "Ausw\u00e4hlen, um Kommentare zu diesem Beitrag zuzulassen",
    "Select to also post to groups": "W\u00e4hle diese Option aus, um auch in Gruppen zu ver\u00f6ffentlichen",
    "Select up to one group": "W\u00e4hle bis zu einer Gruppe aus",
    "Select up to three categories only.": "W\u00e4hle nur bis zu drei Kategorien aus.",
    "Select your country": "W\u00e4hle dein Land aus",
    "Select...": "Ausw\u00e4hlen\u00a0...",
    "Selected": "ausgew\u00e4hlt",
    "Selected end date can not be more than 30 days after the selected start time": "Das ausgew\u00e4hlte Enddatum darf nicht l\u00e4nger als 30 Tage nach der ausgew\u00e4hlten Startzeit sein",
    "Selected end time can not be before the selected start time": "Die ausgew\u00e4hlte Endzeit darf nicht vor der ausgew\u00e4hlten Startzeit liegen",
    "Selected option": "Ausgew\u00e4hlte Option",
    "Self Storage": "Self Storage",
    "Self-Service Ad Terms": "AGB f\u00fcr Self-Service-Anzeigen",
    "Self-serve treats or other contactless fun": "S\u00fc\u00dfigkeiten zur Selbstbedienung oder andere kontaktfreie Unterhaltung",
    "Sell an item, support a nonprofit": "Einen Artikel verkaufen und dabei eine gemeinn\u00fctzige Organisation unterst\u00fctzen",
    "Sell for Good": "F\u00fcr einen guten Zweck verkaufen",
    "Sell items faster with neighbors you know": "Verkaufe Gegenst\u00e4nde schneller mit Hilfe von Nachbarn, die du kennst",
    "Sell your item": "Verkaufe deinen Artikel",
    "Sell your listing": "Verkaufe deinen Eintrag",
    "Sell your listing faster": "Schnellerer Verkauf von eingestellten Artikeln",
    "Sell your stuff for good": "Verkaufe deine Sachen f\u00fcr einen guten Zweck",
    "Selling": "Verkaufen",
    "Selling for Good": "F\u00fcr einen guten Zweck verkaufen",
    "Selling items on Nextdoor?": "Artikel auf Nextdoor verkaufen?",
    "Selling on Nextdoor": "Verkaufen auf Nextdoor",
    "Send": "Senden",
    "Send Anyway": "Trotzdem schicken",
    "Send Emergency Alert?": "Notfallwarnung senden?",
    "Send Invitations": "Einladungen senden",
    "Send Invites": "Einladungen senden",
    "Send Now": "Jetzt senden",
    "Send a <b>message</b>": "Sende eine <b>Nachricht</b>",
    "Send a <b>reply</b>": "Eine <b>Antwort</b>senden",
    "Send a message": "Nachricht senden",
    "Send a message to get the conversation started.": "Sende eine Nachricht, um die Unterhaltung zu beginnen.",
    "Send a message to your neighbor": "Eine Nachricht an deinen Nachbarn senden",
    "Send a message to {name}": "Eine Nachricht an {name} senden",
    "Send a message to {name} and all of their emergency contacts.": "Eine Nachricht an {name} und alle Notfallkontakte senden.",
    "Send a private message\u0004Message": "Nachricht",
    "Send a private message to the neighbor": "Sende dem/der Nachbarn/Nachbarin eine Privatnachricht",
    "Send a user a private message\u0004Message": "Nachricht",
    "Send an email invitation to anyone \u2014 even if they're not a Nextdoor neighbor yet.": "Sende E-Mail-Einladungen an jeden gew\u00fcnschten Empf\u00e4nger \u2013 egal, ob er/sie schon Nextdoor-Nachbar/in ist oder nicht.",
    "Send an emergency alert": "Notfallwarnung senden",
    "Send code": "Code senden",
    "Send invitation letters": "Einladungsbriefe versenden",
    "Send invitations": "Einladungen senden",
    "Send invite emails": "Einladungs-E-Mails versenden",
    "Send invite letters": "Einladungsbriefe versenden",
    "Send invites": "Einladungen senden",
    "Send login link": "Anmeldelink senden",
    "Send me a copy": "Ich m\u00f6chte eine Kopie erhalten.",
    "Send me a sign-in code via SMS": "Bitte einen Anmeldecode per SMS schicken",
    "Send me a sign-in code via email": "Bitte einen Anmeldecode per E-Mail schicken",
    "Send message": "Nachricht senden",
    "Send message request failed": "Anfrage zum Senden einer Nachricht fehlgeschlagen",
    "Send message to {name}'s contacts in the case of an emergency": "Nachricht an die Kontakte von {name} im Notfall senden",
    "Send new login link": "Sende einen neuen Anmeldelink",
    "Send private message": "Privatnachricht senden",
    "Send reset email": "E-Mail zum Zur\u00fccksetzen senden",
    "Send targeted emergency messages": "Gezielte Notfallnachrichten senden",
    "Send this welcome message to neighbors when they join. ": "Sende diese Begr\u00fc\u00dfungsnachricht an Nachbarn, die soeben beigetreten sind. ",
    "Send to": "Senden an",
    "Send {name} a message": "Sende {name} eine Nachricht",
    "Send {numContacts} more invite to unlock the map": [
      "Sende {numContacts} weitere Einladung, um die Karte freizuschalten.",
      "Sende {numContacts} weitere Einladungen, um die Karte freizuschalten."
    ],
    "Send {n} invitation": [
      "{n}\u00a0Einladungen senden",
      "{n}\u00a0Einladungen senden"
    ],
    "Sending": "Wird gesendet",
    "Sending and receiving chats is now faster than ever.": "Das Senden und Empfangen von Chats geht jetzt schneller als je zuvor.",
    "Sending...": "Wird gesendet\u00a0...",
    "Senior service": "Seniorenservice",
    "Seniors": "Senioren",
    "Sent": "Gesendet",
    "Sent - with pluralization\u0004{count} Sent": "{count} versendet",
    "Sent <b>1</b> email with a <b>{percentage}%</b> acceptance rate.": [
      "<b>1</b> E-Mail versendet, mit einer Annahmequote von <b>{percentage}\u00a0%</b>.",
      "<b>{count}</b> E-Mail versendet, mit einer Annahmequote von <b>{percentage}\u00a0%</b>."
    ],
    "Sent <b>1</b> invitation letter with a <b>{percentage}%</b> acceptance rate.": [
      "<b>1</b> Einladungsbrief versendet, mit einer Annahmequote von <b>{percentage}\u00a0%</b>.",
      "<b>{count}</b> Einladungsbrief versendet, mit einer Annahmequote von <b>{percentage}\u00a0%</b>."
    ],
    "Sent invite to {name}": "Einladung an {name} gesendet",
    "Sent on {date}": "Gesendet {date}",
    "Sent {date}": "{date} gesendet",
    "Sent!": "Gesendet!",
    "Sent! Did you know there are more ways to invite?": "Gesendet! Wusstest du schon, dass es noch mehr Einladungsm\u00f6glichkeiten gibt?",
    "Sent, thanks for the feedback!": "Gesendet, danke f\u00fcr das Feedback!",
    "Septic systems": "Kl\u00e4rgruben",
    "Server error. Please try again.": "Serverfehler. Bitte versuche es erneut.",
    "Services": "Dienste",
    "Services you can offer to neighbors": "Dienste, die du Nachbarn anbieten kannst",
    "Set a location": "Standort festlegen",
    "Set new password": "Neues Passwort festlegen",
    "Set rule name...": "Regelnamen festlegen \u2026",
    "Set the tone:": "Den Umgangston gestalten:",
    "Set up ads quickly": "Erstelle Anzeigen im Handumdrehen",
    "Set visibility to {setting}": "Sichtbarkeit auf {setting} einstellen",
    "Setting": "Umgebung",
    "Settings": "Einstellungen",
    "Settings & Preferences": "Einstellungen und Pr\u00e4ferenzen",
    "Settings and Restrictions": "Einstellungen und Beschr\u00e4nkungen",
    "Settings page edit button\u0004Edit": "Bearbeiten",
    "Settings page save button\u0004Done": "Fertig",
    "Sewer Contractor": "Sewer Contractor",
    "Sewing & alterations": "N\u00e4hen & \u00c4nderungen",
    "Sewing repair": "N\u00e4hreparatur",
    "Sex": "Geschlecht",
    "Sex offender status:": "Sexualstraft\u00e4ter-Status:",
    "Sex:": "Geschlecht:",
    "Shaanxi Restaurant": "Shaanxi Restaurant",
    "Shabu-Shabu Restaurant": "Shabu-Shabu Restaurant",
    "Shades & blinds": "Rollo- und Jalousien",
    "Shandong Restaurant": "Shandong Restaurant",
    "Shanghai Restaurant": "Shanghai Restaurant",
    "Shanxi Restaurant": "Shanxi Restaurant",
    "Share": "Teilen",
    "Share Button": "Schaltfl\u00e4che \u201eTeilen\u201c",
    "Share Dialog": "Dialog teilen",
    "Share Group": "Gruppe teilen",
    "Share Local Deals with neighbors": "Teile lokale Angebote mit Nachbarinnen und Nachbarn",
    "Share Location": "Standort teilen",
    "Share Photo or Video": "Foto oder Video teilen",
    "Share Post": "Beitrag teilen",
    "Share QR code": "QR-Code teilen",
    "Share This App": "Diese App teilen",
    "Share Video or Photo": "Video oder Foto teilen",
    "Share a crime and safety update": "Teile einen Beitrag in der Kategorie Sicherheit",
    "Share a job posting": "Stellenangebot teilen",
    "Share a little bit about who you are and why you love living in the neighborhood.": "Erz\u00e4hle ein wenig \u00fcber dich und warum du gerne in deiner Nachbarschaft wohnst.",
    "Share a photo": "Foto teilen",
    "Share a photo and include a category hashtag for a chance to win\n#NeighborhoodCreatures\n#NeighborhoodsEverywhere\n#NeighborhoodFans\n#NeighborhoodFaves\n#NeighborhoodGems": "Teile ein Foto und f\u00fcge ein Kategorie-Hashtag f\u00fcr eine Gewinnchance hinzu\n #NachbarschaftGesch\u00f6pfe#Nachbarschaften\u00dcberall#NachbarschaftFans#NachbarschaftFavoriten#NachbarschaftSchmuckst\u00fccke",
    "Share a photo or thank @neighbors...": "Teile ein Foto oder bedanke dich bei @neighbors\u00a0...",
    "Share a question": "Frage teilen",
    "Share a story about why you\u2019re donating": "Teile eine Geschichte dazu, warum du spendest",
    "Share an article": "Artikel teilen",
    "Share an event": "Veranstaltung teilen",
    "Share an invitation link": "Einladungslink teilen",
    "Share an update": "Neuigkeiten teilen",
    "Share an update to the neighborhood": "Erz\u00e4hle deiner Nachbarschaft, was es Neues gibt",
    "Share an update with the community": "Teile aktuelle Informationen mit der Nachbarschaft",
    "Share and talk about news with the neighborhood.": "Teile Neuigkeiten und unterhalte dich mit der Nachbarschaft dar\u00fcber.",
    "Share any need-to-know details with neighbors, including date, time and location here.": "Teile hier alle wichtigen Informationen wie Datum, Uhrzeit und Ort mit deinen Nachbarinnen und Nachbarn.",
    "Share business": "Unternehmen teilen",
    "Share created listing dialog": "Erstellten Eintragsdialog teilen",
    "Share custom link": "Einladungs-Link teilen",
    "Share details about your photo.": "Gib ein paar Informationen zu deinem Foto an.",
    "Share events and invite ambassadors": "Veranstaltungen teilen und Botschafter/innen einladen",
    "Share group link": "Gruppenlink teilen",
    "Share how the activity was suspicious.": "Gib an, warum das Verhalten verd\u00e4chtig war.",
    "Share item": "Artikel teilen",
    "Share link": "Link teilen",
    "Share link instead": "Link stattdessen teilen",
    "Share listing": "Eintrag teilen",
    "Share my name and email with this nonprofit": "Meinen Namen und meine E-Mail-Adresse mit dieser Benefizorganisation teilen",
    "Share news or an update with your neighborhood and neighbors who have Faved your business": "Teile Neuigkeiten oder ein Update mit deiner Nachbarschaft und Nachbarn, die dein Unternehmen als Favorit markiert haben",
    "Share news or an update with your neighbors": "Teile Neuigkeiten oder \u00c4nderungen mit deinen Nachbarn",
    "Share non-urgent updates": "Teile informative Updates ohne Dringlichkeit",
    "Share on Craigslist": "Auf Craigslist teilen",
    "Share on Facebook": "Teile das auf Facebook",
    "Share on Nextdoor": "Auf Nextdoor teilen",
    "Share on Twitter": "Teile das auf Twitter",
    "Share on WhatsApp": "Auf WhatsApp teilen",
    "Share on X": "Teilen auf X",
    "Share post": "Beitrag teilen",
    "Share recommendations with neighbors when you sync your contacts": "Teile Empfehlungen mit Nachbarn, wenn du deine Kontakte synchronisierst",
    "Share some details!\nTIPS:\n1. Use a neighborly, conversational tone\n2. Let neighbors know if the offer expires\n3. Provide details on what is discounted": "Teile einige Details!\nTIPPS:\n1. Verwende einen nachbarschaftlichen Gespr\u00e4chston\n2. Informiere Nachbarn, wenn das Angebot ausl\u00e4uft\n3. Gib an, was genau erm\u00e4\u00dfigt ist.",
    "Share something with the group ...": "Etwas mit der Gruppe teilen\u00a0\u2026",
    "Share something with the group...": "Teile etwas mit der Gruppe\u00a0\u2026",
    "Share the deets on your Treat Map pin": "Teile die Informationen auf dem Pin deiner Halloween-Karte",
    "Share the link for the category that best describes your business to encourage customers to vote. Voting ends {monthText} {day} {year}": "Teile den Link f\u00fcr die Kategorie, die dein Unternehmen am besten beschreibt, um Kunden zum Abstimmen anzuregen. Es kann bis {day} {monthText} {year} abgestimmt werden.",
    "Share the story of how you started or what you specialize in.": "Erz\u00e4hle ihnen von der Unternehmensgr\u00fcndung oder was dein Spezialgebiet ist.",
    "Share this Local Deal": "Dieses lokale Angebot teilen?",
    "Share this area": "Teile diesen Bereich",
    "Share this event": "Teile diese Veranstaltung",
    "Share this link on": "Diesen Link teilen auf",
    "Share this link on:": "Diesen Link teilen auf:",
    "Share this link to your nearby neighborhoods": "Teile diesen Link mit Nachbarschaften in der N\u00e4he",
    "Share this link to your neighborhood": "Teile diesen Link mit deiner Nachbarschaft",
    "Share this listing": "Diesen Eintrag teilen",
    "Share this page": "Diese Seite teilen",
    "Share this post": "Diesen Beitrag teilen",
    "Share this post and reach even more people.": "Teile diesen Beitrag und erreiche noch mehr Menschen.",
    "Share this post to reach others who may be interested": "Teile diesen Beitrag mit anderen Personen, die m\u00f6glicherweise Interesse haben",
    "Share tips with your neighbors about what you can do to stay safe.": "Sicherheitstipps mit deinen Nachbarn teilen",
    "Share updates, safety alerts, and local tips": "Teile Neuigkeiten, Sicherheitswarnungen und lokale Tipps",
    "Share via": "Teilen per",
    "Share via Email": "Per E-Mail teilen",
    "Share via Facebook": "Per Facebook teilen",
    "Share via Link": "Per Link teilen",
    "Share via Text Message": "Per SMS teilen",
    "Share via Twitter": "Per Twitter teilen",
    "Share via Whatsapp": "Per Whatsapp teilen",
    "Share via X": "Teilen \u00fcber X",
    "Share via...": "Teilen \u00fcber\u00a0\u2026",
    "Share what made this neighbor friendly: \u201cCarolyn\u2019s garden and cheerful hello make our daily walks that much brighter!\u201d": "Teile, warum diese Nachbarin freundlich ist: \u201eCarolines Garten und ihr fr\u00f6hliches Hallo machen unsere t\u00e4glichen Spazierg\u00e4nge noch sch\u00f6ner!\u201c",
    "Share what made this neighbor generous: \u201cCarolyn gave us a bunch of basil seedlings, they smell wonderful!\u201d": "Teile, warum diese Nachbarin so gro\u00dfz\u00fcgig ist: \u201eCaroline hat uns einen Kasten mit Basilikum-Setzlingen geschenkt, sie duften wunderbar!\u201c",
    "Share what made this neighbor helpful: \u201cCarolyn has provided great advice and tips since I moved in a year ago!\u201d": "Teile, warum diese Nachbarin hilfsbereit ist: \u201eCaroline hat mir tolle Ratschl\u00e4ge und Tipps gegeben, als ich vor einem Jahr eingezogen bin!\u201c",
    "Share what made this neighbor kind: \u201cCarolyn helped bring my trash bins in and out while I was recovering from surgery.\u201d": "Teile, warum diese Nachbarin so herzlich ist: \u201eCaroline hat mir nach meiner Operation geholfen, meine M\u00fclltonnen hereinzuholen und herauszubringen.\u201c",
    "Share what made you want to thank this neighbor: \u201cCarolyn organizes our back-to-school block party every year. Our kids love it!\u201d": "Teile, warum du dieser Nachbarin danken m\u00f6chtest: \u201eCaroline organisiert jedes Jahr unsere H\u00e4userblock-Party zum Schulanfang. Unsere Kinder finden das ganz toll!\u201c",
    "Share whether you're handing out candy and any other spooky details (optional)": "Teile, ob du S\u00fc\u00dfigkeiten oder andere gruselige Details verteilst (optional)",
    "Share why you created the group, or ask a question:": "Teile mit, warum du die Gruppe erstellt hast, oder stelle eine Frage:",
    "Share with Email": "Per E-Mail teilen",
    "Share with Nextdoor team": "Mit dem Nextdoor-Team teilen",
    "Share with Text Message": "Per Textnachricht teilen",
    "Share with friends for a chance to win $2000.": "Mit Freunden teilen und 2.000\u00a0USD gewinnen",
    "Share your building group QR code with neighbors from your phone or via flyer.": "Teile den QR-Code deiner Wohnhausgruppe mit Nachbarn von deinem Handy aus oder \u00fcber einen Flyer.",
    "Share your business story, nurture customer relationships, and drive new local business.": "Teile die Geschichte deines Unternehmens, pflege Kundenbeziehungen und gewinne Neukunden in der Nachbarschaft.",
    "Share your emergency alert.": "Teile deine Notfallwarnung.",
    "Share your invite link": "Einladungs-Link teilen",
    "Share your listing": "Deinen Eintrag teilen",
    "Share your post": "Deinen Beitrag teilen",
    "Share your post to reach others who may be interested": "Teile deinen Beitrag mit anderen Personen, die m\u00f6glicherweise Interesse haben",
    "Share your post with others": "Teile deinen Beitrag mit anderen",
    "Share your urgent alert.": "Teile deine Warnung.",
    "Shareable invitation link": "Teilbarer Einladungs-Link",
    "Shared posts find homes faster": "Artikel in geteilten Beitr\u00e4gen finden schneller ein neues Zuhause",
    "Shared posts sell faster": "Geteilte Beitr\u00e4ge verkaufen sich rascher",
    "Shared with": "Geteilt mit",
    "Sharing helps neighbors learn about your giveaway faster": "Durch das Teilen erfahren die Nachbarn schneller von dem Artikel, den du verschenkst",
    "Sharing options": "Optionen zum Teilen",
    "Sharing speeds up sales and drives more attention to your cause": "Durch Teilen kannst du den Verkauf beschleunigen und deinem guten Zweck mehr Aufmerksamkeit verschaffen",
    "Sharing speeds up sales and drives more attention to your listing": "Durch Teilen kannst du den Verkauf beschleunigen und deinem Eintrag mehr Aufmerksamkeit verschaffen.",
    "Sharing will let you reach a wider audience. Just follow the steps below:": "Durch Teilen kannst du ein breiteres Publikum erreichen. Folge einfach den untenstehenden Schritten:",
    "Sharing your address with your building": "Deine Adresse wird mit deinem Geb\u00e4ude geteilt",
    "Sharpening": "Messerschleiferei",
    "Shaved ice": "Geraspeltes Eis",
    "Shawarma Restaurant": "Shawarma Restaurant",
    "She/her": "Sie/ihr/e",
    "Shipping center": "Versandzentrum",
    "Shirt, jacket (include color and style)": "Hemd, Jacke (Farbe und Stil angeben)",
    "Shoe repair": "Schuster/Schuhreparatur",
    "Shoe store": "Schuhladen",
    "Shoe, brand (include color and style)": "Schuhe, Marke (Farbe und Stil angeben)",
    "Shoes": "Schuhe",
    "Shoes (shoe, brand)": "Schuhe (Schuhe, Marke)",
    "Shoes:": "Schuhe:",
    "Shop local superstar! All votes are in for Shopping.": "Lokalen Superstar shoppen! Alle Stimmen f\u00fcr Shopping wurden abgegeben.",
    "Shop now": "Jetzt kaufen",
    "Shop online": "Online einkaufen",
    "Shopping": "Shopping",
    "Shopping & Retail": "Einkaufen & Einzelhandel",
    "Shopping Mall": "Shopping Mall",
    "Shopping Plaza": "Shopping Plaza",
    "Short for Friday\u0004Fri": "Fr",
    "Short for Monday\u0004Mon": "Mo",
    "Short for Saturday\u0004Sat": "Sa",
    "Short for Sunday\u0004Sun": "So",
    "Short for Thursday\u0004Thu": "Do",
    "Short for Tuesday\u0004Tue": "Di",
    "Short for Wednesday\u0004Wed": "Mi",
    "Shorten it to continue.": "Bitte k\u00fcrze ihn, um fortzufahren.",
    "Show": "Anzeigen",
    "Show Invitation Toast": "Einladungstoast anzeigen",
    "Show List": "Liste anzeigen",
    "Show More": "Mehr anzeigen",
    "Show additional information": "Zus\u00e4tzliche Informationen anzeigen",
    "Show address on my page": "Adresse auf meiner Seite anzeigen",
    "Show all": "Alle anzeigen",
    "Show all comments in order, including those that may break Nextdoor guidelines.": "Alle Kommentare der Reihe nach anzeigen, einschlie\u00dflich derer, die m\u00f6glicherweise gegen die Nextdoor-Richtlinien versto\u00dfen.",
    "Show and tell: try to include a photo with your update.": "Zeigen und erz\u00e4hlen: F\u00fcge deinem Update, wenn m\u00f6glich, ein Foto hinzu.",
    "Show and tell: we recommend including a photo with your update.": "Zeigen und erz\u00e4hlen: Wir empfehlen, deinem Update ein Foto hinzuzuf\u00fcgen.",
    "Show comments in the order they were posted": "Kommentare in der Reihenfolge anzeigen, in der sie ver\u00f6ffentlicht wurden",
    "Show full address to neighborhood": "Der Nachbarschaft die vollst\u00e4ndige Adresse anzeigen",
    "Show full address?": "Vollst\u00e4ndige Adresse anzeigen?",
    "Show history": "Verlauf anzeigen",
    "Show items from": "Elemente anzeigen aus:",
    "Show items from a user's nearby neighborhoods and beyond.\u0004Broader local area": "Weitere Umgebung",
    "Show items from a user's nearby neighborhoods.\u0004Nearby neighborhoods": "Nachbarschaften in der N\u00e4he",
    "Show items from a user's neighborhood.\u0004Just my neighborhood": "Nur meine Nachbarschaft",
    "Show less": "Weniger anzeigen",
    "Show message": "Nachricht anzeigen",
    "Show moderation actions": "Moderationsaktionen anzeigen",
    "Show more": "Mehr anzeigen",
    "Show my address to neighbors as:": "Nachbarn meine Adresse anzeigen als:",
    "Show my recommendations to:": "Meine Empfehlungen anzeigen f\u00fcr:",
    "Show neighbors you're celebrating Halloween": "Zeige deinen Nachbarn, dass du Halloween feierst",
    "Show off your painted or carved pumpkin": "Zeige allen deinen kunstvoll bemalten oder geschnitzten K\u00fcrbis",
    "Show popular posts from everywhere": "Beliebte Beitr\u00e4ge aus allen Nachbarschaften anzeigen",
    "Show post?": "Beitrag anzeigen?",
    "Show posts beyond nearby": "Beitr\u00e4ge von au\u00dferhalb deiner n\u00e4heren Umgebung anzeigen",
    "Show posts from this neighbor in the feed": "Beitr\u00e4ge von dieser Nachbarin/diesem Nachbarn im Feed anzeigen",
    "Show specific location": "Konkreten Standort anzeigen",
    "Show the history of mail inviation history change log\u0004Mail invitation permission history": "Berechtigungsverlauf f\u00fcr Einladungsbriefe",
    "Show the most engaging comments first": "Zeige die Kommentare mit den meisten Interaktionen zuerst",
    "Show the rest of a biography that has been truncated due to length\u0004...see more": "...\u00a0mehr anzeigen",
    "Show unit number to building": "Dem Wohnhaus die Wohnungsnummer anzeigen",
    "Show unit number to building?": "Dem Wohnhaus die Wohnungsnummer anzeigen",
    "Show us why you #LoveYourNeighborhood": "Zeig uns, warum dir #LiebeDeineNachbarschaft gef\u00e4llt",
    "Show where you will Decorate-A-Door, display jack-o-lanterns or dress up in costume to wave at neighbors.": "Zeige an, wo du gruselige Halloween-Deko bzw. K\u00fcrbisse aufstellen oder dich verkleiden und deinen Nachbarn zuwinken willst.",
    "Show your love": "Zeige allen, was dir am Herzen liegt",
    "Show your support for <strong>{business}</strong>.": "Zeige deine Unterst\u00fctzung f\u00fcr <strong>{business}</strong>.",
    "Show:": "Anzeigen:",
    "Showing a specific location can help you reach more buyers.": "Wenn du einen konkreten Standort angibst, kann es dir helfen, mehr K\u00e4ufer zu erreichen.",
    "Showing results for": "Anzeige von Ergebnissen f\u00fcr",
    "Showing {count}": "{count} werden angezeigt",
    "Showing {count} lead": "{count} Botschafter wird angezeigt",
    "Showing {count} leads": "{count} Botschafter werden angezeigt",
    "Showing {visible} out of {total} {items}. Export as CSV to view all metrics.": "Es wird/werden {visible} von insgesamt {total} {items} angezeigt. Du kannst dies als CSV-Datei exportieren, um alle Metriken anzuzeigen.",
    "Shown when user tries to change address and we give them the option to update their full address.\u0004Only your street name will be visible to neighbors.": "Nachbarn wird nur der Name deiner Stra\u00dfe angezeigt.",
    "Shuffle": "Durchmischen",
    "Sicilian Restaurant": "Sicilian Restaurant",
    "Sidewalk repair": "Gehweg reparieren",
    "Siding installation": "Au\u00dfenverkleidungsmontage",
    "Sieve": "Sieve",
    "Sign In": "Anmelden",
    "Sign Up": "Registrieren",
    "Sign in": "Anmelden",
    "Sign in again in <span>{days}</span>": "Melde dich in <span>{days}</span> wieder an",
    "Sign in now": "Jetzt anmelden",
    "Sign in or sign up to view posts like this.": "Melde dich an oder registriere dich, um solche Beitr\u00e4ge ansehen zu k\u00f6nnen.",
    "Sign in to Nextdoor": "Bei Nextdoor anmelden",
    "Sign in to see all of Nextdoor": "Melde dich an, um alles von Nextdoor zu sehen",
    "Sign in to view groups, safety updates, for sale and free items, events, and more from {neighborhood}": "Melde dich an, um Gruppen, Sicherheitsupdates, Artikel, die zum Verkauf und kostenlos sind, Veranstaltungen und mehr aus {neighborhood}zu sehen",
    "Sign in with a code": "Mit einem Code anmelden",
    "Sign into a personal account": "Mit pers\u00f6nlichem Benutzerkonto anmelden",
    "Sign out": "Abmelden",
    "Sign up": "Registrieren",
    "Sign up and support your local favorites!": "Registriere dich und unterst\u00fctze deine lokalen Favoriten!",
    "Sign up for Nextdoor": "Bei Nextdoor registrieren",
    "Sign up for a business page": "Melde dich f\u00fcr eine Unternehmensseite an",
    "Sign up for more like this...": "Registriere dich, um mehr zu erfahren",
    "Sign up is easier in the app": "In der App ist die Registrierung noch einfacher",
    "Sign up to be the first to recommend": "Registriere dich, um als Erster eine Empfehlung zu geben.",
    "Sign up to continue reading": "Sign up to continue reading",
    "Sign up to create a post or browse listings from another city": "Registriere dich, um einen Beitrag zu erstellen oder in Inseraten aus einer anderen Stadt zu st\u00f6bern.",
    "Sign up to join the conversation": "Registriere dich, um am Gespr\u00e4ch teilzunehmen",
    "Sign up to like and recommend local businesses": "Registriere dich, um \u201eGef\u00e4llt mir\u201c-Angaben und Empfehlungen f\u00fcr lokale Unternehmen abzugeben",
    "Sign up to see 1 recommendation": [
      "Melde dich an, um {count} Empfehlung zu sehen",
      "Melde dich an, um {count} Empfehlungen zu sehen"
    ],
    "Sign up to see items in your neighborhood": "Registriere dich, um Artikel in deiner Nachbarschaft angezeigt zu bekommen",
    "Sign up to see more Local Deals": "Melde dich an, um weitere lokale Angebote zu sehen",
    "Sign up to see posts in your neighborhood": "Registriere dich, um Beitr\u00e4ge aus deiner Nachbarschaft zu lesen",
    "Sign up to see posts like this in your neighborhood": "Registriere dich, um Beitr\u00e4ge wie diesen aus deiner Nachbarschaft zu lesen",
    "Sign up to see recommendations": "Melde dich an, um Empfehlungen zu sehen.",
    "Sign-in code": "Anmeldecode",
    "Sign-in codes should have 6 digits.": "Anmeldecodes m\u00fcssen sechsstellig sein.",
    "Signal": "Signal",
    "Silesian Restaurant": "Silesian Restaurant",
    "Similar Businesses": "\u00c4hnliche Unternehmen",
    "SimpleMap instance is required.": "SimpleMap-Instanz erforderlich.",
    "Since you liked or recommended this business, you are now connected and can see their updates in your feed.": "Da du dieses Unternehmen mit einer \u201eGef\u00e4llt mir\u201c-Angabe versehen oder es empfohlen hast, bist du nun mit dem Unternehmen als Kontakt verbunden und kannst dessen Updates in deinem Feed sehen.",
    "Since you previously liked this business, they\u2019ve been added to your Faves so you can see their updates in your feed. ": "Da dir dieses Unternehmen bereits gefallen hat, wurde es zu deinen Favoriten hinzugef\u00fcgt, sodass du seine Updates in deinem Feed sehen kannst. ",
    "Singaporean Restaurant": "Singaporean Restaurant",
    "Size": "Gr\u00f6\u00dfe",
    "Skate Park": "Skate Park",
    "Skate Store": "Skate Store",
    "Skating": "Schlittschuhlaufen",
    "Skating rink": "Eisbahn",
    "Sketch of neighbor looking at map and feeling lost": "Skizze eines Nachbarn, der die Karte ansieht und sich verloren f\u00fchlt",
    "Sketch of neighbors": "Skizze von Nachbarn",
    "Sketch of neighbors on map": "Skizze von Nachbarn auf der Karte",
    "Sketch of people talking": "Skizze von Menschen, die sich unterhalten",
    "Sketch of two hands high-fiving": "Skizze von zwei H\u00e4nden, die abklatschen",
    "Ski Chalet": "Ski Chalet",
    "Ski Lodge": "Ski Lodge",
    "Ski Store": "Ski Store",
    "Ski resort": "Skigebiet",
    "Skills": "F\u00e4higkeiten",
    "Skin Care Clinic": "Skin Care Clinic",
    "Skip": "\u00dcberspringen",
    "Skip category": "Kategorie \u00fcberspringen",
    "Skip for now": "Im Moment \u00fcberspringen",
    "Skip this step": "Diesen Schritt \u00fcberspringen",
    "Skip to content": "Weiter zum Inhalt",
    "Skip to navigation": "\u00dcberspringen und zur Navigation gehen",
    "Skip to supporting content": "Weiter zu den zus\u00e4tzlichen Inhalten",
    "Skip verification": "Best\u00e4tigung \u00fcberspringen",
    "Skydiving Center": "Skydiving Center",
    "Slovak Restaurant": "Slovak Restaurant",
    "Slow Mode ON": "Langsamer modus EIN",
    "Small Business": "Kleines Unternehmen",
    "Small engine repair": "Motorwerkstatt",
    "Smartlink Content": "Smartlink Inhalt",
    "Smoothie Shop": "Smoothie Shop",
    "Snack Place": "Snack Place",
    "Snake": "Schlange",
    "Snap and share a photo for a chance to win!": "Mach ein Foto und teile es mit anderen f\u00fcr eine Gewinnchance!",
    "Snow Sports": "Snow Sports",
    "Snow removal service": "Schneer\u00e4umdienst",
    "Soapboxing or non-local politics": "Belehren oder politische Meinungs\u00e4u\u00dferung ohne lokalen Bezug",
    "Soba Restaurant": "Soba Restaurant",
    "Soccer": "Fu\u00dfball",
    "Soccer Club": "Soccer Club",
    "Soccer Field": "Soccer Field",
    "Soccer Store": "Soccer Store",
    "Social": "Soziale Netzwerke",
    "Social Club": "Social Club",
    "Social Metrics": "Social-Media-Kennzahlen",
    "Social networks": "Soziale Netzwerke",
    "Social worker": "Sozialarbeiter",
    "Software Company": "Software Company",
    "Solar heating service": "Solarheizungsdienst",
    "Solar power service": "Solarenergieservice",
    "Solar shade installation and repair": "Installation und Reparatur von Sonnenschutz",
    "Sold": "Verkauft",
    "Sold on Nextdoor": "Auf Nextdoor verkauft",
    "Sold somewhere else": "Anderswo verkauft",
    "Sold to {buyer}": "Verkauft an {buyer}",
    "Som Tum Restaurant": "Som Tum Restaurant",
    "Some": "Einige",
    "Some in your neighborhood may not want to participate in the Halloween celebrations. Only visit houses that have opted in.": "Vielleicht gibt es Leute in deiner Nachbarschaft, die Halloween nicht feiern m\u00f6chten. Besuche nur H\u00e4user, die sich angemeldet haben.",
    "Some letters may already be on the way to new neighbors.": "Es kann sein, dass einige Briefe bereits auf dem Weg zu neuen Nachbarn sind.",
    "Some of the ads you\u2019ll see are based on your activity on the Nextdoor site and app. Other ads are based on your activity elsewhere. You can control which types of off-Nextdoor data we use to show you better ads. You\u2019ll still see ads, just less relevant ones.": "Einige Werbeanzeigen, die du siehst, basieren auf deiner Aktivit\u00e4t auf der Nextdoor Seite und unserer App. Andere Werbeanzeigen basieren auf deiner Aktivit\u00e4t auf anderen Seiten. Du kannst einstellen, welche Art von Daten, die nicht von Nextdoor stammen, wir verwenden, um dir relevantere Werbeanzeigen zu zeigen. Du wirst noch immer Werbeanzeigen sehen, aber diese werden weniger relevant sein.",
    "Some of the files will not be accepted": "Einige der Dateien werden nicht akzeptiert",
    "Some posts were not deleted: ": "Einige Beitr\u00e4ge wurden nicht gel\u00f6scht: ",
    "Something else was wrong": "Etwas anderes war falsch",
    "Something fun like #squad": "Etwas Lustiges wie #Truppe",
    "Something has gone wrong. Please refresh and try again.": "Es ist etwas schiefgelaufen. Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal.",
    "Something went wrong": "Es ist etwas schiefgelaufen",
    "Something went wrong on our end, please try again": "Bei uns ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuch es noch einmal",
    "Something went wrong on our end.": "Es scheint uns ein Fehler unterlaufen zu sein.",
    "Something went wrong on our end. Please try again.": "Es scheint uns ein Fehler unterlaufen zu sein. Bitte versuche es noch einmal.",
    "Something went wrong on our end. We should have a fix soon.": "Es scheint uns ein Fehler unterlaufen zu sein. Das Problem sollte in K\u00fcrze behoben sein.",
    "Something went wrong, please try again later": "Es ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut.",
    "Something went wrong, please try again later.": "Es ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut.",
    "Something went wrong, please try again.": "Es ist etwas schiefgelaufen, bitte versuche es nochmal.",
    "Something went wrong.": "Es ist etwas schiefgelaufen.",
    "Something went wrong. Refresh and try again.": "Es ist etwas schief gegangen. Bitte aktualisieren und erneut versuchen.",
    "Something went wrong...": "Es ist etwas schiefgelaufen\u00a0\u2026",
    "Sorority House": "Sorority House",
    "Sorry about that, neighbor": "Tut uns leid, liebe/r Nachbar/in",
    "Sorry something went wrong, please try again.": "Es ist leider etwas schiefgelaufen. Bitte versuche es sp\u00e4ter nochmal.",
    "Sorry, \" {word} \" is already taken by another neighborhood near you. Please use another neighborhood name, or <a href=\"/contact_us\">contact us</a> if this is an error.": "Es tut uns leid, \u201e{word}\u201c ist bereits an eine andere Nachbarschaft in deiner N\u00e4he vergeben. Bitte verwende einen anderen Nachbarschaftsnamen oder <a href=\"/contact_us\">kontaktiere uns</a>, wenn hier ein Fehler vorliegt.",
    "Sorry, Neighbor": "Tut uns leid, liebe/r Nachbar/in",
    "Sorry, an error occurred. Please try again or contact us if the problem persists.": "Leider ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere uns, wenn das Problem weiterhin besteht.",
    "Sorry, an error occurred. Please try manually updating your email preferences <a href=\"/settings/business-notifications/?utm_medium=email-lifecycle\">here</a>.": "Leider ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche, deine E-Mail-Einstellungen manuell <a href=\"/settings/business-notifications/?utm_medium=email-lifecycle\">hier</a> zu aktualisieren.",
    "Sorry, an error occurred. Please try manually updating your email preferences <a href=\"/settings/notification_prefs/other?utm_medium=email-lifecycle\">here</a>.": "Leider ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche, deine E-Mail-Einstellungen manuell <a href=\"/settings/notification_prefs/other?utm_medium=email-lifecycle\">hier</a> zu aktualisieren.",
    "Sorry, it's not available.": "Leider ist es nicht mehr verf\u00fcgbar.",
    "Sorry, it's not possible to join Nextdoor at this time. <a href=\"/rso_database_match_new\">Click here</a> for more information.": "Es tut uns leid, du kannst Nextdoor momentan nicht beitreten. <a href=\"/rso_database_match_new\">Hier</a> erh\u00e4ltst du weitere Informationen.",
    "Sorry, it's not possible to join your Nextdoor neighborhood at this time. ": "Entschuldigung, du kannst deiner Nextdoor-Nachbarschaft momentan nicht beitreten. ",
    "Sorry, it's not possible to move your Nextdoor account to this address. <a target='_blank' href={url}> Please contact Support.</a>": "Leider kann dein Nextdoor-Benutzerkonto nicht zu dieser Adresse verschoben werden. <a target='_blank' href={url}> Bitte wende dich an den Support.</a>",
    "Sorry, it\u2019s not possible to join Nextdoor at this time.": "Es tut uns leid, du kannst Nextdoor momentan nicht beitreten.",
    "Sorry, it\u2019s not possible to join Nextdoor at this time. <a href=\"{url}\">Click for more information.</a>": "Es tut uns leid, du kannst Nextdoor momentan nicht beitreten. <a href=\"{url}\">F\u00fcr weitere Informationen bitte klicken.</a>",
    "Sorry, it\u2019s not possible to join Nextdoor at this time. Click for more information.": "Es tut uns leid, du kannst Nextdoor momentan nicht beitreten. F\u00fcr weitere Informationen bitte klicken.",
    "Sorry, neighbor": "Tut uns leid, liebe/r Nachbar/in",
    "Sorry, neighbor.": "Tut uns leid, liebe/r Nachbar/in.",
    "Sorry, neighborhood names should be 4 characters or longer. Please try again. Thanks!": "Es tut uns leid, der Name der Nachbarschaft sollte mindestens 4 Zeichen umfassen. Bitte versuche es nochmal. Dankesch\u00f6n!",
    "Sorry, neighborhood names should not include the phrase \" {word} \". Please try again. Thanks!": "Es tut uns leid, der Name der Nachbarschaft darf nicht den Ausdruck \u201e{word}\u201c enthalten. Bitte versuche es erneut. Danke!",
    "Sorry, neighborhood names should not include the word \" {word} \". Please try again. Thanks!": "Es tut uns leid, der Name der Nachbarschaft darf nicht das Wort \u201e{word}\u201c enthalten. Bitte versuche es nochmal. Danke!",
    "Sorry, neighborhood names should not include underscores or parentheses. Please try again. Thanks!": "Es tut uns leid, der Name der Nachbarschaft sollte keine Unterstriche oder Klammern enthalten. Bitte versuche es erneut. Danke!",
    "Sorry, only verified neighbors can join this group chat. Please verify your account first.": "Leider k\u00f6nnen nur best\u00e4tigte Nachbarn diesem Gruppenchat beitreten. Bitte best\u00e4tige zuerst dein Benutzerkonto.",
    "Sorry, something went wrong, please try again.": "Es ist leider etwas schiefgelaufen. Bitte versuche es sp\u00e4ter nochmal.",
    "Sorry, something went wrong. We couldn't load this post.": "Es ist leider etwas schiefgelaufen. Wir konnten diesen Beitrag nicht laden.",
    "Sorry, the Local Deal you're looking for is no longer available": "Es tut uns leid, das gesuchte lokale Angebot ist nicht mehr verf\u00fcgbar.",
    "Sorry, the posts you\u2019re looking for are no longer available.": "Es tut uns leid, die gesuchten Beitr\u00e4ge sind nicht mehr verf\u00fcgbar.",
    "Sorry, the provided unsubscribe link did not work. Please try again or contact us if the problem persists.": "Leider hat der angegebene Abbestellungslink nicht funktioniert. Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere uns, wenn das Problem weiterhin besteht.",
    "Sorry, the reply you're looking for is no longer available.": "Es tut uns leid, die gesuchte Antwort ist nicht mehr verf\u00fcgbar.",
    "Sorry, there are no For Sale & Free listings that match this search.": "Leider gibt es keine Angebote auf \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c, die dieser Suche entsprechen.",
    "Sorry, there are no recommendations in the {topicName} category.": "Tut uns Leid, aber in der Kategorie {topicName} gibt es keine Empfehlungen.",
    "Sorry, there are no results for \"{query}\" that match the selected filter.": "Es gibt leider keine Ergebnisse f\u00fcr \u201e{query}\u201c, die dem gew\u00e4hlten Filter entsprechen.",
    "Sorry, there are no results for \"{query}\".": "Leider gibt es keine Ergebnisse f\u00fcr \u201e{query}\u201c.",
    "Sorry, there are no {type} that match this {queryType}.": "Leider gibt es f\u00fcr \u201e{type}\u201c kein Ergebnis, das der Suche nach \u201e{queryType}\u201c entspricht.",
    "Sorry, there are problems deactivating your account. Please <a href='{contactUrl}'>contact</a> us or try again later.": "Beim Deaktivieren deines Benutzerkontos gab es leider Probleme. Bitte kontaktiere <a href='{contactUrl}'>uns</a> oder versuche es sp\u00e4ter erneut.",
    "Sorry, there was a problem skipping this step. Please try again.": "Leider ist beim \u00dcberspringen dieses Schritts ein Problem aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "Sorry, there was an error adding your photo": "Es tut uns leid, beim Hinzuf\u00fcgen deines Fotos ist ein Fehler aufgetreten",
    "Sorry, there was an error adding your reaction.": "Es tut uns leid, beim Hinzuf\u00fcgen deiner Reaktion ist ein Fehler aufgetreten.",
    "Sorry, there was an error fetching this profile": "Leider ist beim Abrufen dieses Profils ein Fehler aufgetreten.",
    "Sorry, there was an error loading your daily digest.": "Es tut uns leid, beim Laden deines t\u00e4glichen \u00dcberblicks ist ein Fehler aufgetreten.",
    "Sorry, there was an error loading your event.": "Leider ist beim Laden deines Feeds ein Fehler aufgetreten.",
    "Sorry, there was an error loading your feed.": "Es tut uns leid, beim Laden deines Feeds ist ein Fehler aufgetreten.",
    "Sorry, there was an error loading your listing.": "Leider ist beim Laden deines Eintrags ein Fehler aufgetreten.",
    "Sorry, there was an error loading your listings.": "Leider ist beim Laden deiner Eintr\u00e4ge ein Fehler aufgetreten.",
    "Sorry, there was an error loading your notifications.": "Es tut uns leid, beim Laden deiner Mitteilungen ist ein Fehler aufgetreten.",
    "Sorry, there was an error.": "Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten.",
    "Sorry, there was an error. Please check your network connection and try again in a few minutes": "Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Internetverbindung und versuche es in ein paar Minuten erneut.",
    "Sorry, there's a problem on our end.": "Leider gibt es ein Problem auf unserer Seite.",
    "Sorry, this content is not available.": "Diese Inhalte sind leider nicht verf\u00fcgbar.",
    "Sorry, this group is only for building residents. Your address does not match.": "Entschuldigung, diese Gruppe ist nur f\u00fcr die Bewohner des Wohnhauses. Deine Adresse stimmt nicht \u00fcberein.",
    "Sorry, this group is only for street residents. Your address does not match.": "Entschuldigung, diese Gruppe ist nur f\u00fcr Anwohner der Stra\u00dfe. Deine Adresse stimmt nicht \u00fcberein.",
    "Sorry, this listing has been deleted.": "Dieser Eintrag wurde leider gel\u00f6scht.",
    "Sorry, this post has been removed from Nextdoor.": "Leider wurde dieser Beitrag von Nextdoor entfernt.",
    "Sorry, this profile does not exist": "Leider existiert dieses Profil nicht.",
    "Sorry, we could not find information on this user's sponsorships": "Leider konnten wir keine Informationen \u00fcber die Sponsorings dieses Benutzers finden",
    "Sorry, we could not find the item you're looking for. Is the URL correct?": "Wir konnten den von dir gesuchten Artikel leider nicht finden. Stimmt die URL?",
    "Sorry, we couldn't find any contacts. You can try again with another email provider.": "Es tut uns leid, wir konnten leider keine Kontakte finden. Du kannst es noch einmal mit einem anderen E-Mail-Anbieter versuchen.",
    "Sorry, we were unable to cancel reminders for your invitation to {address}.": "Leider konnten die Erinnerungen f\u00fcr deine Einladung zu {address} nicht deaktiviert werden.",
    "Sorry, we were unable to fetch your location": "Leider konnten wir deinen Standort nicht abrufen",
    "Sorry, we\u2019re having trouble loading the list of category.": "Leider gibt es gerade Schwierigkeiten beim Laden der Liste der Kategorien.",
    "Sorry, you currently have no invitation letters available to send.": "Leider kannst du derzeit keine weiteren Einladungsbriefe versenden.",
    "Sort": "Sortieren",
    "Sort By": "Sortieren nach",
    "Sort by": "Sortieren nach",
    "Sort comments by": "Kommentare sortieren nach",
    "Sort newsfeed": "Newsfeed sortieren",
    "Sort: {sortAttr}": "Sortieren nach: {sortAttr}",
    "Soup Restaurant": "Soup Restaurant",
    "Source": "Quelle",
    "South American Restaurant": "South American Restaurant",
    "South Indian Restaurant": "South Indian Restaurant",
    "South Tyrolean Restaurant": "South Tyrolean Restaurant",
    "Southeastern Brazilian Restaurant": "Southeastern Brazilian Restaurant",
    "Southern / Soul Food Restaurant": "Southern / Soul Food Restaurant",
    "Southern Brazilian Restaurant": "Southern Brazilian Restaurant",
    "Southwestern French Restaurant": "Southwestern French Restaurant",
    "Souvenir Store": "Souvenir Store",
    "Souvlaki Shop": "Souvlaki Shop",
    "Spain": "Spanien",
    "Spanish Restaurant": "Spanish Restaurant",
    "Spanish language class": "Spanischunterricht",
    "Speakeasy": "Speakeasy",
    "Special entities addendum": "Nachtrag f\u00fcr Sonderentit\u00e4ten",
    "Specialty food store": "Spezialit\u00e4tengesch\u00e4ft",
    "Specific Areas": "Bestimmte Gebiete",
    "Specific Service Areas": "Bestimmte Versorgungsgebiete",
    "Specific ZIPs": "Bestimmte PLZ",
    "Specify a location to boost discovery.": "Gib einen Standort an, um die Suche zu verbessern.",
    "Specify what you are looking for. Add a photo too if you have one.": "Gib an, wonach du suchst. F\u00fcge ein Foto hinzu, wenn du eins hast.",
    "Speech therapist": "Sprachtherapeut",
    "Speed boost": "Geschwindigkeitssteigerung",
    "Spend": "Ausgaben",
    "Spider": "Spinne",
    "Spin class": "Spin Klasse",
    "Spirituality": "Spiritualit\u00e4t",
    "Sponsored": "Gesponsert",
    "Sponsored Organization": "Gesponsertes Unternehmen",
    "Sponsored Zip Codes": "Gesponserte PLZ-Bereiche",
    "Sponsored by": "Gesponsert von",
    "Sponsored by Hallmark Channel": "Gesponsert von Hallmark Channel",
    "Sponsored by Target": "Gesponsert von Target",
    "Sponsorship": "Sponsoring",
    "Sporting Event": "Sporting Event",
    "Sporting goods store": "Sportwarengesch\u00e4ft",
    "Sports": "Sport",
    "Sports & fitness": "Sport und Fitness",
    "Sports Bar": "Sports Bar",
    "Sports Club": "Sportverein",
    "Sports Medicine Clinic": "Sports Medicine Clinic",
    "Sports club": "Sportclub",
    "Sports group": "Sportgruppe",
    "Sports instructor": "Sportlehrer",
    "Sports league": "Sport-Liga",
    "Sports wear store": "Sportartikelgesch\u00e4ft",
    "Sports, Outdoors, & Exercise": "Sport, Natur\u00a0&\u00a0Bewegung",
    "Spouse or partner\u2019s email": "E-Mail-Adresse des Partners bzw. der Partnerin",
    "Spouse or partner\u2019s name": "Name des Partners bzw. der Partnerin",
    "Spread the word about this event": "Erz\u00e4hle anderen von dieser Veranstaltung",
    "Spread the word for Small Business Saturday": "Mache den \u201eSmall Business Saturday\u201c bekannt",
    "Sprinkler installation and repair service": "Installations- und Reparaturservice f\u00fcr Sprinkler",
    "Squash Court": "Squash Court",
    "Sri Lankan Restaurant": "Sri Lankan Restaurant",
    "Stable": "Stable",
    "Stadium": "Stadium",
    "Stage": "Phase",
    "Start": "Beginn",
    "Start Chat": "Chat starten",
    "Start Date": "Startdatum",
    "Start a chat with neighbors or explore communities to get started.": "Starte einen Chat mit Nachbarn oder erkunde Nachbarschaften, um loszulegen.",
    "Start a chat with neighbors.": "Beginne einen Chat mit Nachbarn.",
    "Start a community": "Nachbarschaft starten",
    "Start a community promo image 1": "Starte ein Werbebild der Nachbarschaft 1",
    "Start a community promo image 2": "Starte ein Werbebild der Nachbarschaft 2",
    "Start a group in {neighborhood}": "Gruppe in {neighborhood} starten",
    "Start a new campaign": "Neue Kampagne starten",
    "Start a new suspension for ": "Neue Sperrung starten f\u00fcr ",
    "Start and end time": "Start- und Endzeit",
    "Start date": "Startdatum",
    "Start date must be in the format yyyy-mm-dd.": "Das Startdatum muss das Format jjjj-mm-tt haben.",
    "Start exploring": "Beginne mit der Erkundung",
    "Start now": "Jetzt beginnen",
    "Start over": "Von vorne beginnen",
    "Start recommendation": "Empfehlung starten",
    "Start survey": "Umfrage starten",
    "Start voting": "Abstimmung beginnen",
    "Start writing your post": "Fang an, deinen Beitrag zu schreiben",
    "Start your Nextdoor neighborhood": "Erstelle deine Nextdoor-Nachbarschaft",
    "Start your neighborhood": "Erstelle deine Nachbarschaft",
    "State": "Bundesland",
    "State (Optional)": "Bundesland (Optional)",
    "State / Provincial Park": "State / Provincial Park",
    "State license number": "Staat-Lizenznummer",
    "State portion of an address\u0004State": "Bundesland",
    "State/Territory": "Bundesland/Gebiet",
    "Static Data": "Statische Daten",
    "Stationer": "Schreibwaren",
    "Stats": "Statistiken",
    "Stats:": "Statistiken:",
    "Status": "Status",
    "Status:": "Status:",
    "Status: Active": "Status: Aktiv",
    "Status: Archived": "Status: Archiviert",
    "Status: Deleted": "Status: Gel\u00f6scht",
    "Status: Unknown": "Status: Nicht bekannt",
    "Status: {status}": "Status: {status}",
    "Stay connected in an emergency": "Bleibe im Notfall in Kontakt",
    "Stay connected with the Nextdoor app": "Bleib mit der Nextdoor-App in Kontakt",
    "Stay in the know": "Bleibe auf dem Laufenden",
    "Stay in the know about local safety tips": "Bleibe \u00fcber lokale Sicherheitshinweise auf dem Laufenden",
    "Stay in the know as a connection": "Bleibe als Kontakt auf dem Laufenden",
    "Stay informed": "Bleibe auf dem Laufenden",
    "Stay logged in on other devices": "Auf anderen Ger\u00e4ten angemeldet bleiben",
    "Stay on Nextdoor": "Auf Nextdoor bleiben",
    "Stay safe in an emergency": "Im Notfall sicher bleiben",
    "Stay up to date on new features that will help you grow your business.": "Bleibe dem Laufenden \u00fcber neue Funktionen, die dich dabei unterst\u00fctzen, dein Gesch\u00e4ft auszubauen.",
    "Stay up to date on ways to grow your business on Nextdoor.": "Bleibe auf dem Laufenden und erfahre, wie du dein Unternehmen auf Nextdoor ausbauen kannst.",
    "Stay up to date with local connections and see their posts at the top of your feed": "Bleibe auf dem Laufenden \u00fcber deine lokalen Kontakte und sieh deren Beitr\u00e4ge ganz oben in deinem Feed.",
    "Stay up to date with private messages, recommendations and comments on your posts.": "Bleibe \u00fcber Privatnachrichten, Empfehlungen sowie Antworten und Kommentare zu deinen Beitr\u00e4gen auf dem Laufenden.",
    "Stay up to date with the neighborhoods you selected here. You can add or remove from this list anytime.": "Bleibe \u00fcber die hier ausgew\u00e4hlten Nachbarschaften auf dem Laufenden. Du kannst jederzeit Elemente zu dieser Liste hinzuf\u00fcgen oder daraus entfernen.",
    "Stay up to date with your Faves": "Bleibe \u00fcber deine Favoriten auf dem Laufenden",
    "Steak house": "Steakhaus",
    "Step 1 of 2": "Schritt 1 von 2",
    "Step 1 of 3": "Schritt 1 von 3",
    "Step 1: Create a Post": "Schritt 1: Erstelle einen Beitrag",
    "Step 2 of 2": "Schritt 2 von 2",
    "Step 2 of 3": "Schritt 2 von 3",
    "Step 2: Preview post": "Schritt 2: Vorschau des Beitrags ansehen",
    "Step 3 of 3": "Schritt 3 von 3",
    "Step 3: Select Neighborhoods": "Schritt\u00a03: Nachbarschaften ausw\u00e4hlen",
    "Step 3: Select audience": "Schritt 3: Zielgruppe ausw\u00e4hlen",
    "Step 4: Select Neighborhoods": "Schritt 4: Nachbarschaften ausw\u00e4hlen",
    "Step {stepNum}: Add a photo": "Schritt {stepNum}: F\u00fcge ein Foto hinzu",
    "Step {stepNum}: Buy one, get one free": "Schritt {stepNum}: Zwei zum Preis von einem",
    "Step {stepNum}: Custom deal": "Schritt {stepNum}: Benutzerdefiniertes Angebot",
    "Step {stepNum}: Fill in the details": "Schritt {stepNum}: Details angeben",
    "Step {stepNum}: Fixed discount": "Schritt {stepNum}: Fester Rabatt",
    "Step {stepNum}: Offer a deal": "Schritt {stepNum}: Angebot einstellen",
    "Step {stepNum}: Percent off": "Schritt {stepNum}: Prozentualer Rabatt",
    "Step {stepNum}: Preview your Local Deal": "Schritt {stepNum}: Zeige eine Vorschau deines lokalen Angebots an",
    "Step {stepNum}: Select audience": "Schritt {stepNum}: Zielgruppe ausw\u00e4hlen",
    "Step {stepNum}: Update payment info": "Schritt {stepNum}: Aktualisiere die Zahlungsinformationen",
    "Still having trouble? We can send you a password-free login link <a style='color: inherit; text-decoration: underline;' href='{magicLink}'>here</a> or <a style='color: inherit;text-decoration: underline;' href='{contactSupportLink}'>contact support</a>.": "Hast du immer noch Schwierigkeiten? Wir k\u00f6nnen dir <a style='color: inherit; text-decoration: underline;' href='{magicLink}'>hier</a> einen Anmelde-Link ohne Passwort senden oder <a style='color: inherit;text-decoration: underline;' href='{contactSupportLink}'>den Support kontaktieren</a>.",
    "Stock Broker": "Stock Broker",
    "Stone mason": "Steinmetz",
    "Stone repair": "Steinreparatur",
    "Stoop Sale": "Stoop Sale",
    "Stop receiving alerts": "Mitteilungsstopp",
    "Stored payment method": "Abgespeicherte Zahlungsmethode",
    "Story photo if no description\u0004More about us": "Mehr \u00fcber uns",
    "Streaming service": "Streaming-Dienst",
    "Streamlined chats": "Optimierte Chats",
    "Street": "Stra\u00dfe",
    "Street Fair": "Stra\u00dfenfest",
    "Street Food Gathering": "Street Food Gathering",
    "Street Name 123": "Stra\u00dfenname 123",
    "Street address": "Stra\u00dfe und Hausnummer",
    "Street and house number": "Stra\u00dfe und Hausnummer",
    "Street name": "Stra\u00dfenname",
    "Structural engineer": "Statiker",
    "Stucco service": "Stuckateur",
    "Student Center": "Student Center",
    "Subject": "Betreff",
    "Subject line": "Betreffzeile",
    "Subject: ": "Betreff: ",
    "Subject: {text}": "Betreff: {text}",
    "Submit": "Abschicken",
    "Submit Order": "Auftrag abschicken",
    "Submit a new response": "Eine neue Antwort einreichen",
    "Submit my vote": "Meine Stimme einreichen",
    "Submit order": "Auftrag abschicken",
    "Submit report": "Bericht einreichen",
    "Submit verification materials": "Best\u00e4tigungsunterlagen einreichen",
    "Submit vote": "Stimme abgeben",
    "Submits user text\u0004Save": "Speichern",
    "Submitter": "Antragsteller",
    "Submitting order": "Auftrag wird abgeschickt",
    "Submitting...": "Wird \u00fcbermittelt \u2026",
    "Subscribe": "Abonnieren",
    "Subscribe to {location} safety updates": "Abonniere Sicherheitsupdates f\u00fcr {location}",
    "Subscribed": "Abonniert",
    "Subscription": "Abonnement",
    "Subscription type": "Abo-Typ",
    "Suburb": "Vorort",
    "Success": "Alles klar",
    "Success!": "Alles klar!",
    "Success! Posts have been promoted to groups": "Die Beitr\u00e4ge wurden erfolgreich in Gruppen beworben",
    "Success! Tell your neighbors about them": "Das hat geklappt! Erz\u00e4hle deinen Nachbarn davon",
    "Success! Your Faves and nearby neighbors can see your post in their feed and on your page.": "Alles klar! Deine Favoriten und Nachbarn in deiner N\u00e4he k\u00f6nnen deinen Beitrag in ihrem Feed und auf deiner Seite sehen.",
    "Success! Your group has been updated": "Alles klar! Deine Gruppe wurde aktualisiert",
    "Success! Your listing has been boosted.": "Alles klar! Dein Eintrag wurde im Newsfeed ganz oben angezeigt!",
    "Successfully deleted invitation": "Einladung erfolgreich gel\u00f6scht",
    "Successfully invited {numInvites} new staff members.": "{numInvites} neue Mitarbeiter eingeladen.",
    "Successfully updated your profile.": "Dein Profil wurde erfolgreich aktualisiert.",
    "Successfully verified {name}.": "{name} erfolgreich best\u00e4tigt.",
    "Suggest a group": "Eine Gruppe vorschlagen",
    "Suggest the user connect with the user they are viewing in order to see their connections\u0004Connect with {name} to view all their connections": "Verbinde dich mit {name}, um alle seine/ihre Kontakte zu sehen.",
    "Suggested": "Empfohlen",
    "Suggested Addresses": "Vorgeschlagene Adressen",
    "Suggested Locations": "Vorgeschlagene Orte",
    "Suggested Topics": "Themenvorschl\u00e4ge",
    "Suggested boundary": "Vorgeschlagene Grenzen",
    "Suggestion": "Vorschlag",
    "Suggestion for your email": "Vorschlag f\u00fcr deine E-Mail",
    "Suggestions": "Vorschl\u00e4ge",
    "Sukiyaki Restaurant": "Sukiyaki Restaurant",
    "Sum up your post here, ex: We have added new items to our menu.": "Fasse deinen Beitrag hier zusammen, z.\u00a0B.: Wir haben unsere Speisekarte erweitert.",
    "Summary": "Zusammenfassung",
    "Summer/winter break camp": "Sommer- / Winterferienlager",
    "Sundanese Restaurant": "Sundanese Restaurant",
    "Sunday": "Sonntag",
    "Sunglasses Store": "Sunglasses Store",
    "Sunset Market": "B\u00e4ckerei Krause",
    "Supplement Store": "Supplement Store",
    "Supply store": "Ladengesch\u00e4ft",
    "Support a nonprofit": "Benefizorganisation unterst\u00fctzen",
    "Support local business": "Unterst\u00fctze lokale Unternehmen",
    "Support local businesses on Nextdoor": "Unterst\u00fctze lokale Unternehmen auf Nextdoor",
    "Support this business": "Unterst\u00fctze dieses Unternehmen",
    "Support your favorite local businesses by recommending them to your community.": "Unterst\u00fctze deine Lieblingsunternehmen vor Ort, indem du sie deiner Nachbarschaft empfiehlst.",
    "Support {businessName} with a quick signup": "Unterst\u00fctze {businessName} mit einer schnellen Registrierung",
    "Supporting Content": "Zus\u00e4tzliche Inhalte",
    "Surf Spot": "Surf Spot",
    "Surf shop": "Surf-Shop",
    "Surfing": "Surfen",
    "Surgeon": "Chirurg",
    "Survey residents to gain insights": "Befrage Bewohner:innen, um Einblicke zu erhalten",
    "Sushi Restaurant": "Sushi Restaurant",
    "Sushi bar": "Sushibar",
    "Suspend": "Sperren",
    "Suspend Businesses": "Unternehmen sperren",
    "Suspend Users": "Benutzer sperren",
    "Suspended": "Gesperrt",
    "Suspended for ": "Gesperrt f\u00fcr ",
    "Suspended:": "Gesperrt:",
    "Suspended?": "Gesperrt?",
    "Suspension duration": "Sperrdauer",
    "Suspension reason": "Sperrgrund",
    "Suspension right": "Recht, zu sperren",
    "Suspension screen profile switcher": "Profilumschalter f\u00fcr Aufhebung-Bildschirm",
    "Suspensions": "Sperrungen",
    "Suspicious activities": "Verd\u00e4chtige Aktivit\u00e4ten",
    "Suspicious activity": "Verd\u00e4chtiges Verhalten",
    "Sustainability and Composting Service": "Sustainability and Composting Service",
    "Swabian Restaurant": "Swabian Restaurant",
    "Sweden": "Schweden",
    "Swim School": "Swim School",
    "Swimming": "Schwimmen",
    "Swimming Club": "Swimming Club",
    "Swimming Pool Supply Store": "Swimming Pool Supply Store",
    "Swimming instructor": "Schwimmlehrer",
    "Swimming pool facility": "Schwimmbadanlage",
    "Swimwear Store": "Swimwear Store",
    "Swiss Restaurant": "Swiss Restaurant",
    "Switch accounts": "Benutzerkonten wechseln",
    "Switch profile": "Profil wechseln",
    "Switch profiles": "Profile wechseln",
    "Switch to Safety": "Zu \u201eSicherheit\u201c wechseln",
    "Switch to the Nextdoor app for faster access to your neighborhood feed.": "Wechsle zur Nextdoor-App, um rascher auf deinen Nachbarschafts-Feed zugreifen zu k\u00f6nnen.",
    "Switch to your business account from your profile.": "Wechsle von deinem Profil zu deinem Unternehmenskonto.",
    "Switching locations confirmation modal": "Modal zur Best\u00e4tigung von Standorten \u00e4ndern",
    "Synagogue": "Synagoge",
    "Sync": "Synchronisieren",
    "Sync UserProfile/PersonAccount": "Benutzerprofil/Pers\u00f6nKonto synchronisieren",
    "Sync address book contacts": "Adressbuchkontakte synchronisieren",
    "Sync contacts": "Kontakte synchronisieren",
    "Sync contacts to see who's celebrating Halloween nearby, or invite more neighbors to join you.": "Synchronisiere Kontakte, um zu sehen, wer Halloween in der N\u00e4he feiert, oder lade weitere Nachbarn zu dir ein.",
    "Sync request submitted. Please reload this case in a few minutes.": "Synchronisierungsanfrage \u00fcbermittelt. Bitte lade diesen Fall in ein paar Minuten neu.",
    "Sync to Salesforce": "Mit Salesforce synchronisieren",
    "Sync your contacts": "Synchronisiere deine Kontakte",
    "Sync your contacts and see who you know on Nextdoor that lives in a city near you": "Synchronisiere deine Kontakte und sieh dir an, welche Personen du auf Nextdoor kennst, die in einer Stadt in deiner N\u00e4he wohnen.",
    "Sync your contacts \u2014 the neighborhood is better with more people you know.": "Synchronisiere deine Kontakte \u2013 die Nachbarschaft ist besser mit mehr Menschen, die du kennst.",
    "Sync your contacts?": "Kontakte synchronisieren?",
    "Syncing contacts...": "Kontakte werden synchronisiert\u00a0\u2026",
    "Syrian Restaurant": "Syrian Restaurant",
    "Szechuan Restaurant": "Szechuan Restaurant",
    "S\u00f6\u011f\u00fc\u015f Place": "S\u00f6\u011f\u00fc\u015f Place",
    "TIP:": "Tipp:",
    "TM": "TM",
    "TOP PICK": "TOP-AUSWAHL",
    "Tabbakhi": "Tabbakhi",
    "Taco Restaurant": "Taco Restaurant",
    "Tag a Topic": "Thema taggen",
    "Tag a business": "Unternehmen markieren",
    "Tag your post with a Topic?": "M\u00f6chtest du deinen Beitrag mit einem Thema markieren?",
    "Tagging a location to your post can help neighbors locate the thing you're posting about.": "Wenn du einen Standort zu deinem Beitrag hinzuf\u00fcgst, k\u00f6nnen deine Nachbar/innen eher nachvollziehen, auf welchen Ort sich der Inhalt deines Beitrags bezieht.",
    "Tagging a post with a Topic makes sure neighbors following that topic are more likely to see it.": "Durch die Markierung eines Beitrags mit einem Thema erh\u00f6hst du die Wahrscheinlichkeit, dass Nachbarn, die diesem Thema folgen, deinen Beitrag sehen.",
    "Tagging your post with a topic helps your post be seen by neighbors interested in that topic.": "Wenn du deinen Beitrag mit einem Thema markierst, wird dein Beitrag mit einer h\u00f6heren Wahrscheinlichkeit von Nachbarn gesehen, die sich f\u00fcr dieses Thema interessieren.",
    "Tags submitted": "Tags \u00fcbermittelt",
    "Tai chi": "Tai Chi",
    "Tailor": "Schneider",
    "Taiwanese Restaurant": "Taiwanese Restaurant",
    "Take a photo": "Foto aufnehmen",
    "Take a photo of your meet up and share everywhere with <span class=\"hello-neighbor-challenge-to-do\">@nextdoor</span> and <span class=\"hello-neighbor-challenge-to-do\">#helloneighbor</span>.": "Mach ein Foto von deinem Treffen und teile es \u00fcberall mit <span class=\"hello-neighbor-challenge-to-do\">@nextdoor</span> und <span class=\"hello-neighbor-challenge-to-do\">#helloneighbor</span>.",
    "Take a photo or video": "Foto oder Video aufnehmen",
    "Take a poll": "An einer Umfrage teilnehmen",
    "Take a quick moment to make your page more welcoming.": "Nimm dir kurz Zeit, um deine Seite noch einladender zu gestalten.",
    "Take multiple angles and include a scale reference.": "Nimm aus mehreren Winkeln auf und gib einen Ma\u00dfstab als Bezugswert an.",
    "Take the challenge": "An der Challenge teilnehmen",
    "Takeout": "Essen zum Mitnehmen",
    "Takeout & Delivery": "Essen zum Mitnehmen und Lieferservice",
    "Takeout available": "Essen zum Mitnehmen verf\u00fcgbar",
    "Takeout from a restaurant\u0004Takeout available": "Essen zum Mitnehmen verf\u00fcgbar",
    "Takoyaki Place": "Takoyaki Place",
    "Talent Agency": "Talentagentur",
    "Talk about building rent, repairs, and safety": "Sprich \u00fcber Miete, Reparaturen und Sicherheit",
    "Tanning": "Sonnenstudio",
    "Tantuni Restaurant": "Tantuni Restaurant",
    "Tap": "Tippen",
    "Tap Discover to connect with neighbors and businesses, explore local maps and events, join groups, and more. Visiting existing groups from your profile.": "Tippe auf \u201eEntdecken\u201c, um dich mit Nachbarn und Unternehmen zu verbinden, lokale Karten zu erkunden, Gruppen beizutreten und vieles mehr. Besuche bestehende Gruppen von deinem Profil aus.",
    "Tap Discover to connect with neighbors and businesses, explore local maps, and join new groups. Visit existing groups from your profile.": "Tippe auf \u201eEntdecken\u201c, um dich mit Nachbarn und Unternehmen zu verbinden, lokale Karten zu erkunden und Gruppen beizutreten. Besuche bestehende Gruppen von deinem Profil aus.",
    "Tap below if you are trying to...": "Tippe unten, wenn du versuchst\u00a0\u2026",
    "Tap into more neighborhoods": "Sei Teil von mehr Nachbarschaften",
    "Tap into your contacts to grow your business": "Nutze deine Kontakte, um dein Gesch\u00e4ftsleben auszubauen",
    "Tap into your neighborhood": "Entdecke deine Nachbarschaft",
    "Tap post from anywhere in the app to start a conversation or sell or give away an item.": "Tippe von \u00fcberall in der App auf \u201eVer\u00f6ffentlichen\u201c, um ein Gespr\u00e4ch zu beginnen oder einen Gegenstand zu verkaufen oder verschenken.",
    "Tap to choose which light will represent your home on the map": "Tippe an, um auszuw\u00e4hlen, mit welchem Licht dein Zuhause auf der Karte dargestellt werden soll.",
    "Tap to manage settings and edit your profile. You can also switch to your business profile if you have one.": "Tippe hier, um deine Einstellungen zu verwalten und dein Profil zu bearbeiten. Du kannst auch zu deinem Unternehmensprofil wechseln, falls du \u00fcber eines verf\u00fcgst.",
    "Tapas Restaurant": "Tapas Restaurant",
    "Tapiocaria": "Tapiocaria",
    "Tarantula": "Vogelspinne",
    "Target messages to one or more Nextdoor neighborhoods.": "Nachrichten gezielt an eine oder mehrere Nextdoor-Nachbarschaften senden.",
    "Target messages to your agency's service areas.": "Nachrichten an das Versorgungsgebiet deiner Beh\u00f6rde senden.",
    "Target messages to your service areas.": "Stimme Nachrichten auf deine Versorgungsgebiete ab.",
    "Target your audience": "Sprich deine Zielgruppe an",
    "Targeting parameters": "Targeting-Parameter",
    "Tatar Restaurant": "Tatar Restaurant",
    "Tattoo artist": "Tattoo-Studio",
    "Taverna": "Taverna",
    "Tax ID Number (EIN)": "USt-IdNr. (EIN)",
    "Tax preparer": "Steuerberater",
    "Taxi Stand": "Taxi Stand",
    "Taxi service": "Taxi-Service",
    "Taxidermy": "Pr\u00e4paratoren",
    "Tea Room": "Tea Room",
    "Technology Business": "Technology Business",
    "Teishoku Restaurant": "Teishoku Restaurant",
    "Telephone service": "Telefonservice",
    "Tell friends and family about your cause": "Erz\u00e4hle Freunden und Verwandten von deinem guten Zweck",
    "Tell neighbors a bit more about what you're offering and your business": "Erz\u00e4hl deinen Nachbarn mehr \u00fcber dein Angebot und dein Gesch\u00e4ft",
    "Tell neighbors about what your project is about and how you got it done. Were there any difficulties you encountered?": "Erz\u00e4hle deinen Nachbarinnen und Nachbarn von deinem Projekt und beschreibe, wie du es realisiert hast. Gab es dabei Schwierigkeiten?",
    "Tell neighbors that you have already reported this to the police": "Teile deinen Nachbarn mit, dass du dies bereits bei der Polizei gemeldet hast",
    "Tell people what they can expect from this community. You can edit this later.": "Sag den Leuten, was sie von dieser Nachbarschaft erwarten k\u00f6nnen. Du kannst dies sp\u00e4ter bearbeiten.",
    "Tell the user they are not a connection with this person\u0004{name} is now a connection": "{name} ist jetzt ein Kontakt",
    "Tell the user they have connected with this person\u0004Connected with {name}": "Mit {name} verbunden",
    "Tell the user they have waved at this person\u0004You waved at {name}": "Du hast {name} gewinkt",
    "Tell us why you're the perfect person to launch Nextdoor {hood}.": "Erz\u00e4hle uns, warum du dazu geeignet bist, Nextdoor {hood} zu aktivieren.",
    "Tell us why you\u2019re making this change": "Bitte teile uns mit, warum du diese \u00c4nderung vornimmst",
    "Tell us why you\u2019re the perfect person to launch Nextdoor {hood}.": "Erz\u00e4hle uns, warum du dazu geeignet bist, Nextdoor {hood} zu aktivieren.",
    "Tell your story": "Erz\u00e4hle deine Geschichte",
    "Temporarily closed": "Vor\u00fcbergehend geschlossen",
    "Tempura Restaurant": "Tempura Restaurant",
    "Tennis": "Tennis",
    "Tennis Club": "Tennis Club",
    "Tennis Store": "Tennis Store",
    "Tennis court": "Tennisplatz",
    "Tennis instructor": "Tennislehrer",
    "Terms": "AGB",
    "Terms and Conditions": "Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen",
    "Terms and conditions (optional)": "Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (optional)",
    "Test SSO to connect to NAC": "Teste SSO, um dich mit dem NAC zu verbinden",
    "Test message": "Testnachricht",
    "Test preparation class": "Pr\u00fcfungsvorbereitungskurs",
    "Testing More Connections": "Testen weiterer Verbindungen",
    "Tex-Mex Restaurant": "Tex-Mex Restaurant",
    "Text": "Text",
    "Text Message": "SMS",
    "Text Notifications": "SMS-Mitteilungen",
    "Text as in sending a text message with a phone\u0004Text": "Text",
    "Text as in text messsage or SMS\u0004Notify me immediately by text at {phoneNumber} when I receive a message.": "Ich m\u00f6chte sofort per SMS an die Nummer {phoneNumber} benachrichtigt werden, wenn ich eine Nachricht erhalte.",
    "Text as in text messsage or SMS\u0004Please add a phone number above if you want to enable text notifications.": "Bitte f\u00fcge oben eine Telefonnummer hinzu, wenn du SMS-Mitteilungen aktivieren m\u00f6chtest.",
    "Text me a code": "Ich m\u00f6chte einen Code per SMS erhalten",
    "Text me a link to the app": "Ich m\u00f6chte einen Link zur App per SMS erhalten",
    "Text message": "SMS",
    "Text of a button that lets a user save changes they have made.\u0004Save": "Speichern",
    "Text that appears after a business name indicating who recommends it\u0004No neighbors recommend": "Keine Empfehlungen durch Nachbarn",
    "Text that appears after a business name indicating who recommends it\u0004You and 1 neighbor recommend": [
      "Du und {count} Nachbar empfehlt",
      "Du und {count} Nachbarn empfehlen"
    ],
    "Text that appears after a business name indicating who recommends it\u0004You recommend": "Du empfiehlst",
    "Text that appears after a business name indicating who recommends it\u0004{count} neighbor recommends": [
      "{count} Nachbar empfiehlt",
      "{count} Nachbarn empfehlen"
    ],
    "Text that prompts the user to cancel or stop the listing creation process\u0004Discard listing?": "Eintrag verwerfen?",
    "Text that prompts the user to cancel or stop the post creation process\u0004Discard post?": "Beitrag verwerfen?",
    "Text that prompts user to add a caption to their image or video\u0004Add a caption (optional)": "F\u00fcge eine Bildunterschrift hinzu (optional)",
    "Text that prompts user to write\u0004Add your thoughts": "F\u00fcge deine Meinung hinzu",
    "Text that prompts user to write\u0004What's happening in your neighborhood?": "Was ist in deiner Nachbarschaft so los?",
    "Text that prompts user to write intro post\u0004Write your intro post here...": "Schreibe hier deinen Einf\u00fchrungsbeitrag\u00a0...",
    "Text to appear in the body of the chat window\u0004Body": "Text",
    "Text to appear in the subject of the chat window\u0004Subject": "Betreff",
    "Thai restaurant": "Thail\u00e4ndisches Restaurant",
    "Thank": "Danken",
    "Thank A Neighbor This Holiday Season": "Nachbarn in der Weihnachtszeit danken",
    "Thank you": "Vielen Dank",
    "Thank you for being a customer of {businessName}. We appreciate the support you provide to our local business.": "Danke, dass du Kunde von {businessName} bist. Wir wissen deine Unterst\u00fctzung f\u00fcr unser lokales Unternehmen zu sch\u00e4tzen.",
    "Thank you for donating": "Vielen Dank f\u00fcr deine Spende",
    "Thank you for helping make Nextdoor a kinder place.": "Danke, dass du dazu beigetragen hast, dass Nextdoor ein freundlicherer Ort geworden ist.",
    "Thank you for submitting a verification document. Please check your email for confirmation and further status updates.": "Vielen Dank, dass du ein Best\u00e4tigungsdokument hochgeladen hast. Bitte halte in deinem Postfach Ausschau nach einer Best\u00e4tigungs-E-Mail und weiteren Neuigkeiten von Nextdoor.",
    "Thank you for submitting one verification document. Please check your email for confirmation and further status updates.": "Vielen Dank, dass du ein Best\u00e4tigungsdokument hochgeladen hast. Bitte halte in deinem Postfach Ausschau nach einer Best\u00e4tigungs-E-Mail und weiteren Neuigkeiten von Nextdoor.",
    "Thank you for submitting two verification documents. Please check your email for confirmation and further status updates.": "Vielen Dank, dass du zwei Best\u00e4tigungsdokumente hochgeladen hast. Bitte halte in deinem Postfach Ausschau nach einer Best\u00e4tigungs-E-Mail und weiteren Neuigkeiten von Nextdoor.",
    "Thank you for submitting your report!": "Vielen Dank f\u00fcr die \u00dcbermittlung deiner Meldung!",
    "Thank you for updating your profile!": "Danke, dass du dein Profil aktualisiert hast!",
    "Thank you for your feedback": "Vielen Dank f\u00fcr dein Feedback",
    "Thank you for your feedback!": "Vielen Dank f\u00fcr dein Feedback!",
    "Thank you!": "Danke!",
    "Thank you! Your feedback will help improve the Nextdoor experience for you and your neighbors.": "Vielen Dank! Dein Feedback tr\u00e4gt dazu bei, das Nextdoor-Erlebnis f\u00fcr dich und deine Nachbarn zu verbessern.",
    "Thank you, neighbor!": "Dankesch\u00f6n, Nachbar/Nachbarin!",
    "ThankANeighbor": "DankeNachbar",
    "Thanked!": "Bedankt!",
    "Thanks": "Dankesch\u00f6ns",
    "Thanks\u0004Comment Id: ": "Kommentar-ID: ",
    "Thanks\u0004Post Id: ": "Beitrags-ID: ",
    "Thanks\u0004Reaction type: ": "Art der Reaktion: ",
    "Thanks\u0004Reactions": "Reaktionen",
    "Thanks\u0004Type: ": "Art: ",
    "Thanks again for your interest in Nextdoor.": "Nochmals vielen Dank f\u00fcr dein Interesse an Nextdoor!",
    "Thanks for inviting 1 person! Who else should join Nextdoor?": [
      "Danke, dass du diese {count} Person eingeladen hast! Wer sollte sonst noch bei Nextdoor dabei sein?",
      "Danke, dass du {count} Personen eingeladen hast! Wer sollte sonst noch bei Nextdoor dabei sein?"
    ],
    "Thanks for joining Nextdoor!": "Willkommen bei Nextdoor!",
    "Thanks for letting us know!": "Danke, dass du uns Bescheid gesagt hast!",
    "Thanks for providing feedback": "Vielen Dank f\u00fcr dein Feedback!",
    "Thanks for sharing a little about yourself. Now join the discussion!": "Danke, dass du etwas \u00fcber dich selbst erz\u00e4hlt hast. Nimm jetzt an der Diskussion teil!",
    "Thanks for sharing.": "Vielen Dank f\u00fcr Ihr Feedback.",
    "Thanks for supporting local businesses.": "Dankesch\u00f6n, dass du lokale Unternehmen unterst\u00fctzt.",
    "Thanks for supporting your local businesses": "Vielen Dank, dass du lokale Unternehmen unterst\u00fctzt",
    "Thanks for supporting your local businesses!": "Vielen Dank, dass du lokale Unternehmen unterst\u00fctzt!",
    "Thanks for updating your profile!": "Danke, dass du dein Profil aktualisiert hast!",
    "Thanks for updating your profile! Neighbors will see your introduction post in the next few days.": "Danke, dass du dein Profil aktualisiert hast! Nachbarn werden deinen Vorstellungsbeitrag in den n\u00e4chsten Tagen sehen.",
    "Thanks for welcoming, you\u2019ve earned more invitations to send!": "Vielen Dank f\u00fcr das Begr\u00fc\u00dfen, du kannst jetzt weitere Einladungen senden!",
    "Thanks for your report": "Vielen Dank f\u00fcr deine Meldung",
    "Thanks for your report.": "Vielen Dank f\u00fcr deine Meldung.",
    "Thanks to my posts": "Dank f\u00fcr meine Beitr\u00e4ge",
    "Thanks to these {hoodName} residents for helping to grow the community. <a href=\"/invitation_email/?is=il\" target=\"_blank\"> Invite more neighbors and friends</a> to move up the list!": "Vielen Dank an diese Einwohner von {hoodName} daf\u00fcr, dass sie zur Verbesserung der Nachbarschaft beitragen. <a href=\"/invitation_email/?is=il\" target=\"_blank\">Lade weitere Nachbarn und Freunde ein,</a> um einen besseren Platz auf der Liste zu belegen!",
    "Thanks!": "Vielen Dank!",
    "Thanks! Your results will be sent to your email within a few minutes.": "Danke! Deine Ergebnisse werden in ein paar Minuten an deine E-Mail-Adresse gesendet.",
    "Thanks! {authorName} will be in touch soon.": "Danke! {authorName} wird sich in K\u00fcrze bei dir melden.",
    "That CARL rule already exists in Reputae.": "Diese CARL-Regel gibt es bereits in Reputae.",
    "That code didn't match": "Dieser Code scheint nicht zu stimmen",
    "That's it for nearby listings": "Das waren alle Eintr\u00e4ge in deiner N\u00e4he",
    "That's on us. Try again?": "Das liegt an uns. Nochmal versuchen?",
    "That\u2019s 10 including yourself.": "Mit dir sind das insgesamt 10 Personen.",
    "That\u2019s the pilot period.": "In dieser Zeit befindet sich die Nachbarschaft in der Pilotphase, wo ihr euch einleben k\u00f6nnt.",
    "The Directory shows you the other agency users on your Nextdoor agency page. If you are an admin, this is where you can deactivate users, change the status of a user, or assign users to specific service areas.": "Im Verzeichnis siehst du die anderen Beh\u00f6rdennutzer auf deiner Nextdoor-Beh\u00f6rdenseite. Wenn du Admin bist, kannst du hier Benutzer deaktivieren, den Status eines Benutzers \u00e4ndern oder Benutzern bestimmte Dienstleistungsgebiete zuweisen.",
    "The Hello Neighbor Challenge": "Die \u201eHallo Nachbar\u201c-Challenge",
    "The Home Depot": "The Home Depot",
    "The M represents SI (metric) suffixes. e.g. 10,000,000 -> 10M\u0004{number}M": "{number} Mon.",
    "The Neighborhood": "Die Nachbarschaft",
    "The abbreviation for License\u0004Lic.": "Liz.",
    "The actor id performs the operation\u0004Actor id: ": "ID des Akteurs: ",
    "The actor type performs the operation\u0004Actor type: ": "Art des Akteurs: ",
    "The best businesses": "Die besten Unternehmen tun folgendes:",
    "The best local businesses recommended by neighbors in {city}.": "Die besten lokalen Unternehmen, die von Nachbar/innen in {city} empfohlenen wurden.",
    "The best way to show support is to spread awareness.": "Der beste Weg, Unterst\u00fctzung zu zeigen, ist die Schaffung von Bewusstsein.",
    "The body of a private message to a user\u0004Message": "Nachricht",
    "The business logo or headshot of the business owner\u0004Logo or headshot": "Logo oder Portr\u00e4t",
    "The buyer can pay you in cash or other forms of payment.": "Der K\u00e4ufer kann den Kaufpreis in bar oder mit einer anderen Zahlungsmethode begleichen.",
    "The code entered is incorrect. Please double check your entry": "Der eingegebene Code ist falsch. Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Eingabe noch einmal.",
    "The code you entered is incorrect. Please try again.": "Der von dir eingegebene Code ist falsch. Bitte versuche es erneut.",
    "The content of this post is only visible to Nextdoor neighbors. Please sign up or log in to continue reading.": "Der Inhalt dieses Beitrags ist nur f\u00fcr Nextdoor-Nachbarn sichtbar. Zum Weiterlesen bitte registrieren oder anmelden.",
    "The content you're looking for was posted in another neighborhood.": "Der Inhalt, nach dem du suchst, wurde in einer anderen Nachbarschaft gepostet.",
    "The description of race contains discriminatory language prohibited by Nextdoor. Please revise it before continuing.": "Die Beschreibung der Ethnizit\u00e4t enth\u00e4lt diskriminierende Begriffe, die auf Nextdoor nicht zul\u00e4ssig sind. Bitte \u00fcberarbeite die Beschreibung, bevor du fortf\u00e4hrst.",
    "The directory is empty.": "Das Verzeichnis ist leer.",
    "The discounted price must be lower than the original price.": "Der herabgesetzte Preis muss niedriger als der urspr\u00fcngliche Preis sein.",
    "The document you have submitted exceeds the size limit of 10MB. Please attach a file which is under the size limit and try again.": "Das eingereichte Dokument \u00fcberschreitet die maximale Dateigr\u00f6\u00dfe von 10\u00a0MB. Bitte w\u00e4hle eine Datei aus, die unter der Maximalgr\u00f6\u00dfe liegt, und versuche es erneut.",
    "The email may take a minute or two to arrive. If you don't see it, check your spam folder.": "Es kann ein paar Minuten dauern, bis die E-Mail ankommt. Wenn du sie nicht findest, sieh bitte auch in deinem Spamordner nach.",
    "The end date must be after the start date.": "Das Enddatum muss nach dem Startdatum liegen.",
    "The end time must be after the start time for your event.": "Die Endzeit f\u00fcr deine Veranstaltung muss nach der Startzeit liegen.",
    "The event name should be less than 100 characters": "Der Veranstaltungsname muss k\u00fcrzer als 100 Zeichen sein",
    "The event virtual link should be less than 500 characters": "Der Link zur virtuellen Veranstaltung muss k\u00fcrzer als 500 Zeichen sein",
    "The fields marked in red are required.": "Die rot markierten Felder sind Pflichtfelder.",
    "The following postal codes were invalid: {postalCodes}. They have been automatically removed.": "Folgende Postleitzahlen waren ung\u00fcltig: {postalCodes}. Sie wurden automatisch entfernt.",
    "The general post category.\u0004General": "Allgemein",
    "The green Nextdoor house logo on a white background": "Das gr\u00fcne Haus-Logo von Nextdoor auf wei\u00dfem Hintergrund",
    "The group needs a name.": "Die Gruppe braucht einen Namen.",
    "The group will be discoverable by members in this area": "Die Gruppe wird f\u00fcr Mitglieder in dieser Umgebung auffindbar sein",
    "The history of your neighborhood and other facts.": "Die Geschichte deiner Nachbarschaft und weitere interessante Fakten.",
    "The history of {neighborhood} and other interesting facts": "Die Geschichte von {neighborhood} und weitere interessante Fakten",
    "The image file is invalid.": "Die Bilddatei ist ung\u00fcltig.",
    "The k represents SI (metric) suffixes. e.g. 10,000 -> 10k\u0004{number}k": "{number}.000",
    "The link has expired.": "Dieser Link ist abgelaufen.",
    "The list of neighborhood board members or other local leaders": "Liste der Mitglieder des Nachbarschaftsrats und weiterer wichtiger Personen in deiner Nachbarschaft.",
    "The list of neighborhood board members or other local leaders.": "Liste der Mitglieder des Nachbarschaftsrats und weiterer wichtiger Personen in deiner Nachbarschaft.",
    "The map representation for this Nextdoor neighborhood": "Die Kartendarstellung f\u00fcr diese Nextdoor-Nachbarschaft",
    "The marker is too far from our estimated location. If this is an error, please {contact_us}.": "Die Markierung ist zu weit von dem gesch\u00e4tzten Standort entfernt. Wenn dies ein Fehler ist, {contact_us} bitte.",
    "The maximum file size for photos is 10MB.": "Die maximale Dateigr\u00f6\u00dfe f\u00fcr Fotos betr\u00e4gt 10MB.",
    "The maximum gallery size has been exceeded.": "Die maximale Galeriegr\u00f6\u00dfe wurde \u00fcberschritten.",
    "The meaning has changed": "Die Bedeutung hat sich ge\u00e4ndert",
    "The minimum resolution is 578 x 300, please upload a higher resolution photo.": "Die Bildaufl\u00f6sung muss mindestens 578 x 300 betragen. Bitte lade ein Bild mit h\u00f6herer Aufl\u00f6sung hoch.",
    "The name of your event goes here": "Den Namen deiner Veranstaltung tr\u00e4gst du hier ein",
    "The name you entered doesn't sound like a real name.": "Der von dir eingegebene Name klingt nicht wie ein echter Name.",
    "The neighborhood hub": "Der zentrale Treffpunkt f\u00fcr deine Nachbarschaft",
    "The neighborhood hub.": "Der zentrale Treffpunkt f\u00fcr deine Nachbarschaft.",
    "The neighborhood site will either launch or reset.": "Was passiert nach den 21 Tagen?",
    "The neighborhood with the most meet ups will win an end of summer block party courtesy of Nextdoor.": "Die Nachbarschaft mit den meisten Treffen gewinnt ein Stra\u00dfenfest zum Sommerausklang \u2013 gesponsert von Nextdoor.",
    "The neighbourhood network  for real-time news from neighbours, local businesses, and public services.": "Das Nachbarschaftsnetzwerk f\u00fcr Echtzeit-News von Nachbarn, lokalen Unternehmen und \u00f6ffentlichen Beh\u00f6rden.",
    "The new business address is not valid.": "Die neue Unternehmensadresse ist ung\u00fcltig.",
    "The nonprofit you selected will typically receive the funds ": "Die ausgew\u00e4hlte Hilfsorganisation erh\u00e4lt das Geld in der Regel ",
    "The only way to instantly connect to the people, businesses, and happenings near your home.": "Die einzige M\u00f6glichkeit, um sofort Kontakt zu den Menschen, Unternehmen und Ereignissen in deiner N\u00e4he zu erhalten.",
    "The order was not found in our system.  To book a line item, the opportunity stage in Salesforce must be set to Closed Won.  Once updated, it can take up to 5 minutes to appear in Inventory Manager.": "Der Auftrag konnte nicht in unserem System gefunden werden.  Um einen Posten zu buchen, muss der Status der Verkaufschance-Phase in Salesforce \u201eClosed Won\u201c (Erfolgreich abgeschlossen) lauten.  Nach der Aktualisierung kann es bis zu 5\u00a0Minuten dauern, bis er im Inventarmanager angezeigt wird.",
    "The original post was not shared with your neighborhood. However, you can see the reply because it was written by one of your nearby neighbors.": "Der urspr\u00fcngliche Beitrag wurde nicht mit deiner Nachbarschaft geteilt. Du kannst die Antwort jedoch sehen, weil sie von einem Nachbarn in deiner N\u00e4he verfasst wurde.",
    "The page you're looking for can't be loaded": "Die gew\u00fcnschte Seite kann nicht geladen werden",
    "The page you're looking for can't be loaded right now": "Die gew\u00fcnschte Seite kann aktuell nicht geladen werden",
    "The page you're looking for can't be loaded.": "Die gew\u00fcnschte Seite kann nicht geladen werden.",
    "The position of the photo in the list of photos\u0004Photo {index} of {total}": "Foto {index} von {total}",
    "The post has been deleted.": "Dieser Beitrag wurde gel\u00f6scht.",
    "The private building group is only for {groupName} residents": "Die private Wohnhausgruppe ist nur f\u00fcr Bewohner von {groupName}",
    "The private group chat is only for verified {groupName} residents": "Der private Gruppenchat ist nur f\u00fcr best\u00e4tigte Anwohner von {groupName}.",
    "The promo was not found for this campaign.  It should have been created automatically when the campaign was created.  Something very bad happened.": "Die Angebotsaktion f\u00fcr diese Kampagne konnte nicht gefunden werden.  Sie h\u00e4tte bei der Erstellung der Kampagne automatisch erstellt werden sollen.  Etwas ist definitiv schiefgegangen.",
    "The pronouns that the user selected to refer to themself\u0004he/him": "er/ihn",
    "The pronouns that the user selected to refer to themself\u0004she/her": "sie/ihr",
    "The pronouns that the user selected to refer to themself\u0004they/them": "sie/ihre",
    "The pronouns that the user selects to refer to zirself\u0004ze/zir": "ze/zir",
    "The review queue at {url} has been deprecated. Please visit ": "Die \u00dcberpr\u00fcfungswarteschlange unter {url} ist veraltet. Bitte besuche ",
    "The rule id is required.": "Die ID der Richtlinien ist erforderlich.",
    "The rule {ruleId} name: {ruleName} is archived successfully!": "Die Regel {ruleId} mit dem Namen {ruleName} wurde erfolgreich archiviert!",
    "The rule {ruleId} name: {ruleName} is deployed successfully!": "Die Regel {ruleId} mit dem Namen {ruleName} wurde erfolgreich angewendet!",
    "The seller has removed this listing": "Der Verk\u00e4ufer hat diesen Eintrag entfernt.",
    "The seller has removed this listing.": "Der Verk\u00e4ufer hat diesen Eintrag entfernt.",
    "The sign-in code you have submitted is incorrect or has expired.": "Der eingegebene Anmeldecode ist falsch oder abgelaufen.",
    "The sign-in code you submitted has expired.": "Der eingegebene Anmeldecode ist abgelaufen.",
    "The sign-in code you submitted is incorrect.": "Der eingegebene Anmeldecode ist falsch.",
    "The site you are trying to reach is unknown and may be harmful. Only visit websites you trust. To learn more about internet safety, visit <a href=\"{learnMoreUrl}\" target=\"_blank\">Nextdoor's Security Page</a>.": "Die Website, die du zu erreichen versuchst, ist unbekannt und kann sch\u00e4dlich sein. Besuche bitte nur Websites, denen du vertraust. Mehr Informationen \u00fcber das Thema Internetsicherheit erf\u00e4hrst du auf der <a href=\"{learnMoreUrl}\" target=\"_blank\">Sicherheitsseite von Nextdoor</a>.",
    "The specific location you set will be visible on the Treat Map on Discover": "Der von dir festgelegte Ort wird auf der Halloween-Karte unter \u201eEntdecken\u201c sichtbar sein.",
    "The specific location you set will be visible on your post and the post may show up on the map in Discover.": "Der genaue Ort, den du festgelegt hast, wird in deinem Beitrag sichtbar sein und der Beitrag kann auf der Karte in \u001e\u201eEntdecken\u201c angezeigt werden.",
    "The start date and the end date should be before the current date": "Das Anfangsdatum und das Enddatum m\u00fcssen vor dem aktuellen Datum liegen.",
    "The start date should be before the end date.": "Das Anfangsdatum muss vor dem Enddatum liegen.",
    "The start time must be before the end time.": "Die Startzeit muss vor der Endzeit liegen.",
    "The story or about us of a business\u0004Your story": "Deine Geschichte",
    "The street name you entered is invalid.": "Der von dir eingegebene Stra\u00dfenname ist ung\u00fcltig.",
    "The street name you entered is invalid. ": "Der von dir eingegebene Stra\u00dfenname ist ung\u00fcltig. ",
    "The street number and name are invalid.": "Hausnummer und Stra\u00dfenname sind ung\u00fcltig.",
    "The street number and name are invalid. ": "Hausnummer und Stra\u00dfenname sind ung\u00fcltig. ",
    "The street number and zip code are invalid.": "Hausnummer und Postleitzahl sind ung\u00fcltig.",
    "The street number and zip code are invalid. ": "Hausnummer und Postleitzahl sind ung\u00fcltig. ",
    "The street number is invalid.": "Die Hausnummer ist ung\u00fcltig.",
    "The street number is invalid. ": "Die Hausnummer ist ung\u00fcltig. ",
    "The street number is missing.": "Die Hausnummer fehlt.",
    "The street number is missing. ": "Die Hausnummer fehlt. ",
    "The subject line for a message that is a reply to a post.\u0004Re: {postSubject}": "AW: {postSubject}",
    "The subject of a private message\u0004Subject": "Betreff",
    "The text you entered is too long, try again": "Der von dir eingegebene Text ist zu lang. Versuche es erneut.",
    "The text you entered is too short, try again": "Der von dir eingegebene Text ist zu kurz. Versuche es erneut.",
    "The title of a setting page, which list all third party apps that the user had previously granted sharing permission to\u0004Sharing across other apps": "Mit anderen Apps teilen",
    "The title to a screen where the user can edit parts of their profile\u0004Edit Profile": "Profil bearbeiten",
    "The title to a section of the profile that lets a user edit pages they are associated with\u0004Pages": "Seiten",
    "The title to a section of the profile that lets a user edit their biography\u0004Bio": "Biografie",
    "The title to a section of the profile that lets a user edit their gender\u0004Gender": "Geschlecht",
    "The title to a section of the profile that lets a user edit their gender identity\u0004Gender identity": "Geschlechtsidentit\u00e4t",
    "The title to a section of the profile that lets a user edit their hometown\u0004Hometown": "Heimatort",
    "The title to a section of the profile that lets a user edit their neighborhood\u0004Neighborhood": "Nachbarschaft",
    "The title to a section of the profile that lets a user edit their profile photo\u0004Profile Photo": "Profilbild",
    "The title to a section of the profile that lets a user edit their website\u0004Website": "Nextdoor-Webseite",
    "The title to a subsection of the about section that lets a user edit their preferred pronouns\u0004Pronouns": "Pronomen",
    "The type or service categories of a business\u0004Categories": "Kategorien",
    "The ultimate foodie! All your votes are in for Food & Drink.": "Der/Die ultimative Feinschmecker/in! Es wurden alle deine Stimmen f\u00fcr Essen und Trinken abgegeben.",
    "The user's biography they write themselves\u0004Bio": "Biografie",
    "The user's current residence\u0004Current address": "Aktuelle Adresse",
    "The votes are in for the {year} Neighborhood Faves!": "Die Stimmen f\u00fcr die Nachbarschaft-Favoriten {year} sind eingegangen!",
    "The {agencyName} has partnered with Nextdoor, the neighborhood hub for trusted connections and the exchange of helpful information, goods, and services. Nextdoor makes it easy to connect with your neighbors and build stronger, safer, happier places to call home.": "{agencyName} arbeitet mit Nextdoor zusammen, dem Nachbarschaftsnetzwerk, durch das du vertrauensw\u00fcrdige Kontakte kn\u00fcpfen und hilfreiche Informationen, Waren und Dienstleistungen austauschen kannst. \u00dcber Nextdoor kannst du ganz leicht Kontakt zu deinen Nachbarn aufnehmen und deinen Wohnort aktiver, freundlicher und sicherer gestalten.",
    "Theater": "Theater",
    "Their content (posts, comments, thanks etc) will stay in the neighborhood": "Ihre Inhalte (Beitr\u00e4ge, Kommentare, Dankesch\u00f6ns usw.) bleiben in der Nachbarschaft",
    "Theme Restaurant": "Theme Restaurant",
    "Then, copy this HTML code and paste it onto your website or your email signature.": "Kopiere dann diesen HTML-Code auf deine Webseite oder in deine E-Mail-Signatur.",
    "Therapist": "Therapeut",
    "There are no audit logs for this user.": "F\u00fcr diesen Benutzer gibt es keine Audit-Protokolle.",
    "There are no comments from your neighbors.": "Es sind keine Kommentare von Nachbarn vorhanden.",
    "There are no direct messages to show.": "Es gibt keine Direktnachrichten zum Anzeigen.",
    "There are no member reports.": "Es liegen keine Mitgliederberichte vor.",
    "There are no neighbor businesses at this time.": "Es gibt aktuell keine Unternehmen von Nachbarn.",
    "There are no neighbor-owned businesses matching \"{query}\" near you. If you know of one, please ask them to add it!": "In deiner N\u00e4he gibt es keine von Nachbarn gef\u00fchrten Unternehmen, die deiner Suchanfrage \u201e{query}\u201c entsprechen. Wenn du ein passendes Unternehmen kennst, fordere bitte an, dass es hinzugef\u00fcgt wird!",
    "There are no neighbor-owned {categoryName} near you.": "In deiner N\u00e4he gibt es keine von Nachbarn gef\u00fchrten Unternehmen im Bereich \u201e{categoryName}\u201c.",
    "There are no posts for this user.": "F\u00fcr diesen Nutzer sind keine Beitr\u00e4ge vorhanden.",
    "There are no recent signals associated with this account": "Es sind keine aktuellen Signale mit diesem Konto verkn\u00fcpft.",
    "There are no replies for this user.": "F\u00fcr diesen Nutzer sind keine Antworten vorhanden.",
    "There are no reports in your neighborhood to review right now.": "Aktuell gibt es in deiner Nachbarschaft keine Meldungen zum \u00dcberpr\u00fcfen.",
    "There are no results that match your currently applied filters. Try broadening your search.": "Es gibt keine Ergebnisse, die mit deinen aktuell angewendeten Filtern \u00fcbereinstimmen. Versuche, deine Suche zu erweitern.",
    "There are no topics selected. Promos from this campaign will run alongside any ad including others by this same advertiser.": "Es wurden keine Themen ausgew\u00e4hlt. Angebotsaktionen aus dieser Kampagne werden gemeinsam mit jeder Anzeige (die weitere Aktionen enthalten kann) des gleichen Werbetreibenden platziert.",
    "There are no {city} neighborhoods on Nextdoor yet": "Es gibt noch keine Nachbarschaften in {city} auf Nextdoor",
    "There are {days} days left to recommend your favorite local businesses.": "Du hast noch {days} Tage Zeit, um deine Lieblingsunternehmen vor Ort zu empfehlen.",
    "There is a problem with your email address <strong>{email}</strong>. Please <a href=\"{emailUrl}\">click here to update</a> and verify it immediately in order to continue using Nextdoor.": "Es gibt ein Problem mit deiner E-Mail-Adresse <strong>{email}</strong>. Bitte <a href=\"{emailUrl}\">klicke hier, um sie zu aktualisieren</a>, und best\u00e4tige sie unverz\u00fcglich, um Nextdoor weiterhin nutzen zu k\u00f6nnen.",
    "There is a problem with your email address {email}. Please <a href=\"{settingsUrl}\">update</a> to a different email address to ensure email delivery.": "Es gibt ein Problem mit deiner E-Mail-Adresse {email}. Bitte <a href=\"{settingsUrl}\">aktualisiere</a> auf eine andere E-Mail-Adresse, um die Zustellung von E-Mails zu gew\u00e4hrleisten.",
    "There is no connections data to show.": "Es gibt keine Verbindungsdaten, die angezeigt werden k\u00f6nnen.",
    "There is no recent moderation activity in your neighborhood.": "Es gibt keine neue Moderationsaktivit\u00e4t in deiner Nachbarschaft.",
    "There must be a header row.": "Es muss eine Header-Zeile geben.",
    "There was a problem calling an external service.": "Beim Anrufen eines externen Dienstes ist ein Problem aufgetreten.",
    "There was a problem claiming your page.": "Es gab ein Problem beim Beanspruchen deiner Seite.",
    "There was a problem communicating with our servers. Please try again.": "Es ist ein Problem bei der Kommunikation mit unseren Servern aufgetreten. Bitte versuche es erneut.",
    "There was a problem creating your page.": "Bei der Erstellung deiner Seite ist ein Problem aufgetreten.",
    "There was a problem fetching the directory.": "Beim Abrufen des Verzeichnisses gab es ein Problem.",
    "There was a problem performing this action, please try again.": "Bei dieser Aktion ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.",
    "There was a problem processing your payment. Please try again.": "Bei der Durchf\u00fchrung deiner Zahlung ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "There was a problem retrieving the posts for this user.": "Beim Abrufen der Beitr\u00e4ge f\u00fcr diesen Nutzer ist ein Problem aufgetreten.",
    "There was a problem retrieving the replies for this user.": "Beim Abrufen der Antworten f\u00fcr diesen Nutzer ist ein Problem aufgetreten.",
    "There was a problem searching for your business. Please try again.": "Bei der Suche nach deinem Unternehmen ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "There was a problem sending your confirmation text.": "Es gab ein Problem beim Versenden deiner Best\u00e4tigungs-SMS.",
    "There was a problem sending your invites. Please try again.": "Es gab ein Problem beim Versenden deiner Einladungen. Bitte versuche es erneut.",
    "There was a problem submitting the report.": "Beim Absenden des Berichts ist ein Problem aufgetreten.",
    "There was a problem submitting your report.": "Beim Absenden deiner Meldung ist ein Problem aufgetreten.",
    "There was a problem updating your settings. Please try again.": "Es gab ein Problem bei der Aktualisierung deiner Einstellungen. Bitte versuche es noch einmal.",
    "There was a problem uploading your contact list. Please try again": "Es gab ein Problem beim Hochladen deiner Kontaktliste. Bitte versuche es erneut",
    "There was a problem uploading your document. Please try again.": "Beim Hochladen deines Dokuments ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.",
    "There was a problem verifying your account.": "Es gab ein Problem bei der Verifizierung deines Kontos.",
    "There was an error adding a new note. Please try again later.": "Beim Hinzuf\u00fcgen einer neuen Notiz ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "There was an error adding the badges. Please try again.": "Beim Hinzuf\u00fcgen der Abzeichen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "There was an error blocking this user.": "Beim Sperren dieses Benutzers ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error casting your vote.": "Beim Abgeben deiner Stimme ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error casting your vote. Please try again.": "Beim Abgeben deiner Stimme ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "There was an error completing your request": "Beim Abschlie\u00dfen deiner Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error creating the account": "Beim Erstellen des Benutzerkontos ist ein Fehler aufgetreten",
    "There was an error creating the account.": "Beim Erstellen des Benutzerkontos ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error creating your event.": "Beim Erstellen deiner Veranstaltung ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error cropping your image.": "Beim Zuschneiden deines Bildes ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error deleting this item. Please try again.": "Beim L\u00f6schen dieses Artikels ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "There was an error editing your item. Please try again.": "Beim Bearbeiten deines Artikels ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.",
    "There was an error editing your page. Please try again.": "Fehler beim Bearbeiten deiner Seite. Bitte versuche es noch einmal.",
    "There was an error fetching categories": "Beim Abrufen der Kategorien ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error fetching member generated content.": "Es gab einen Fehler beim Abrufen der von Mitgliedern generierten Inhalte.",
    "There was an error fetching permissions.": "Beim Abrufen der Mitteilungen ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error fetching recipient information.": "Beim Abrufen der Empf\u00e4ngerinformationen ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error fetching share options. Please try again.": "Fehler beim Abrufen der Optionen zum Teilen. Bitte versuche es noch einmal.",
    "There was an error fetching the welcome message.": "Es gab ein Fehler beim Abrufen der Begr\u00fc\u00dfungsnachricht",
    "There was an error generating a CSV.": "Beim Generieren einer CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error getting audit logs for this user.": "Beim Abrufen von Audit-Protokollen f\u00fcr diesen Benutzer ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error getting your feed. Please try again.": "Beim Abrufen deines Feeds ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "There was an error hiding these listings. Please try again": "Beim Verbergen dieser Eintr\u00e4ge ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "There was an error in creating the group.": "Beim Erstellen der Gruppe ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in creating your reply.": "Beim Erstellen deiner Antwort ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in deleting the group.": "Beim L\u00f6schen der Gruppe ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in deleting your Local Deal.": "Beim L\u00f6schen deines lokalen Angebots ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in editing your post.": "Beim Bearbeiten deines Beitrags ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in editing your reply.": "Beim Bearbeiten deiner Antwort ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in ending your Local Deal subscription.": "Beim Beenden deines Abonnements f\u00fcr lokale Angebote ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in ending your Local Deal.": "Beim Beenden deines lokalen Angebots ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in fetching this image.": "Beim Abrufen dieses Bildes ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in getting neighborhood information.": "Beim Abrufen von Nachbarschaftsinformationen ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in navigating to the Community Forum.": "Bei der Navigation zum Nachbarschaftsforum ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in submitting your post.": "Beim Absenden deines Beitrags ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error in updating your subscription.": "Beim Aktualisieren deines Abonnements ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error initializing the postbox.": "Beim Initialisieren des Postfachs ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error inviting the staff members. Please check your inputs and try again.": "Beim Einladen der Mitarbeiter ist ein Fehler aufgetreten. Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Eingaben und versuche es nochmal.",
    "There was an error loading the map.": "Beim Laden der Karte ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error loading the page": "Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error loading the page. Please try again later.": "Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "There was an error loading the post": "Beim Laden des Beitrags ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error loading the topics. Please try again.": "Beim Laden der Themen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "There was an error loading this page.": "Beim Laden dieser Seite ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error loading this profile.": "Beim Laden dieses Profils ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error muting this user.": "Beim Stummschalten dieses Benutzers ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error pinning the post.": "Beim Anpinnen des Beitrags ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error removing the pin from the post.": "Beim Entfernen des Pins von diesem Beitrag ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error removing your photo.": "Beim Entfernen deines Fotos ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error reordering your images.": "Beim Verschieben deiner Bilder ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error reporting this ad.": "Beim Melden dieser Anzeige ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error resending the verification email.": "Die Best\u00e4tigungs-E-Mail konnte nicht erneut gesendet werden.",
    "There was an error retrieving notes. Please try again later.": "Beim Abrufen der Notizen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "There was an error retrieving page information.": "Beim Abrufen der Seiteninformationen ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error retrieving your location, please try again.": "Beim Abrufen deines Standorts ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche es noch einmal.",
    "There was an error sending invitations": "Beim Senden der Einladungen ist ein Fehler aufgetreten",
    "There was an error sending your message.": "Beim Versenden deiner Nachricht ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error sending your private message.": "Beim Versenden deiner Privatnachricht ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error setting permissions.": "Beim Festlegen der Berechtigungen ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error submitting your category": "Beim Absenden deiner Kategorie ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error submitting your phone number.": "Beim Absenden deiner Telefonnummer ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error submitting your post.": "Beim Absenden deines Beitrags ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error submitting your request, please try again": "Beim Einreichen deiner Anfrage ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.",
    "There was an error submitting your request.": "Beim Absenden deiner Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error submitting your suggestions. Please try again.": "Beim Einreichen deiner Vorschl\u00e4ge ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.",
    "There was an error submitting your tags": "Beim \u00dcbermitteln deiner Tags ist ein Fehler aufgetreten",
    "There was an error updating notes. Please try again later.": "Beim Aktualisieren der Notizen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "There was an error updating the welcome message.": "Es gab einen Fehler beim Aktualisieren der Begr\u00fc\u00dfungsnachricht",
    "There was an error updating your information.": "Beim Aktualisieren deiner Daten ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error updating your offer. Please try again.": "Beim Aktualisieren deines Angebots ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.",
    "There was an error uploading contacts": "Beim Hochladen der Kontakte ist ein Fehler aufgetreten",
    "There was an error uploading your image.": "Beim Hochladen deines Bildes ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error uploading your photo.": "Beim Hochladen deines Fotos ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error validating your code.": "Bei der \u00dcberpr\u00fcfung deines Codes ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error when attempting to delete user content. Please try again.": "Beim Versuch, Inhalte eines Benutzers zu l\u00f6schen, ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "There was an error while trying to upload the cover photo": "Beim Hochladen des Cover-Fotos ist ein Fehler aufgetreten",
    "There was an error with your request.": "Fehler bei deiner Anfrage.",
    "There was an error.": "Es ist ein Fehler aufgetreten. ",
    "There was an issue archiving your message.": "Bei der Archivierung deiner Nachricht ist ein Problem aufgetreten.",
    "There was an issue fetching the report history for this user.": "Beim Abrufen des Berichtsverlaufs f\u00fcr diese/n Benutzer/in ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an issue generating your suggestion. Try using this feature on a future post instead.": "Beim Generieren deines Vorschlags ist ein Problem aufgetreten. Versuche stattdessen, diese Funktion in einem zuk\u00fcnftigen Beitrag zu verwenden.",
    "There was an issue grabbing {contentType} for this user. Please try again.": "Beim Abrufen von {contentType} f\u00fcr diesen Benutzer ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "There was an issue making the request to delete user content: resource not found.": "Bei deiner Anfrage zum L\u00f6schen von Inhalten eines Benutzers ist ein Problem aufgetreten: Quelle nicht gefunden.",
    "There was an issue moving your message to the inbox.": "Beim Verschieben deiner Nachricht in den Posteingang ist ein Problem aufgetreten.",
    "There was an issue resolving this member report.": "Bei der Bearbeitung dieses Mitgliederberichts ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an issue restoring item [{contentID}].": "Beim Wiederherstellen des Elements [{contentID}] ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an issue updating user verification status.": "Beim Aktualisieren des Best\u00e4tigungsstatus des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an issue updating your language preferences. Please refresh and try again.": "Beim Aktualisieren deiner Spracheinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal.",
    "There was an issue with your credentials when attempting to delete user content. Please check your permissions.": "Bei deinem Versuch, Inhalte eines Benutzers zu l\u00f6schen, ist ein Problem mit deinen Zugangsdaten aufgetreten. Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Berechtigungen.",
    "There's been an error": "Es ist ein Fehler aufgetreten",
    "There's nothing here yet.": "Hier gibt es noch nichts.",
    "These are the members of your agency that have been the most successful in growing your Nextdoor neighborhoods.": "Das sind die Mitarbeiter deiner Beh\u00f6rde, die deine Nextdoor-Communitys am erfolgreichsten erweitert haben.",
    "These people have been invited to the group, but have not yet accepted.": "Diese Personen wurden in die Gruppe eingeladen, haben die Einladung aber noch nicht angenommen.",
    "They will include your name, street name, and helpful information about Nextdoor": "Die Postkarten enthalten deinen Namen als Absender, deine Adresse sowie weitere n\u00fctzliche Informationen \u00fcber Nextdoor.",
    "They won't be able to message you or find your profile or content on Nextdoor": "Sie k\u00f6nnen dir keine Nachrichten senden oder dein Profil oder deine Inhalte auf Nextdoor finden.",
    "They won't be able to see or interact with you": "Sie k\u00f6nnen dich nicht sehen oder mit dir interagieren",
    "They won't be notified that you blocked them": "Sie werden nicht benachrichtigt, dass du sie blockiert hast",
    "They'll be able to connect and send you private messages. If you are in a group of community chat with this account, you will see their messages.": "Dieser Benutzer kann sich mit dir vernetzen und dir Privatnachrichten senden. Wenn du in einer Gruppe von Nachbarschaft-Chats mit diesem Benutzerkonto bist, kannst du deren Nachrichten sehen.",
    "They'll be able to connect and send you private messages. If you are in a group or community chat with this account, you will see their messages.": "Dieser Benutzer kann sich mit dir vernetzen und dir Privatnachrichten senden. Wenn du mit diesem Benutzerkonto in einem Gruppen- oder Nachbarschaft-Chat bist, siehst du deren Nachrichten.",
    "They'll be removed as your connection and won\u2019t be able to message you.": "Dieser Benutzer wird als Kontakt entfernt und kann dir keine Nachrichten mehr schicken.",
    "They/them": "Sie/ihre",
    "This account will be used to manage your business page.": "Dieses Konto wird zur Verwaltung deiner Unternehmensseite verwendet.",
    "This allows your post to be visible to people from outside your nearby neighborhoods.": "Auf diese Weise kann dein Beitrag auch von Personen au\u00dferhalb der Nachbarschaften in der N\u00e4he gesehen werden.",
    "This app has furnished my friend's new apartment via free stuff (thank you neighbors).": "Dank dieser App hat jemand in meinem Freundeskreis eine neue Wohnung mit kostenlosen Gegenst\u00e4nden eingerichtet\u00a0\u2013 vielen Dank, liebe Nachbar/innen!",
    "This business has not yet been claimed.": "Dieses Unternehmen wurde noch nicht beansprucht.",
    "This business is closed.": "Dieses Unternehmen ist geschlossen.",
    "This business is temporarily closed.": "Dieses Unternehmen ist vor\u00fcbergehend geschlossen.",
    "This business is verified": "Dieses Unternehmen ist best\u00e4tigt",
    "This claim code is invalid.": "Dieser Beanspruchungscode ist ung\u00fcltig.",
    "This code has expired. Please resend yourself a new code.": "Dieser Code ist zeitlich begrenzt. Bitte sende dir selbst erneut einen neuen Code zu.",
    "This comment was made to a private post. Please join or log in to see posts in your neighborhood.": "Dieser Kommentar wurde zu einem privaten Beitrag abgegeben. Bitte registriere dich oder melde dich an, um Beitr\u00e4ge in deiner Nachbarschaft anzuzeigen.",
    "This community requires members to have a specific address.": "In dieser Nachbarschaft m\u00fcssen Mitglieder eine bestimmte Adresse haben.",
    "This doesn't look like a valid residence. If this is an error, please {contact_us}.": "Der angegebene Wohnort scheint ung\u00fcltig zu sein. Wenn dies ein Fehler ist, {contact_us} bitte.",
    "This email address is already registered with Nextdoor.": "Diese E-Mail-Adresse ist bereits bei Nextdoor registriert.",
    "This email appears to be invalid.": "Diese E-Mail-Adresse scheint ung\u00fcltig zu sein.",
    "This email is already registered with Nextdoor. Click <a href=\"{magicLink}\">here</a> and we\u2019ll email you an instant sign-in link. Or <a href=\"{loginLink}\">login</a> or <a href=\"{forgotPasswordLink}\">reset</a> your password.": "Diese E-Mail-Adresse ist bereits bei Nextdoor registriert. Klicke <a href=\"{magicLink}\">hier</a> und wir senden dir einen Link zur Sofortanmeldung per E-Mail. Alternativ kannst du dich <a href=\"{loginLink}\">anmelden</a> oder dein Passwort <a href=\"{forgotPasswordLink}\">zur\u00fccksetzen</a>.",
    "This email is already registered with Nextdoor. Please <a href=\"{loginLink}\">login</a> or <a href=\"{forgotPasswordLink}\">reset</a> your password.": "Diese E-Mail ist bereits bei Nextdoor registriert. Bitte <a href=\"{loginLink}\">anmelden</a> oder Passwort <a href=\"{forgotPasswordLink}\">zur\u00fccksetzen</a>.",
    "This extra confirmation help keep spam bots from posing as you. By continuing, you agree to the Nextdoor Business Page <a target=\"_blank\" href=\"{businessTermsOfServiceUrl}\">terms of service</a>.": "Diese zus\u00e4tzliche Best\u00e4tigung hilft dabei, zu verhindern, dass sich Spam-Bots als dich ausgeben. Wenn du fortf\u00e4hrst, akzeptierst du die <a target=\"_blank\" href=\"{businessTermsOfServiceUrl}\">AGB</a> der Unternehmensseite von Nextdoor.",
    "This feature uses artificial intelligence (AI) to suggest small tweaks to your post to improve your response from neighbors.": "Diese Funktion setzt k\u00fcnstliche Intelligenz (KI) ein, um kleine \u00c4nderungen an deinem Beitrag vorzuschlagen und die Antworten von Nachbarn an dich zu verbessern.",
    "This field is required": "Dieses Feld ist erforderlich",
    "This group has already been created.": "Diese Gruppe wurde bereits erstellt.",
    "This group is for building residents only": "Diese Gruppe ist nur f\u00fcr Bewohner des Wohnhauses",
    "This helps ensure safe and trusted transactions.": "Dies tr\u00e4gt zur Gew\u00e4hrleistung sicherer und zuverl\u00e4ssiger Transaktionen bei.",
    "This helps residents in the {groupName} group chat recognize you": "Dies hilft Anwohnern im {groupName}-Gruppenchat dabei, dich zu erkennen",
    "This helps residents in the {groupName} group recognize you": "Dies hilft den Bewohnern der {groupName}-Gruppe, dich zu erkennen",
    "This includes neighbors beyond your nearby neighborhoods. Tap the \u201cVisible to\u201d menu to customize your audience.": "Hierzu geh\u00f6ren auch Nachbarn und Nachbarinnen au\u00dferhalb der Nachbarschaften in deiner N\u00e4he. Tippe auf das Men\u00fc \u201eSichtbar\u201c, um deine Zielgruppe anzupassen.",
    "This information will be public on your profile so neighbors can reach out to you for jobs.": "Diese Informationen werden \u00f6ffentlich sichtbar auf deinem Profil angezeigt, damit Nachbarn dich im Hinblick auf Job-Angebote kontaktieren k\u00f6nnen.",
    "This invitation has already been used.": "Diese Einladung wurde bereits verwendet.",
    "This is a great place to share important information about keeping your neighborhood safe.": "Hier kannst du wichtige Informationen zur Sicherheit deiner Nachbarschaft teilen.",
    "This is a great place to share important information about your neighborhood.": "Hier kannst du wichtige Informationen \u00fcber deine Nachbarschaft teilen.",
    "This is a post hashtag, there should not be any white space\u0004Askyourneighbors": "Nachbarnfragen",
    "This is a required field": "Dies ist ein Pflichtfeld",
    "This is an error message that displays after a user attempts to sign in via any 3rd party sign in service\u0004We couldn\u2019t link your Nextdoor account. Please login with your email and password.": "Wir konnten keine Verkn\u00fcpfung zu deinem Nextdoor-Benutzerkonto herstellen. Bitte melde dich mit deiner E-Mail-Adresse und deinem Passwort an.",
    "This is intended for the user associated with <strong>{email}</strong>. Passwords must be minimum six characters.": "Das ist f\u00fcr den Benutzer bestimmt, der mit <strong>{email}</strong> verkn\u00fcpft ist. Passw\u00f6rter m\u00fcssen mindestens sechs Zeichen lang sein.",
    "This is required to complete your change of address.": "Dies ist erforderlich, um deine Adress\u00e4nderung abzuschlie\u00dfen.",
    "This is required to download your content and activity report.": "Dies ist erforderlich, um deine Inhalte und deinen Aktivit\u00e4tsbericht herunterzuladen.",
    "This is required to save changes to your account.": "Dies ist erforderlich, um \u00c4nderungen an deinem Konto zu speichern.",
    "This is text for a link that leads to the Help Center\u0004Learn More": "Mehr erfahren",
    "This is the call to action button, displayed next to error message, click it will dismiss the error prompt\u0004Got it": "Verstanden",
    "This is the title of the flow that allows users to add their address from a preview account \u0004Add your Address": "F\u00fcge deine Adresse hinzu",
    "This is the title of the flow that allows users to move addresses \u0004Change Address": "Adresse \u00e4ndern",
    "This isn't my building": "Das ist nicht mein Wohnhaus",
    "This isn't my street": "Das ist nicht meine Stra\u00dfe",
    "This link has expired": "Dieser Link ist abgelaufen.",
    "This link is invalid. Please enter a valid link.": "Dieser Link ist ung\u00fcltig. Bitte gib einen g\u00fcltigen Link ein.",
    "This member can not currently receive private messages.": "Dieses Mitglied kann derzeit keine Privatnachrichten empfangen.",
    "This member has limited their private message settings.": "Dieses Mitglied hat seine Einstellungen f\u00fcr Privatnachrichten eingeschr\u00e4nkt.",
    "This message did not meet our content guidelines": "Diese Nachricht entsprach nicht unseren Inhaltsrichtlinien",
    "This message was deleted.": "Diese Nachricht wurde gel\u00f6scht.",
    "This message was deleted...": "Diese Nachricht wurde gel\u00f6scht\u00a0...",
    "This message was removed by Nextdoor.": "Diese Nachricht wurde von Nextdoor entfernt.",
    "This message was removed by the author.": "Diese Nachricht wurde vom Verfasser entfernt.",
    "This message will reach approximately {count} resident.": [
      "Diese Nachricht wird ca. {count} Einwohner erreichen.",
      "Diese Nachricht wird ca. {count} Einwohner erreichen."
    ],
    "This nonprofit accepts donations through the PayPal Giving Fund.": "Diese gemeinn\u00fctzige Organisation nimmt Spenden \u00fcber den PayPal Giving Fund entgegen.",
    "This number is already in use": "Diese Nummer wird bereits verwendet.",
    "This organization hasn't claimed their page on Nextdoor yet, so they will receive emails about your direct messages and may take more time to reply.": "Dieses Unternehmen hat seine Seite auf Nextdoor noch nicht beansprucht. Es erh\u00e4lt deshalb E-Mails zu deinen Direktnachrichten und es kann etwas l\u00e4nger dauern, bis du eine Antwort erh\u00e4ltst.",
    "This page has already been claimed": "F\u00fcr diese Seite wurde bereits ein Inhaber eingetragen.",
    "This page has already been claimed. This may be a current or former coworker but you can contact support if you think this is a mistake.": "F\u00fcr diese Seite wurde bereits eine Inhaberin/ein Inhaber eingetragen. Es kann sich dabei um eine/n aktuelle/n oder ehemalige/n Mitarbeiterin oder Mitarbeiter handeln. Falls du glaubst, dass hier ein Fehler passiert ist, kannst du den Support kontaktieren.",
    "This page is already claimed": "F\u00fcr diese Seite wurde bereits eine Inhaberin/ein Inhaber eingetragen.",
    "This page is not available in read-only mode": "Diese Seite ist nicht im schreibgesch\u00fctzten Modus verf\u00fcgbar",
    "This password is too similar to those compromised on other sites. Here are <a href=\"{url}\">some tips</a> for creating stronger passwords.": "Dieses Passwort \u00e4hnelt zu sehr Passw\u00f6rtern, die auf anderen Websites gef\u00e4hrdet wurden. Hier sind <a href=\"{url}\">einige Tipps</a> zum Erstellen st\u00e4rkerer Passw\u00f6rter.",
    "This poll has been closed.": "Diese Umfrage wurde beendet.",
    "This poll is now closed.": "Diese Umfrage ist nun geschlossen.",
    "This post got neighbors talking! A group can help you connect, plan, and discuss": "Deine Nachbarinnen und Nachbarn unterhalten sich infolge dieses Beitrags! Eine Gruppe erleichtert den Kontakt, die Planung sowie die Diskussion",
    "This post is not available": "Dieser Beitrag ist nicht verf\u00fcgbar",
    "This post was shared with the author's neighbors on Nextdoor.": "Dieser Beitrag wurde mit den Nachbarn des Verfassers auf Nextdoor geteilt.",
    "This post was shared with the author\u2019s neighbors on Nextdoor.": "Dieser Beitrag wurde mit den Nachbarn des Verfassers auf Nextdoor geteilt.",
    "This post will be seen by {user_neighborhood} + {num_neighborhoods} Nearby ({num_neighbors} neighbors)": "Dieser Beitrag wird f\u00fcr {user_neighborhood} + {num_neighborhoods} Nachbarn ({num_neighbors} in deiner N\u00e4he angezeigt)",
    "This prompts a user to ask something as a requirement to create a poll\u0004Ask a question": "Eine Frage stellen",
    "This requested page is not owned by this profile.": "Diese angeforderte Seite geh\u00f6rt nicht diesem Profil.",
    "This section is empty.": "Dieser Abschnitt ist leer.",
    "This section is maintained by your neighborhood Leads, so send them a note with your suggestions.": "Dieser Abschnitt wird von den Botschaftern deiner Nachbarschaft verwaltet \u2013 sende ihnen eine Nachricht mit deinen Vorschl\u00e4gen.",
    "This site contains malicious content and cannot be accessed. To learn more, visit <a href=\"{learnMoreUrl}\" target=\"_blank\">Nextdoor's Security Page</a>.": "Diese Website enth\u00e4lt b\u00f6sartige Inhalte und kann nicht aufgerufen werden. Mehr erf\u00e4hrst du auf der <a href=\"{learnMoreUrl}\" target=\"_blank\">Sicherheitsseite von Nextdoor</a>.",
    "This string displays to convince a user to download to app to be notified about urgent alerts\u0004Get urgent alerts on your phone": "Lass dir dringende Warnungen auf dem Handy anzeigen",
    "This string displays when a user views a Safety post on web to convince them to download the app\u0004Download the Nextdoor app to get notified with Safety alerts.": "Lade die Nextdoor-App herunter, um Sicherheitswarnungen zu erhalten.",
    "This string displays when a user views a post on web to convince them to view a post in the app instead\u0004See this post on the Nextdoor App": "Sieh dir diesen Beitrag in der Nextdoor-App an",
    "This string is talking about the app, which runs faster, is easier to use, and is free to download\u0004It's faster, easier, and free!": "Es ist schneller, einfacher und kostenlos!",
    "This string refers to the last time a neighborhood co-lead last edited the welcome message\u0004 (Last edit: {lastUpdatedDate})": " (Zuletzt bearbeitet: {lastUpdatedDate})",
    "This text is used to show that a item in a list is an ad.\u0004Ad": "Werbung",
    "This tool suggests edits to help neighbors get a better response to their posts, but sometimes we get it wrong. Let us know what went wrong so we can learn.": "Dieses Tool schl\u00e4gt Bearbeitungen vor, um Nachbarn dabei zu helfen, eine bessere Antwort auf ihre Beitr\u00e4ge zu erhalten, aber manchmal liegen wir falsch. Lass uns wissen, was schief gelaufen ist, damit wir daraus lernen k\u00f6nnen.",
    "This unique URL will allow this user to reset his/her password.": "\u00dcber diese einzigartige URL kann dieser Benutzer sein Passwort zur\u00fccksetzen.",
    "This week": "Diese Woche",
    "This will appear at the top of your page.": "Dies wird oben auf deiner Seite angezeigt.",
    "This will delete the group for all members, including all group posts. This action cannot be undone.": "Hierdurch wird die Gruppe einschlie\u00dflich aller Beitr\u00e4ge in der Gruppe f\u00fcr alle Mitglieder gel\u00f6scht. Diese Aktion kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.",
    "This will end your Local Deal early and will immediately mark it as expired.": "Damit wird dein lokales Angebot vorzeitig beendet und sofort als abgelaufen gekennzeichnet.",
    "This will permanently delete your account and associated data. This cannot be undone.": "Dadurch werden dein Benutzerkonto und die damit verbundenen Daten dauerhaft gel\u00f6scht. Dies kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.",
    "This will permanently delete your deal and people won\u2019t be able to find or access it.": "Dadurch wird dein Angebot dauerhaft gel\u00f6scht und niemand kann es mehr suchen oder darauf zugreifen.",
    "This will show up in search results and as your avatar when you post so we recommend a logo, headshot, or another image that represents your business.": "Es wird bei Suchergebnissen und bei deinen Beitr\u00e4gen als dein Avatar angezeigt. Daher solltest du ein Logo, Portr\u00e4t oder ein anderes Bild, das klar f\u00fcr dein Unternehmen steht, w\u00e4hlen.",
    "This year's survey is sponsored by {sponsor}": "Die diesj\u00e4hrige Umfrage wird von {sponsor} gesponsert",
    "Thread": "Thema",
    "Threat score": "Gef\u00e4hrdungswerte",
    "Thrift store": "Secondhand-Laden",
    "Through heatwaves and natural disasters, ask for help if you need it. Lend a helping hand if you can.": "Bitte bei Hitzewellen und Naturkatastrophen um Hilfe, wenn du sie brauchst. Sei behilflich, wenn du kannst.",
    "Thursday": "Donnerstag",
    "Tianjin Restaurant": "Tianjin Restaurant",
    "Tibetan Restaurant": "Tibetan Restaurant",
    "Tiki Bar": "Tiki Bar",
    "Tile installer": "Fliesenleger",
    "Time": "Zeit",
    "Time Reported": "Gemeldet um",
    "Time Resolved": "Gel\u00f6st um",
    "Time resolved": "Gel\u00f6st um",
    "Timeliness": "P\u00fcnktlichkeit",
    "Times Suspended: {count}": "Anzahl an Sperrungen: {count}",
    "Times are tough": "Die Zeiten sind hart",
    "Timestamp macro must be in the format '{timestamp}' or have no value.": "Zeitstempel-Makro muss entweder das Format \u201e{timestamp}\u201c oder gar keinen Wert haben.",
    "Timestamp representing the action just happened now, always lowercase\u0004now": "Jetzt",
    "Tinting service": "T\u00f6nungsservice",
    "Tip: ": "Tipp: ",
    "Tip: Add multiple emails at once by adding a comma between emails": "Tipp: F\u00fcge mehrere E-Mails gleichzeitig hinzu, indem du ein Komma zwischen E-Mails eingibst",
    "Tip: Posts that ask a question get twice as many responses...": "Tipp: Beitr\u00e4ge in Form von einer Frage erhalten doppelt so viele Antworten\u00a0...",
    "Tip: To search for a category, just start typing in the box above.": "Tipp: Um nach einer Kategorie zu suchen, gib einfach den gew\u00fcnschten Begriff in das Suchfeld oben ein.",
    "Tip: Type or paste muliple email address separated by commas": "Tipp: Gib oder f\u00fcge mehrere E-Mail-Adressen durch Komma getrennt ein",
    "Tips & Resources": "Tipps und Quellen",
    "Tips for a Spooktacular Treat Map Experience": "Tipps f\u00fcr ein gruseliges Halloween-Kartenerlebnis",
    "Tips for crafting a friendly welcome message": "Tipps f\u00fcr das Erstellen einer freundlichen Begr\u00fc\u00dfungsnachricht",
    "Tips to limit exposure": "So begrenzt du Risiken",
    "Tire shop": "Reifengesch\u00e4ft",
    "Title": "Titel",
    "Title company": "Titelunternehmen",
    "Title for Invite Contacts card for unlocking Contacts on Map\u0004Invite to unlock the map": "Einladen, um die Karte freizuschalten",
    "Title for a section where a user can add a profile photo\u0004Add a photo": "Foto hinzuf\u00fcgen",
    "Title for a section where a user can update their profile photo\u0004Update photo": "Foto aktualisieren",
    "Title for modal displaying all comments for a post\u0004All Comments": "Alle Kommentare",
    "Title for modal showing who reacted. e.g. 1 Reaction, 5 Reactions\u0004{count} Neighbor": [
      "{count} Nachbar",
      "{count} Nachbarn"
    ],
    "Title for modal showing who reacted. e.g. 1 Reaction, 5 Reactions\u0004{count} Reaction": [
      "{count} Reaktion",
      "{count} Reaktionen"
    ],
    "Title must be between 5 and 100 characters.": "Der Titel muss zwischen 5 und 100 Zeichen lang sein.",
    "Title must be less than 100 characters": "Titel muss k\u00fcrzer als 100\u00a0Zeichen sein",
    "Title of the page. Detail as in your business detail.\u0004Details": "Details",
    "Title: ": "Titel: ",
    "To": "bis",
    "To be searchable in neighborhoods, share your page to get recommendations": "Damit in der Nachbarschaft nach dir gesucht und du weiterempfohlen werden kannst, kannst du deine Seite mit anderen teilen.",
    "To change the phone number messages are sent to, edit your contact information above.": "Bearbeite deine oben stehenden Kontaktinformationen, um Nachrichten an eine andere Telefonnummer senden zu lassen.",
    "To check out what\u2019s happening on your street, start by signing up or logging in": "Um zu sehen, was auf deiner Stra\u00dfe passiert, registriere dich zun\u00e4chst oder melde dich an.",
    "To confirm this number, we'll send you a text message with a code. This number won\u2019t be shared with your neighbors.": "Zur Best\u00e4tigung dieser Nummer schicken wir dir eine SMS mit einem Code. Diese Nummer wird nicht mit deinen Nachbarn geteilt.",
    "To confirm your invite from {name}, create an account.": "Erstelle ein Konto, um deine Einladung von {name} zu best\u00e4tigen.",
    "To confirm your invite from {name}, please enter your address.": "Um deine Einladung von {name} zu best\u00e4tigen, gib bitte deine Adresse ein.",
    "To confirm your invite, start by signing up or logging in!": "Um deine Einladung zu best\u00e4tigen, registriere dich zun\u00e4chst oder melde dich an!",
    "To continue, send yourself a secure login link to {email}": "Um fortzufahren, sende einen sicheren Anmeldelink an dich selbst unter {email}",
    "To convince users to download the app so they receive notifications for a post they replied to\u0004Get notified when neighbors respond": "Erhalte Mitteilungen, wenn Nachbarn reagieren",
    "To ensure privacy, address verification is required.": "Zum Schutz der Privatsph\u00e4re musst du deine Adresse best\u00e4tigen.",
    "To finish this donation, reconnect your PayPal account.": "Bitte stelle erneut eine Verbindung zu deinem PayPal-Konto her, um diese Spende abzuschlie\u00dfen.",
    "To further protect your account, change your password now.": "\u00c4ndere jetzt dein Passwort, um dein Konto besser zu sch\u00fctzen.",
    "To get started, please complete your contact information below": "Gib als Erstes bitte unten deine Kontaktinformationen ein",
    "To help build trust and accountability, Nextdoor requires that all members use their full real names. Our system thinks that you may not have entered your real name. Please try again, or <a href=\"{url}\">contact us</a> if our system is wrong.": "Um Vertrauen und Verantwortungsbewusstsein aufzubauen, m\u00fcssen alle Mitglieder von Nextdoor ihren vollst\u00e4ndigen echten Namen angeben. Unserem System zufolge hast du eventuell nicht deinen echten Namen eingegeben. Bitte versuche es erneut oder <a href=\"{url}\">kontaktiere uns</a>, wenn unser System falschliegt.",
    "To help build trust and accountability, Nextdoor requires that all members user their full real names. Our system thinks that you may not have entered your real name. Please try again, or <a href=\"/contact_us/\" id=\"contact_us\">contact us</a> if our system is wrong": "Um Vertrauen und Verantwortungsbewusstsein aufzubauen, m\u00fcssen alle Mitglieder von Nextdoor ihren vollst\u00e4ndigen echten Namen angeben. Unserem System zufolge hast du eventuell nicht deinen echten Namen eingegeben. Bitte versuche es erneut oder <a href=\"/contact_us/\" id=\"contact_us\">kontaktiere uns</a>, wenn unser System falsch liegt.",
    "To keep Nextdoor safe, we verify that members are local to the neighborhood.": "Damit Nextdoor sicher bleibt, best\u00e4tigen wir, dass Mitglieder zu der lokalen Nachbarschaft geh\u00f6ren.",
    "To keep Nextdoor safe, we verify that members are local. If you're at home, use your location to verify proximity to:": "Damit Nextdoor sicher bleibt, best\u00e4tigen wir, dass die Mitglieder lokal sind. Wenn du zu Hause bist, verwende deinen Standort, zur \u00dcberpr\u00fcfung der N\u00e4he zu:",
    "To keep your neighborhood safe and secure, all members need to verify their account.": "Damit deine Nachbarschaft sicher bleibt, m\u00fcssen alle Mitglieder ihr Konto best\u00e4tigen.",
    "To log in without a password, send yourself a new secure link to <strong>{email}</strong>": "Um dich ohne Passwort anzumelden, sende einen neuen sicheren Link an dich selbst unter <strong>{email}</strong>",
    "To offer services as a Neighbor for Hire, you\u2019ll need a personal account. You can still create a business page, we\u2019ll just need a bit more information.": "Um Nachbarschaftsdienste anbieten zu k\u00f6nnen, ben\u00f6tigst du ein pers\u00f6nliches Benutzerkonto. Du kannst nat\u00fcrlich auch eine Unternehmensseite erstellen. Daf\u00fcr ben\u00f6tigen wir jedoch noch weitere Informationen von dir.",
    "To protect against bots, Nextdoor uses reCAPTCHA, covered by <a target=\"_blank\" href=\"{googlePrivacyPolicy}\">Google's Privacy Policy</a> and <a target=\"_blank\" href=\"{googleTermsOfUse}\">Terms of Use</a>.": "Zum Schutz vor Bots verwendet Nextdoor reCAPTCHA, das durch <a target=\"_blank\" href=\"{googlePrivacyPolicy}\">die Datenschutzbestimmungen</a> und <a target=\"_blank\" href=\"{googleTermsOfUse}\">die Nutzungsbedingungen von</a> Google abgedeckt ist.",
    "To protect your business, we want to make sure you are authorized to manage this brand before posting.": "Wir m\u00f6chten zum Schutz deines Unternehmens vor dem Posten von Beitr\u00e4gen sicherstellen, dass du zur Verwaltung dieser Marke berechtigt bist.",
    "To see content in <b>{selectedCity}</b>, enter your address <a href=\"#\">here</a>. Otherwise, we have selected <b>{suggestedCity}</b> for city level content.": "Um Inhalte in <b>{selectedCity}</b> anzuzeigen, gib <a href=\"#\">hier</a> deine Adresse ein. Andernfalls haben wir <b>{suggestedCity}</b> f\u00fcr Inhalte auf Stadtebene ausgew\u00e4hlt.",
    "To see more results, try panning or zooming the map.": "Versuche, die Karte zu schwenken oder zu zoomen, um mehr Ergebnisse zu sehen",
    "To see what customers will see when they click your link, sign in with (or switch to) your neighbor profile and then access your link.": "Um zu sehen, was Kunden angezeigt bekommen, wenn sie auf deinen Link klicken, melde dich mit deinem Nachbarprofil an (oder wechsle dazu) und greife dann auf deinen Link zu.",
    "To see who you know nearby, enable discoverability by phone and email.": "Um zu sehen, wen du in der N\u00e4he kennst, aktiviere Auffindbarkeit per Telefon und E-Mail.",
    "To see who you know nearby, invite some contacts to join Nextdoor.": "Um zu sehen, wen du in der N\u00e4he kennst, lade einige Kontakte ein, Nextdoor beizutreten.",
    "To start recording, allow the camera access in your browser": "Um mit der Aufnahme zu beginnen, gestatte der Kamera den Zugriff in deinem Browser",
    "To start recording, allow the microphone access in your browser": "Um mit der Aufnahme zu beginnen, gestatte den Zugriff auf das Mikrofon in deinem Browser",
    "To support local businesses during COVID-19 closures, please consider reaching out directly to your favorites to see how you can help.": "Wenn du lokale Unternehmen angesichts COVID-19-bedingter Schlie\u00dfungen unterst\u00fctzen m\u00f6chtest, wende dich bitte direkt an deine Favoriten, um in Erfahrung zu bringen, wie du helfen kannst.",
    "Today": "Heute",
    "Toggle": "Aktivieren/deaktivieren",
    "Toll Booth": "Toll Booth",
    "Toll Plaza": "Toll Plaza",
    "Tone": "Ton",
    "Tonkatsu Restaurant": "Tonkatsu Restaurant",
    "Too many emails": "Zu viele E-Mails",
    "Too many requests. Please try again later.": "Zu viele Anfragen. Bitte versuche es sp\u00e4ter nochmal.",
    "Tool rental and lending": "Werkzeugvermietung und -verleih",
    "Tool repair": "Werkzeugreparatur",
    "Tools": "Werkzeuge",
    "Tools User": "Tools-Benutzer",
    "Tools for managing conversations about elections and politics.": "Tools f\u00fcr die Verwaltung von Gespr\u00e4chen \u00fcber Wahlen und Politik.",
    "Tools view feed": "Tool-Ansicht-Feed",
    "Top": "Oberteil",
    "Top (shirt, jacket)": "Oberteil (Hemd, Jacke)",
    "Top Inviters": "Top-Einlader",
    "Top Inviters are the {hoodName} residents who have been most active in growing their neighborhoods and the broader Nextdoor community.": "Top-Einlader sind die Einwohner von {hoodName}, die am aktivsten zur Verbesserung ihrer Nachbarschaft und der gesamten Nextdoor-Gemeinschaft beitragen.",
    "Top businesses in {city} ": "Top-Unternehmen in {city} ",
    "Top categories": "Top-Kategorien",
    "Top inviters from {hoodName}": "Top Einlader aus {hoodName}",
    "Top posts from your neighbors. Most neighbors use this setting.": "Top-Beitr\u00e4ge deiner Nachbarn. Die meisten Nachbarn verwenden diese Einstellung.",
    "Top posts near": "Top-Beitr\u00e4ge in der N\u00e4he",
    "Top searches": "Top-Suchanfragen",
    "Top:": "Oberteil:",
    "Topic": "Thema",
    "Topic 612202": "Thema 612202",
    "Topics": "Themen",
    "Topics\u0004Name: ": "Name: ",
    "Topics I follow": "Themen, denen ich folge",
    "Topics is a way to personalize your feed. When you and your neighbors follow topics, you see more conversations about those topics in your feed.": "Mit Themen kannst du deinen Feed personalisieren. Wenn du und deine Nachbarn Themen folgt, siehst du mehr Gespr\u00e4che zu diesen Themen in deinem Feed.",
    "Topics you follow": "Themen, denen du folgst",
    "Topics: ": "Themen: ",
    "Tortoise": "Landschildkr\u00f6te",
    "Total": "Gesamt",
    "Total Annual Compensation": "Gesamte Jahresverg\u00fctung",
    "Total Members": "Mitglieder insgesamt",
    "Total Members: {count}": "Mitglieder insgesamt: {count}",
    "Total Price: ": "Gesamtpreis: ",
    "Total due today": "Jetzt zahlbarer Gesamtbetrag",
    "Total neighbor recommendations": "Empfehlungen von einem Nachbarn insgesamt",
    "Total options vesting this year": "Gesamtoptionszuteilungen in diesem Jahr",
    "Total price is determined by the number of customers likely to view your deal across {durationDays} day.": [
      "Der Gesamtpreis wird durch die Anzahl der Kunden bestimmt, die dein Angebot voraussichtlich innerhalb von {durationDays} Tag sehen.",
      "Der Gesamtpreis wird durch die Anzahl der Kunden bestimmt, die dein Angebot voraussichtlich innerhalb von {durationDays} Tagen sehen."
    ],
    "Total price is determined by the number of customers likely to view your deal across {durationDays} day. You\u2019ll only be charged once for neighborhoods in multiple ZIP areas.": [
      "Der Gesamtpreis wird durch die Anzahl der Kunden bestimmt, die dein Angebot voraussichtlich innerhalb von {durationDays} Tag sehen. Nachbarschaften in mehreren PLZ-Bereichen werden nur einmal abgerechnet.",
      "Der Gesamtpreis wird durch die Anzahl der Kunden bestimmt, die dein Angebot voraussichtlich innerhalb von {durationDays} Tagen sehen. Nachbarschaften in mehreren PLZ-Bereichen werden nur einmal abgerechnet."
    ],
    "Total: {count}": "Gesamt: {count}",
    "Tour Provider": "Tour Provider",
    "Tourist Information and Service": "Tourist Information and Service",
    "Towing service": "Abschleppdienst",
    "Toy store": "Spielzeugladen",
    "Track": "Track",
    "Track your progress": "Deinen Fortschritt verfolgen",
    "Trade Fair": "Trade Fair",
    "Trade school": "Gewerbeschule",
    "Trafficker": "Anbieter",
    "Tram Station": "Tram Station",
    "Trampoline park": "Trampolinpark",
    "Transaction History": "Transaktionsverlauf",
    "Transaction Price: ": "Transaktionskosten: ",
    "Transactions on this site are not facilitated by Nextdoor.": "Transaktionen auf dieser Webseite werden nicht von Nextdoor ausgef\u00fchrt.",
    "Transcription": "Transkription",
    "Transit score": "Durchgangsverkehr-Bewertung",
    "Translator/interpreter": "\u00dcbersetzer / Dolmetscher",
    "Transmissions Shop": "Transmissions Shop",
    "Transport Hub": "Transport Hub",
    "Transportation service": "Transport-Service",
    "Trattoria/Osteria": "Trattoria/Osteria",
    "Travel": "Reise",
    "Travel Lounge": "Travel Lounge",
    "Travel advisor": "Reiseberater(in)",
    "Treat Map": "Halloween-Karte",
    "TreatMap": "TreatMap",
    "Treaters near you:": "Nachbarn, die S\u00fc\u00dfigkeiten verteilen und in der N\u00e4he sind:",
    "Treats": "S\u00fc\u00dfigkeiten",
    "Tree farm": "Baumschule",
    "Tree service": "Baumpflegedienst",
    "Trentino Restaurant": "Trentino Restaurant",
    "Trick-or-treat with Nextdoor\u2019s Treat Map": "S\u00fc\u00dfes oder Saures mit der Halloween-Karte von Nextdoor",
    "Triggered, please allow a few minutes and refresh the page.": "Getriggert, bitte warten Sie ein paar Minuten und laden Sie die Seite erneut.",
    "Trophy shop": "Troph\u00e4engesch\u00e4ft",
    "Trouble connecting to Nextdoor.": "Probleme bei der Verbindung zu Nextdoor.",
    "Trouble logging in. Please try again.": "Probleme beim Anmelden. Bitte versuche es noch einmal.",
    "Trouble sending email. Please log in with your password or try resending.": "Probleme beim Senden von E-Mails. Bitte melde dich mit deinem Passwort an oder versuche, es erneut zu senden.",
    "Trouble sending email. Please try again later or log in another way.": "Probleme beim Senden der E-Mail. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal oder melde dich auf andere Weise an.",
    "Truck Stop": "Truck Stop",
    "Trusted": "Zuverl\u00e4ssig",
    "Try a different page": "Versuche es mit einer anderen Seite",
    "Try adjusting your view to control how the feed appears.": "Versuche, deine Ansicht anzupassen, um zu steuern, wie der Feed angezeigt wird.",
    "Try again": "Nochmal versuchen",
    "Try again in a bit.": "Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Try another method": "Versuch es mit einer anderen Methode.",
    "Try condensing your post": "Versuche, deinen Beitrag zu straffen",
    "Try inviting your neighbors another way": "Versuche, deine Nachbarn auf andere Weise einzuladen.",
    "Try logging in another way": "Versuche auf eine andere Art und Weise, dich anzumelden.",
    "Try refreshing the page.": "Versuche, die Seite zu aktualisieren.",
    "Try to share a high quality photo or video.": "Versuche, ein qualitativ hochwertiges Foto oder Video zu teilen.",
    "Try to use cashless payment services like <b>Venmo</b>, <b>Paypal</b>, or <b>Cash App</b> after delivery": "Versuche, nach der Lieferung bargeldlose Zahlungsdienste wie <b>Venmo</b>, <b>PayPal</b> oder <b>Cash App</b> zu verwenden",
    "Tsipouro Restaurant": "Tsipouro Restaurant",
    "Tuesday": "Dienstag",
    "Tunnel": "Tunnel",
    "Turkish Coffeehouse": "Turkish Coffeehouse",
    "Turkish Home Cooking Restaurant": "Turkish Home Cooking Restaurant",
    "Turkish Restaurant": "Turkish Restaurant",
    "Turn off discoverability": "Auffindbarkeit deaktivieren",
    "Turn off notifications": "Mitteilungen deaktivieren",
    "Turn off notifications about this post": "Mitteilungen zu diesem Beitrag deaktivieren",
    "Turn off your discoverability?": "Deine Auffindbarkeit deaktivieren?",
    "Turn on notifications": "Mitteilungen aktivieren",
    "Turn on notifications about this post": "Mitteilungen zu diesem Beitrag deaktivieren",
    "Turn this comment into a post": "Verwandle diesen Kommentar in einen Beitrag",
    "Turn this post into a group": "Diesen Beitrag in eine Gruppe verwandeln",
    "Turtle": "Wasserschildkr\u00f6te",
    "Tur\u015fucu Shop": "Tur\u015fucu Shop",
    "Tuscan Restaurant": "Tuscan Restaurant",
    "Tutor": "Nachhilfelehrer",
    "Twitter": "Twitter",
    "Two chat bubbles within a green circle": "Zwei\u00a0Chatblasen innerhalb eines gr\u00fcnen Kreises",
    "Type": "Art",
    "Type (Car, Truck)": "Art (Auto, Lastwagen)",
    "Type address instead": "Type address instead",
    "Type or paste email addresses, separated by commas": "E-Mail-Adressen eintippen oder einf\u00fcgen (durch Komma getrennt)",
    "Type to search": "Typ, nach dem gesucht werden soll",
    "Type your message": "Gib deine Nachricht ein",
    "Type:": "Art:",
    "UPDATE": "AKTUALISIEREN",
    "URL": "URL",
    "URL for gift card purchases": "URL zum Kauf von Geschenkgutscheinen",
    "US households is on Nextdoor": "Haushalte in den USA auf Nextdoor.",
    "USERS_REPORTED": "USERS_REPORTED",
    "USERS_REPORTED_BY": "USERS_REPORTED_BY",
    "Udon Restaurant": "Udon Restaurant",
    "Udupi Restaurant": "Udupi Restaurant",
    "Uh oh. Uploading the photo failed. Please try again.": "Hoppla. Das Foto konnte nicht hochgeladen werden. Bitte versuche es erneut.",
    "Ukrainian Restaurant": "Ukrainian Restaurant",
    "Umbrian Restaurant": "Umbrian Restaurant",
    "Unable to add Lead at this time.": "Botschafter kann derzeit nicht hinzugef\u00fcgt werden.",
    "Unable to bookmark at this time.": "Lesezeichen kann zurzeit nicht erstellt werden.",
    "Unable to connect to the server. Please try again later.": "Die Verbindung mit dem Server ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Unable to delete comment.": "Kommentar kann nicht gel\u00f6scht werden.",
    "Unable to delete response.": "Antwort kann nicht gel\u00f6scht werden.",
    "Unable to edit interests at this time.": "Bearbeiten von Interessen momentan nicht m\u00f6glich.",
    "Unable to edit neighborhood qualities at this time.": "Nachbarschaftseigenschaften k\u00f6nnen derzeit nicht bearbeitet werden.",
    "Unable to edit skills at this time.": "F\u00e4higkeiten k\u00f6nnen derzeit nicht bearbeitet werden.",
    "Unable to edit topics at this time.": "Themen k\u00f6nnen derzeit nicht bearbeitet werden.",
    "Unable to fetch selected post.": "Ausgew\u00e4hlter Beitrag kann nicht abgerufen werden.",
    "Unable to generate suggestions for the uploaded image.": "Vorschl\u00e4ge f\u00fcr das hochgeladene Bild k\u00f6nnen nicht generiert werden.",
    "Unable to get queue items due to an error: {error}": "Aufgrund eines Fehlers k\u00f6nnen die Warteschlangenelemente nicht abgerufen werden: {error}",
    "Unable to get queue names due to an error: {error}": "Aufgrund eines Fehlers k\u00f6nnen die Warteschlangennamen nicht abgerufen werden: {error}",
    "Unable to hide neighbor at this time.": "Nachbar kann derzeit nicht verborgen werden.",
    "Unable to load categories for items due to a technical problem on our end. You may not be able to post an item. Try loading the page again.": "Aufgrund eines technischen Problems auf unserer Seite konnten keine Kategorien f\u00fcr Artikel geladen werden. M\u00f6glicherweise kannst du einen Artikel nicht einstellen. Versuche, die Seite erneut zu laden.",
    "Unable to load item due to a technical problem on our end.": "Der Artikel kann aufgrund eines technischen Problems unsererseits nicht geladen werden.",
    "Unable to load item due to a technical problem on our end. You may not be able to edit an item. Try loading the page again.": "Der Artikel kann aufgrund eines technischen Problems unsererseits nicht geladen werden. Es ist m\u00f6glich, dass du einen Artikel nicht bearbeiten kannst. Versuche, die Seite erneut zu laden.",
    "Unable to load map data": "Kartendaten k\u00f6nnen nicht geladen werden",
    "Unable to load page at specified URL. However, this does not mean that the URL is broken. Please verify that the URL is correct.": "Die Seite kann unter der angegebenen URL nicht geladen werden. Das bedeutet jedoch nicht, dass die URL nicht funktioniert. Bitte vergewissere dich, dass die URL korrekt ist.",
    "Unable to message that number. ": "Es ist nicht m\u00f6glich, an diese Nummer eine Nachricht zu senden. ",
    "Unable to pin post, please try again.": "Beitrag anheften fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.",
    "Unable to remove bookmark at this time.": "Lesezeichen kann zurzeit nicht entfernt werden.",
    "Unable to save this Local Deal, please try again.": "Dieses lokale Angebot konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es nochmal.",
    "Unable to save. Please try again later.": "Speichern nicht m\u00f6glich. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Unable to send wave": "Winken konnte nicht gesendet werden",
    "Unable to take action due to an error: {error}": "Aufgrund eines Fehlers kann folgende Aktion nicht durchgef\u00fchrt werden: {error}",
    "Unable to unpin post, please try again.": "Beitrag entfernen fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.",
    "Unable to unsave this Local Deal, please try again.": "Das Speichern dieses lokalen Angebots konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden. Bitte versuche es nochmal.",
    "Unable to update address": "Adresse konnte nicht aktualisiert werden",
    "Unable to verify at this time.": "Best\u00e4tigen momentan nicht m\u00f6glich.",
    "Unagi Restaurant": "Unagi Restaurant",
    "Unarchive": "Archivierung r\u00fcckg\u00e4ngig machen",
    "Unban": "Sperrung aufheben",
    "Unblock": "Blockierung aufheben",
    "Unblock this neighbor?": "Blockierung dieses Nachbarn aufheben?",
    "Unblock {name}": "Blockierung von {name} aufheben",
    "Unblock {name} to send a message": "Hebe die Blockierung von {name} auf, um eine Nachricht zu senden",
    "Unblock {name}?": "Blockierung von {name} aufheben?",
    "Unblock {userName}?": "Blockierung von {userName} aufheben?",
    "Unclaimed": "Nicht beansprucht",
    "Undelete": "Wiederherstellen",
    "Undelete (un-shadowban) response": "L\u00f6schen der Antwort r\u00fcckg\u00e4ngig machen (\u201eShadowban aufheben\u201c)",
    "Undeleted message successfully": "Nachricht erfolgreich wiederhergestellt",
    "Undo": "R\u00fcckg\u00e4ngig machen",
    "Undo report": "Meldung r\u00fcckg\u00e4ngig machen",
    "Undo request": "Anfrage r\u00fcckg\u00e4ngig machen",
    "Undoing": "Schritt zur\u00fcck",
    "Unfinished report": "Unvollst\u00e4ndige Meldung",
    "Unfollow": "Nicht mehr folgen",
    "Unfollow neighborhood": "Dieser Nachbarschaft nicht mehr folgen",
    "Unfollow this neighborhood": "Dieser Nachbarschaft nicht mehr folgen",
    "Unfollow this neighborhood?": "Dieser Nachbarschaft nicht mehr folgen?",
    "Unfollow {hoodName}?": "{hoodName} nicht mehr folgen?",
    "Unfollow {name}'s posts": "Beitr\u00e4gen von {name} nicht mehr folgen",
    "Unfortunately, an error has occurred while attempting to retrieve the data you requested.": "Leider ist beim Abrufen der gew\u00fcnschten Daten ein Fehler aufgetreten.",
    "Unfortunately, an error has occurred while attempting to retrieve the data you requested. Please try again.": "Leider ist beim Abrufen der gew\u00fcnschten Daten ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "Uniform store": "Uniform speichern",
    "Uniques": "Einzelst\u00fccke",
    "Unit/Apt.": "Einheit/Wohnung.",
    "Unit/Suite #": "Einheit/Suite Nr.",
    "United Kingdom": "Vereinigtes K\u00f6nigreich",
    "United States": "Vereinigte Staaten",
    "Unknown error, please refresh the page.": "Unbekannter Fehler, bitte aktualisiere die Seite.",
    "Unknown error, please try again later": "Unbekannter Fehler, bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal",
    "Unlock badge": "Abzeichen freischalten",
    "Unlock free posts by certifying you are authorized to manage this business page.": "Erhalte die M\u00f6glichkeit, kostenlose Beitr\u00e4ge zu posten, indem du nachweist, dass du zur Verwaltung dieser Unternehmensseite berechtigt bist.",
    "Unlock free posts when you confirm that you own or manage this business, or skip verification and purchase an ad instead.": "Schalte kostenlose Beitr\u00e4ge frei, wenn du best\u00e4tigst, dass du dieses Unternehmen besitzt oder verwaltest, oder \u00fcberspringe die Verifizierung und kaufe stattdessen eine Anzeige.",
    "Unlock more posts and see your neighbors' names and photos by <a><strong>logging in</strong></a>.": "Schalte weitere Beitr\u00e4ge frei und sieh dir die Namen und Fotos deiner Nachbarn an, indem du <a><strong>dich anmeldest</strong></a>.",
    "Unlock the map": "Karte freischalten",
    "Unlock with your address": "Mit deiner Adresse entsperren",
    "Unmute": "Stummschaltung aufheben",
    "Unmute {name}?": "Stummschaltung f\u00fcr {name} aufheben?",
    "Unmute {userName}?": "Stummschaltung f\u00fcr {userName} aufheben?",
    "Unmuted successfully": "Stummschaltung erfolgreich aufgehoben",
    "Unmuting...": "Stummschaltung wird aufgehoben\u00a0\u2026",
    "Unpin": "Abheften",
    "Unpublished": "Nicht gepostet",
    "Unread messages": "Ungelesene Nachrichten",
    "Unsolicited business promotion": "Unerw\u00fcnschte Unternehmenswerbung betreiben",
    "Unsubscribe": "Abbestellen",
    "Unsubscribe from all neighbors emails?": "E-Mails von allen Nachbarn abbestellen?",
    "Unsubscribe successful": "Erfolgreich abbestellt",
    "Unsubscribe. You won't be notified when neighbors share important news.": "Abbestellen. Du erh\u00e4ltst keine Mitteilungen, wenn Nachbarn wichtige Neuigkeiten teilen.",
    "Unsubscribed": "Abbestellen",
    "Unsupported attachment": "Nicht unterst\u00fctzter Anhang",
    "Unsupported request state for recommendation": "Nicht unterst\u00fctzter Anfragestatus f\u00fcr Empfehlung",
    "Unsupported status update": "Unsupported status update",
    "Unsuspend": "Sperre aufheben",
    "Untag": "Markierung entfernen",
    "Unverified": "Nicht best\u00e4tigt",
    "Upcoming": "Zuk\u00fcnftig",
    "Upcoming events": "Zuk\u00fcnftige Veranstaltungen",
    "Upcoming kid-friendly events": "Bevorstehende Veranstaltungen, f\u00fcr Kinder geeignet",
    "Update": "Aktualisieren",
    "Update Failed": "Aktualisierung fehlgeschlagen",
    "Update Failed!": "Aktualisierung fehlgeschlagen!",
    "Update Information": "Informationen aktualisieren",
    "Update Success!": "Aktualisierung erfolgreich!",
    "Update Successful": "Aktualisierung erfolgreich",
    "Update Verification Status": "Best\u00e4tigungsstatus aktualisieren",
    "Update address": "Adresse aktualisieren",
    "Update business details": "Unternehmensinformationen aktualisieren",
    "Update channel dialog": "Kanaldialog aktualisieren",
    "Update chat": "Chat aktualisieren",
    "Update deal": "Angebot aktualisieren",
    "Update failed.": "Aktualisierung fehlgeschlagen.",
    "Update failed. Please try again later.": "Aktualisierung fehlgeschlagen. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Update info": "Informationen aktualisieren",
    "Update note": "Notiz aktualisieren",
    "Update or change the neighborhood you reside in\u0004Update neighborhood": "Nachbarschaft aktualisieren",
    "Update payment info": "Aktualisiere die Zahlungsinformationen",
    "Update payment information": "Zahlungsdaten aktualisieren",
    "Update stored payment method": "Abgespeicherte Zahlungsmethode aktualisieren",
    "Update successful.": "Update erfolgreich",
    "Update to your settings": "Aktualisierung deiner Einstellungen",
    "Update your profile": "Profil aktualisieren",
    "Update your settings modal": "Aktualisiere dein Einstellungsmodal",
    "Updated at": "Aktualisiert um",
    "Updated channel successfully": "Kanal erfolgreich aktualisiert",
    "Updated name must be different from the original": "Der aktualisierte Name muss sich vom urspr\u00fcnglichen unterscheiden",
    "Updated successfully.": "Aktualisierung erfolgreich.",
    "Updates": "Neuigkeiten",
    "Updating": "Wird aktualisiert\u00a0...",
    "Updating your payment information failed": "Beim Aktualisieren deiner Zahlungsdaten ist ein Fehler aufgetreten",
    "Upgrade": "Upgrade",
    "Upgrade to a Sponsorship.": "Upgrade zu einem Sponsoring.",
    "Upholstery service": "Polsterservice",
    "Upload": "Hochladen",
    "Upload a photo": "Ein Foto hochladen",
    "Upload an image": "Ein Bild hochladen",
    "Upload cover photo": "Titelbild hochladen",
    "Upload image": "Bild hochladen",
    "Upload photo": "Foto hochladen",
    "Upload type: \"{{ type }}\" is not allowed": "Upload-Typ: \u201e{{ type }}\u201c ist nicht zul\u00e4ssig",
    "Uploading contacts": "Kontake werden hochgeladen",
    "Uploading contacts...": "Kontakte werden hochgeladen\u00a0...",
    "Uploading documents": "Dokumente werden hochgeladen",
    "Uploading photo": "Foto wird hochgeladen",
    "Uploading\u2026": "Wird hochgeladen...",
    "Urban Park": "Urban Park",
    "Urgent Alert: {alertTitle}": "Dringende Warnung: {alertTitle}",
    "Urgent Alerts": "Warnungen",
    "Urgent alert": "Warnung",
    "Urgent alerts are for the most important and time-sensitive messages only.": "Warnungen sind ausschlie\u00dflich f\u00fcr besonders wichtige und eilige Nachrichten gedacht. ",
    "Urgent alerts from agency staff": "Warnungen von Beh\u00f6rdenmitarbeitern",
    "Urgent care": "Notfallversorgung",
    "Urologist": "Urologe",
    "Use Nextdoor as...": "Nextdoor nutzen als\u00a0...",
    "Use a different account": "Anderes Benutzerkonto verwenden",
    "Use a high resolution image that represents your product.": "Verwende ein Bild mit einer m\u00f6glichst hohen Aufl\u00f6sung von deinem Produkt.",
    "Use a name that\u2019s easy to understand.": "Verwende einen Namen, der leicht zu verstehen ist.",
    "Use current location": "Aktuellen Standort verwenden",
    "Use default message": "Standardnachricht verwenden",
    "Use device settings": "Ger\u00e4teeinstellungen verwenden",
    "Use my Facebook photo": "Mein Facebook-Foto verwenden",
    "Use my current location": "Meinen aktuellen Standort verwenden",
    "Use natural light and a clean background.": "Verwende nat\u00fcrliches Licht und einen deutlichen Hintergrund.",
    "Use only on exception!": "Nur in Ausnahmef\u00e4llen durchf\u00fchren!",
    "Use photos that show what your business does and that you have rights to.": "Mit Fotos, \u00fcber deren Rechte du verf\u00fcgst, kannst du zeigen, was dein Unternehmen tut.",
    "Use saved payment method": "Gespeicherte Zahlungsmethode verwenden",
    "Use search to pick the center location of your new area.": "W\u00e4hle \u00fcber die Suchfunktion den Mittelpunkt deines neuen Gebietes aus.",
    "Use suggestion": "Vorschlag verwenden",
    "Use the Enter key to send messages and Shift + Enter to create a new line. If this is turned off, press {superKey} + Enter to send a message and Enter to create a new line.": "Verwende die Eingabetaste, um Nachrichten zu senden, und die Tastenkombination Umschalttaste und Eingabetaste, um eine neue Zeile zu erstellen. Wenn diese Funktion deaktiviert ist, dr\u00fccke {superKey} und die Eingabetaste, um eine Nachricht zu senden, und die Eingabetaste, um eine neue Zeile zu erstellen.",
    "Use the QR code to download it now, or visit the App Store or Play Store.": "Verwende den QR-Code, um sie jetzt herunterzuladen, oder besuche den App Store oder Play Store.",
    "Use the save button to quickly access your favorite Local Deals": "\u00dcber die Schaltfl\u00e4che \u201eSpeichern\u201c kannst du rasch auf deine bevorzugten lokalen Angebote zugreifen",
    "Use the search field to find the people, places, and things you care about most.": "\u00dcber das Suchfeld findest du die Personen, Orte und Artikel, die dir wichtig sind.",
    "Use this address": "Verwende diese Adresse",
    "Use this area": "Verwende diesen Bereich",
    "Use this location": "Diesen Standort verwenden",
    "Use trusted payment services like Venmo or Paypal instead of cash, and bring back a receipt for purchases.": "Verzichte auf Bargeld. Benutze stattdessen vertrauensw\u00fcrdige Zahlungsdienste wie Paydirekt oder PayPal und lass dir beim Einkauf einen Kassenbon geben.",
    "Use your current location for your address?": "Use your current location for your address?",
    "Use your member account to claim and manage page or create a separate business account.": "\u00dcber dein Mitgliedskonto kannst du eine Seite beanspruchen und verwalten. Alternativ kannst du ein separates Unternehmenskonto erstellen.",
    "Use your neighbor account to get hired for casual services like babysitting, dog walking, handyman and more": "Wenn du m\u00f6chtest, kannst du \u00fcber dein Nachbar-Benutzerkonto f\u00fcr Gelegenheitsdienstleistungen wie Babysitten, Gassigehen, Handwerksarbeiten und mehr gebucht werden.",
    "Used Bookstore": "Used Bookstore",
    "Used Car Dealership": "Used Car Dealership",
    "Used by 30M+ neighbors": "Genutzt von \u00fcber 30\u00a0Millionen Nachbarn",
    "Used, vintage & consignment store": "Gebraucht, Vintage & Konsignationslager",
    "User": "Benutzer",
    "User Email Address": "E-Mail-Adresse des Benutzers",
    "User Groups": "Nutzergruppen",
    "User ID": "Benutzer-ID",
    "User ID:": "Benutzer-ID:",
    "User Name": "Benutzername",
    "User Notes": "Benutzerhinweise",
    "User Profile ID": "Benutzer-Profil-ID",
    "User Profile IDs (space or comma separated)": "Nutzer-Profil-IDs (durch Leerzeichen oder Komma getrennt)",
    "User Report History": "Verlauf der Benutzerberichte",
    "User indication of understanding\u0004Got it!": "Verstanden!",
    "User is verified": "Nutzer wurde best\u00e4tigt.",
    "User not found. Are you sure the user is in this region?": "Benutzer nicht gefunden. Bist du sicher, dass der Benutzer sich in dieser Region befindet?",
    "User note - applied to all changes": "Benutzerhinweis \u2013 auf alle \u00c4nderungen angewendet",
    "User reports": "Benutzerberichte",
    "User uploaded content": "Vom Benutzer hochgeladene Inhalte",
    "User-input self-described gender identity\u0004Self-describe": "Selbstbeschreibung",
    "VIEW": "Ansicht",
    "VIEW LOCAL DEALS": "LOKALE ANGEBOTE ANZEIGEN",
    "VR Cafe": "VR Cafe",
    "Vacation rental": "Ferienvermietung",
    "Valet service": "Parkservice",
    "Varenyky Restaurant": "Varenyky Restaurant",
    "Variable cash": "Ver\u00e4nderliche Geldzahlungen",
    "Variable cash target": "Variable Zielgeldzahlungen",
    "Vegan and Vegetarian Restaurant": "Restaurant f\u00fcr veganes und vegetarisches Essen",
    "Vehicle": "Fahrzeug",
    "Vehicle Inspection Station": "Vehicle Inspection Station",
    "Veneto Restaurant": "Veneto Restaurant",
    "Venezuelan Restaurant": "Venezuelan Restaurant",
    "Verb, e.g. Comment on a post\u0004Comment": "Kommentieren",
    "Verb: to archive something\u0004Archive": "Archiv",
    "Verification": "Best\u00e4tigung",
    "Verification Information": "Best\u00e4tigungsinformationen",
    "Verification Information\u0004Verification Date: ": "Best\u00e4tigungsdatum: ",
    "Verification Information\u0004Verification status: ": "Best\u00e4tigungsstatus: ",
    "Verification Method:": "Best\u00e4tigungsmethode:",
    "Verification Status": "Best\u00e4tigungsstatus",
    "Verification Status:": "Best\u00e4tigungsstatus:",
    "Verification documents received": "Best\u00e4tigungsdokumente erhalten",
    "Verification records": "Best\u00e4tigungsvermerke",
    "Verification status": "Best\u00e4tigungsstatus",
    "Verifications": "Best\u00e4tigungen",
    "Verified businesses get instant access to all neighbors in the area with free posts.": "Best\u00e4tigte Unternehmen erhalten mit kostenlosen Beitr\u00e4gen sofortigen Zugang zu allen Nachbarn in der Umgebung.",
    "Verified businesses get instant access to all neighbors in their area with free posts. ": "Best\u00e4tigte Unternehmen erhalten mit kostenlosen Beitr\u00e4gen sofortigen Zugang zu allen Nachbarn in ihrer Umgebung. ",
    "Verified buyers and sellers": "Gepr\u00fcfte K\u00e4ufer und Verk\u00e4ufer",
    "Verify": "Best\u00e4tigen",
    "Verify by phone": "Telefonisch best\u00e4tigen",
    "Verify by postcard": "Best\u00e4tigung durch Postkarte",
    "Verify later": "Sp\u00e4ter best\u00e4tigen",
    "Verify new neighbors": "Neue Nachbarn best\u00e4tigen",
    "Verify now": "Jetzt verifizieren",
    "Verify with phone": "Telefonisch best\u00e4tigen",
    "Verify you live in the neighborhood": "Best\u00e4tige, dass du in dieser Nachbarschaft wohnst",
    "Verify you own or manage this page to unlock free posts.": "Bitte best\u00e4tige, dass diese Seite dir geh\u00f6rt oder von dir verwaltet wird, um kostenlose Beitr\u00e4ge freizuschalten.",
    "Verify your account": "Dein Benutzerkonto best\u00e4tigen",
    "Verify your account to connect with neighbors, join groups, buy or sell items, and more.": "Nach der Best\u00e4tigung deines Benutzerkontos kannst du mit Nachbarn Kontakt halten, Gruppen beitreten, Artikel kaufen oder verkaufen und vieles mehr.",
    "Verify your account to engage with posts in your feed": "Best\u00e4tige dein Benutzerkonto, um mit Beitr\u00e4gen in deinem Feed zu interagieren",
    "Verify your account to get all the content you're missing.": "Best\u00e4tige dein Benutzerkonto, um alle Inhalte zu erhalten, die dir fehlen.",
    "Verify your account to support local businesses, connect with neighbors, buy or sell items, and more.": "Best\u00e4tige dein Konto, um lokale Unternehmen zu unterst\u00fctzen, dich mit Nachbarn zu vernetzen, Artikel zu kaufen oder zu verkaufen und vieles mehr.",
    "Verify your address.": "Best\u00e4tige deine Adresse.",
    "Verify your area to participate on Nextdoor": "Best\u00e4tige deine Gegend, um an Nextdoor teilzunehmen",
    "Verify your area with your current location": "Best\u00e4tige deine Gegend an deinem aktuellen Standort",
    "Verify your area with your mobile number": "Best\u00e4tige deine Gegend mit deiner Handynummer.",
    "Verify your business": "Best\u00e4tige dein Unternehmen",
    "Verify your business address": "Unternehmensadresse best\u00e4tigen",
    "Verify your page to unlock free posts.": "Bitte best\u00e4tige deine Seite, um kostenlose Beitr\u00e4ge freizuschalten.",
    "Verifying": "Wird best\u00e4tigt",
    "Verifying submission": "Einreichung wird gepr\u00fcft",
    "Verifying your phone number\u0004How should we verify your phone": "Wie d\u00fcrfen wir dein Handy best\u00e4tigen",
    "Veterans service organization": "Veterans Service Organisation",
    "Veterinarian": "Tier\u00e4rzte",
    "Video / Photo": "Video/Foto",
    "Video Store": "Video Store",
    "Video call link": "Videoanruf-Link",
    "Videographer": "Videographer",
    "Vietnamese Restaurant": "Vietnamese Restaurant",
    "View": "Ansicht",
    "View 1 winner": [
      "Einen Gewinner anzeigen",
      "Alle {count} Gewinner anzeigen"
    ],
    "View Additional Details": "Weitere Details anzeigen",
    "View Community Forum": "Nachbarschaftsforum anzeigen",
    "View Deal": "Angebot anzeigen",
    "View Details": "Details anzeigen",
    "View Groups Audit Log": "Audit-Protokolle von Gruppen anzeigen",
    "View Groups Content": "Gruppeninhalte anzeigen",
    "View Groups Content Tool": "Tool f\u00fcr Gruppeninhalte anzeigen",
    "View Live Page": "Live-Seite anzeigen",
    "View Local Community Content": "Lokalen Nachbarschaft-Inhalt anzeigen",
    "View Local Deal": "Lokales Angebot anzeigen",
    "View Members": "Mitglieder anzeigen",
    "View Page": "Seite anzeigen",
    "View Post": "Beitrag anzeigen",
    "View SMS Preview": "SMS-Vorschau anzeigen",
    "View Sieve Activity": "Sieve-Aktivit\u00e4t anzeigen",
    "View all": "Alle anzeigen",
    "View all connections": "Alle Kontakte anzeigen",
    "View all conversations in {city}": "Alle Unterhaltungen in {city} anzeigen",
    "View all {count} events in {city}": "Alle {count} -Veranstaltungen in {city} anzeigen",
    "View all {count} events near {location}": "Alle {count} Veranstaltungen in der N\u00e4he von {location} anzeigen",
    "View all {location} events": "Alle Veranstaltungen in {location} anzeigen",
    "View author": "Verfasser anzeigen",
    "View community avatar": "Nachbarschaft-Avatar anzeigen",
    "View connections": "Kontakte anzeigen",
    "View content": "Inhalte anzeigen",
    "View conversations from {location} and other neighborhoods": "Zeige Unterhaltungen aus {location} und anderen Nachbarschaften an",
    "View customer in Stripe": "Kunde in Stripe anzeigen",
    "View details": "Details anzeigen",
    "View event": "Veranstaltung anzeigen",
    "View feed": "Feed anzeigen",
    "View front of invitation": "Vorderseite der Einladung anzeigen",
    "View group": "Gruppe anzeigen",
    "View groups": "Gruppen anzeigen",
    "View in Salesforce": "In Salesforce anzeigen",
    "View inside of invitation": "Innenseite der Einladung anzeigen",
    "View item": "Artikel anzeigen",
    "View listing": "Deinen Eintrag anzeigen",
    "View listing at {shareUrl}": "Eintrag anzeigen {shareUrl}",
    "View map": "Karte anzeigen",
    "View more": "Mehr anzeigen",
    "View more Local Deals": "Weitere lokale Angebote anzeigen",
    "View more events in {city}": "Weitere Veranstaltungen in {city} anzeigen",
    "View mutual connections": "Alle gemeinsamen Kontakte anzeigen",
    "View my page": "Meine Seite anzeigen",
    "View notifications settings": "Mitteilungseinstellungen anzeigen",
    "View offer details": "Angebotsdetails anzeigen",
    "View one new reply from {name}": "Eine neue Antwort von {name} anzeigen",
    "View order in stripe": "Auftrag in Stripe anzeigen",
    "View page": "Seite anzeigen",
    "View paying user": "Zahlenden Nutzer anzeigen",
    "View post right": "Post-Recht anzeigen",
    "View profile": "Profil ansehen",
    "View pros": "Angebot einholen",
    "View results": "Ergebnisse anzeigen",
    "View settings": "Einstellungen anzeigen",
    "View subscription in Stripe": "Abonnement in Stripe anzeigen",
    "View top inviters": "Top-Einlader anzeigen",
    "View user": "Benutzer anzeigen",
    "View your Faves": "Sieh dir deine Favoriten an",
    "View your dashboard and activity, plus find additional resources for Teams.": "Zeige dein Dashboard und deine Aktivit\u00e4t an und finde zus\u00e4tzliche Ressourcen f\u00fcr Teams.",
    "View your invitations": "Meine Einladungen anzeigen",
    "View your profile": "Profil ansehen",
    "View your sold items": "Deine verkauften Artikel anzeigen",
    "View your unsold items": "Deine nicht verkauften Artikel anzeigen",
    "View {name}'s connections": "Kontakte von {name} anzeigen",
    "View {name}'s profile": "Profil von {name} anzeigen",
    "View {replyNum} new replies from {name}": "{replyNum} neue Antworten von {name} anzeigen",
    "View {replyNum} new replies from {userNum} neighbors": "{replyNum} neue Antworten von {userNum} Nachbarn anzeigen",
    "Viewed in {neighborhoods} neighborhood": [
      "In {neighborhoods} Nachbarschaft angezeigt",
      "In {neighborhoods} Nachbarschaften angezeigt"
    ],
    "Viewing metrics by area.": "Metriken werden nach Gebiet angezeigt.",
    "Viewing metrics by neighborhood.": "Metriken werden nach Nachbarschaft angezeigt.",
    "Viewing posts from all local agencies.": "Ansicht von Beitr\u00e4gen aller Beh\u00f6rden vor Ort.",
    "Viewing posts from your agency.": "Ansicht von Beitr\u00e4gen deiner Beh\u00f6rde.",
    "Views": "Aufrufe",
    "Vineyard": "Vineyard",
    "Virtual Visitor found!": "Virtueller Besucher gefunden!",
    "Virtual Visitors are in your home!": "Es sind virtuelle Besucher bei dir zu Hause!",
    "Virtual Visitors are near you!": "Es befinden sich virtuelle Besucher in deiner N\u00e4he!",
    "Virtual gifts": "Virtuelle Geschenke",
    "Virtual gifts received": "Erhaltene virtuelle Geschenke",
    "Visibility Preferences": "Sichtbarkeits-Einstellungen",
    "Visibility preferences": "Sichtbarkeit Pr\u00e4ferenz",
    "Visible in {neighborhoods} neighborhood": [
      "Sichtbar in {neighborhoods} Nachbarschaft",
      "Sichtbar in {neighborhoods} Nachbarschaften"
    ],
    "Visible to": "Sichtbar f\u00fcr",
    "Visible to 1 neighbor or 1+ neighbors\u0004Visible to {formattedCount} neighbor": [
      "Sichtbar f\u00fcr {formattedCount} Nachbarin oder Nachbarn",
      "Sichtbar f\u00fcr {formattedCount} Nachbarinnen und Nachbarn"
    ],
    "Visit our <a href={article} target=\"_blank\">Help Center</a> for more information.": "In unserem <a href={article} target=\"_blank\">Hilfecenter</a> findest du weitere Informationen.",
    "Visit our Help Center for more information.": "In unserem Hilfecenter findest du weitere Informationen.",
    "Visit the Hello Neighbor Topic to participate in activities that your neighbors offer up.": "Gehe zum Thema \u201eHallo Nachbar\u201c, um an Aktivit\u00e4ten teilzunehmen, die von deinen Nachbarn angeboten werden.",
    "Visit the Treat Map in the Nextdoor App to experience the Virtual Visitors in 3D. ": "Mit der Halloween-Karte in der Nextdoor-App kannst du die virtuellen Besucher in 3D erleben. ",
    "Visit website": "Website besuchen",
    "Visit your local Target at:": "Besuche deinen \u00f6rtlichen Target:",
    "Vocational & technical school": "Berufsfachschule &",
    "Voice message": "Sprachnachricht",
    "Volcano": "Vulkan",
    "Volleyball Court": "Volleyball Court",
    "Volunteering": "Freiwilligenarbeit",
    "Vote": "Abstimmen",
    "Vote Map": "Wahlkarte",
    "Vote Now": "Jetzt abstimmen",
    "Vote for Nextdoor's annual business awards": "Stimme bei bei den j\u00e4hrlichen Auszeichnungen f\u00fcr Unternehmen von Nextdoor ab",
    "Vote for Nextdoor\u2019s annual business awards": "Stimme bei bei den j\u00e4hrlichen Auszeichnungen f\u00fcr Unternehmen von Nextdoor ab",
    "Vote for your {surveyYear}\nNeighborhood Faves": "Stimm ab f\u00fcr deine {surveyYear}\nNachbarschaft-Favoriten",
    "Vote now": "Jetzt abstimmen",
    "Vote submitted": "Stimme abgegeben",
    "Vote.org": "Vote.org",
    "Voted": "Abgestimmt",
    "Voted best by neighbors": "Von Nachbarn als Bestes gew\u00e4hlt",
    "Voting has been disallowed.": "Abstimmung wurde nicht zugelassen.",
    "Voting has begun! Will you be a Neighborhood Fave this year?": "Die Abstimmung hat begonnen! Wirst du dieses Jahr ein Nachbarschaft-Favorit?",
    "Voting is open for Nextdoor's local business awards until 13th October": "Bis zum 13. Oktober kann \u00fcber die Nextdoor-Auszeichnungen f\u00fcr lokale Unternehmen abgestimmt werden",
    "Wagashi Place": "Wagashi Place",
    "Wait until all attachments have uploaded": "Warte, bis alle Anh\u00e4nge hochgeladen sind",
    "Waitlisted": "Auf der Warteliste",
    "Walk score": "Fu\u00dfweg-Bewertung",
    "Walkability": "Fu\u00dfg\u00e4ngerfreundlichkeit",
    "Wallpaper hanging and removal": "Tapezierer",
    "Walmart": "Walmart",
    "Want the full Nextdoor experience? Join the neighborhood by <a>logging in.</a>": "M\u00f6chtest du das komplette Nextdoor-Erlebnis? Tritt der Nachbarschaft bei, indem du dich <a>anmeldest.</a>",
    "Want to be listed here?": "M\u00f6chtest du hier eingetragen werden?",
    "Want to earn some cash?": "M\u00f6chtest du etwas Bargeld verdienen?",
    "Want to get the word out faster?": "M\u00f6chtest du dich schneller bekanntmachen?",
    "Want to see more?": "M\u00f6chtest du mehr sehen?",
    "Wardrobe stylist": "Garderobenstylist",
    "Warehouse / Wholesale Store": "Warehouse / Wholesale Store",
    "Warning: using a link with \"http://\" will cause referral information to be lost in Google Analytics. Please use \"https://\" whenever possible. ": "Achtung: Die Verwendung eines \u201ehttp://\u201c-Links f\u00fchrt dazu, dass Empfehlungsinformationen in Google Analytics verloren gehen. Bitte verwende nach M\u00f6glichkeit immer \u201ehttps://\u201c-Links. ",
    "Was Assistant helpful?": "War der Assistent hilfreich?",
    "Was it consistent with criminal behavior? Neighbors find details like when and where the incident occured most helpful.\u0004? Neighbors find details like when and where the incident occured most helpful.": "? Genaue Informationen zur Unfallzeit und -stelle sind f\u00fcr Nachbar/innen besonders hilfreich.",
    "Was it consistent with criminal behavior? Neighbors find details like when and where the incident occured most helpful.\u0004Was it consistent with ": "Passt es zu ",
    "Was it consistent with criminal behavior? Neighbors find details like when and where the incident occured most helpful.\u0004criminal behavior": "kriminelles Verhalten",
    "Was the update relevant for you?": "War das Update f\u00fcr dich relevant?",
    "Was this email relevant for you?": "War diese E-Mail f\u00fcr dich relevant?",
    "Wash hands before and after any activities.": "Wasche dir vor und nach allen Aktivit\u00e4ten die H\u00e4nde.",
    "Wash hands before and after receiving help. Avoid contact with others if you believe you might be sick.": "Wasch dir die H\u00e4nde, bevor und nachdem du von jemandem Hilfe erh\u00e4ltst. Meide den Kontakt mit Personen, von denen du glaubst, dass sie krank sein k\u00f6nnten.",
    "Waste Management Service": "Waste Management Service",
    "Watch Store": "Watch Store",
    "Watch now": "Jetzt ansehen",
    "Watch repair": "Uhr reparieren",
    "Water Park": "Water Park",
    "Water Sports": "Wassersport",
    "Water Treatment Service": "Water Treatment Service",
    "Water damage restoration": "Wasserschadensanierung",
    "Water heater service": "Boilerservice",
    "Water softeners": "Wasserenth\u00e4rter",
    "Water utility": "Wasserversorger",
    "Water well service": "Brunnenanlage-Service",
    "Waterfall": "Waterfall",
    "Waterfront": "Waterfront",
    "Wave": "Winken",
    "We all have skills that can help our neighbors. What are yours?": "Jeder von uns hat F\u00e4higkeiten, mit denen er Nachbarn helfen kann. Welche F\u00e4higkeiten hast du?",
    "We and our partners use cookies to provide a secure site, personalize content, and tailor or measure ads. By continuing to use Nextdoor, you agree to the use of cookies. For more information, see our  <a href=\"{url}\">Cookie Policy</a>.": "Unsere Partner und wir verwenden Cookies, um eine sichere Website anzubieten sowie Inhalte zu personalisieren und Anzeigen abzustimmen oder zu messen. Durch die weitere Nutzung von Nextdoor erkl\u00e4rst du dich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Weitere Informationen hierzu findest du in unseren <a href=\"{url}\">Cookie-Richtlinien</a>.",
    "We appreciate your help to make Nextdoor a better place": "Wir wissen deine Hilfe zu sch\u00e4tzen, um Nextdoor zu einem besseren Ort zu machen",
    "We are asking user to grant permission(s) to 3rd party partner like GoFundMe\u0004Allow {partner} access to:": "Erlaube {partner} Zugriff auf:",
    "We are currently unable to deliver email to {name}": "Wir k\u00f6nnen momentan keine E-Mails an {name} versenden",
    "We are having trouble fetching your billing details. Please try again later.": "Wir haben Probleme beim Abrufen deiner Abrechnungsdetails. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "We are having trouble fetching your page privacy settings. Please try again later.": "Wir haben Probleme beim Abrufen der Datenschutzeinstellungen deiner Seite. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "We are having trouble loading your business page. Please try again later.": "Wir haben Probleme beim Laden deiner Unternehmensseite. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "We are unable to verify you at this time": "Wir k\u00f6nnen dich momentan nicht best\u00e4tigen",
    "We are very grateful that our customers feel compelled to share their great experiences with their neighbors on Nextdoor. We truly believe that customer testimonials are the most powerful form of advertising. Being a Neighborhood Favorite is validation of our mission to provide the best customer experience every hour of every day.": "Wir sind sehr dankbar daf\u00fcr, dass unsere Kunden ihren Nachbarn \u00fcber Nextdoor von ihren gro\u00dfartigen Erfahrungen berichten k\u00f6nnen. Denn unserer Meinung nach sind Kundenbewertungen die beste Art der Werbung, die ein Unternehmen erhalten kann. Dass wir zum Favoriten der Nachbarschaft gew\u00e4hlt worden sind, best\u00e4tigt uns in unserer Mission, jederzeit das bestm\u00f6gliche Kundenerlebnis bereitzustellen.",
    "We can show live hits up to a week prior from the picked end date": "Wir k\u00f6nnen Live-Hits bis zu einer Woche vor dem ausgew\u00e4hlten Enddatum zeigen",
    "We collect this information to confirm you are claiming the correct business.": "Wir erfassen diese Informationen, um dich auch garantiert als Inhaber f\u00fcr das richtige Unternehmen einzutragen.",
    "We could not find your address. <a target='_blank' href={articleUrl}> Please contact support.</a>": "Wir konnten deine Adresse nicht finden. <a target='_blank' href={articleUrl}>Bitte wende dich an den Support.</a>",
    "We could not locate your address. Please retry with a full mailing address, or": "Wir konnten deine Adresse nicht finden. Bitte versuche es erneut mit einer vollst\u00e4ndigen Postanschrift oder",
    "We could not reach the number entered": "Wir k\u00f6nnen niemanden unter der eingegebenen Nummer erreichen",
    "We could not update your hours. Please try again later.": "Wir konnten deine Gesch\u00e4ftszeiten nicht verifizieren. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "We could not validate your address. ": "Wir konnten deine Adresse nicht verifizieren. ",
    "We couldn't automatically determine why you are reporting this post. Please choose a reason manually.": "Wir konnten nicht automatisch feststellen, warum du diesen Beitrag meldest. Bitte w\u00e4hle manuell einen Grund aus.",
    "We couldn't import your contacts": "Wir konnten deine Kontakte nicht importieren",
    "We couldn't send a link to that email": "Wir konnten keinen Link an diese E-Mail-Adresse senden.",
    "We currently do not support <b>{searchedCity}</b> without your full address. Please try another nearby city/town or join your neighborhood <a href=\"#\">here</a>.": "Wir unterst\u00fctzen <b>{searchedCity}</b> zurzeit nicht ohne deine vollst\u00e4ndige Adresse. Bitte versuche es mit einer anderen Stadt oder einem anderen Ort in der N\u00e4he oder tritt <a href=\"#\">hier</a> deiner Nachbarschaft bei.",
    "We didn't send your form because something went wrong. Please try again.": "Wir haben dein Formular nicht gesendet, weil etwas schiefgelaufen ist. Bitte versuche es noch einmal.",
    "We do not currently have any billing records associated with this account.": "Wir haben zurzeit keine Abrechnungsaufzeichnungen, die mit diesem Konto verkn\u00fcpft sind.",
    "We do not store your uploaded contact list.": "Wir speichern deine hochgeladene Kontaktliste nicht.",
    "We emailed you the flyer": "Wir haben dir den Flyer per E-Mail geschickt.",
    "We emailed you the flyer.": "Wir haben dir den Flyer per E-Mail zugeschickt.",
    "We expire listings after 30 days to keep them fresh. Renew them here.": "Um zu gew\u00e4hrleisten, dass Angebote stets aktuell bleiben, laufen Inserate nach 30 Tagen ab. Du kannst sie \u00fcber diese Seite verl\u00e4ngern.",
    "We found a potential match for why you are reporting this post. Submit using the recommendation, or manually select another reason.": "Wir haben eine m\u00f6gliche \u00dcbereinstimmung mit dem Grund gefunden, warum du diesen Beitrag meldest. Sende die Empfehlung ab oder w\u00e4hle manuell einen anderen Grund aus.",
    "We found a potential misspelling. Please select the email you'd like to continue with:": "Wir haben einen m\u00f6glichen Rechtschreibfehler gefunden. Bitte w\u00e4hle die E-Mail-Adresse aus, mit der du fortfahren m\u00f6chtest:",
    "We found your address, but it's not within an existing Nextdoor neighborhood.": "Wir haben deine Adresse gefunden, aber sie liegt nicht innerhalb der Grenzen einer bestehenden Nextdoor-Nachbarschaft.",
    "We found your new address in {hood}.": "Wir haben deine neue Adresse in {hood} gefunden.",
    "We give neighbours ways to connect and be kind to each other, online and in real life.": "Wir bieten Nachbarn die M\u00f6glichkeit, sich miteinander zu verbinden und nett zu sein \u2013 miteinander, online und im echten Leben.",
    "We have confirmed your sign-in and we won't bother you again about this device.": "Wir haben deine Anmeldung best\u00e4tigt und werden dich nicht mehr bez\u00fcglich dieses Ger\u00e4ts kontaktieren.",
    "We have received too many requests. Please try again later.": "Wir haben zu viele Anfragen erhalten. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "We have reformatted your neighborhood name to be consistent with our guidelines.": "Wir haben den Namen deiner Nachbarschaft neu formatiert, damit er unseren Richtlinien entspricht.",
    "We just received a bad request. Please update your information and resubmit.": "Wir haben eine fehlerhafte Anfrage erhalten. Bitte aktualisiere und best\u00e4tige deine Informationen erneut.",
    "We noticed that you have a business page associated with your account.": "Wir haben festgestellt, dass eine Unternehmensseite mit deinem Benutzerkonto verkn\u00fcpft ist.",
    "We ran into an error processing your donation. Please try again.": "Bei der Verarbeitung deiner Spende ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es nochmal.",
    "We sent a code to {phoneNumber}.": "Wir haben einen Code an {phoneNumber} geschickt.",
    "We sent a one-time sign-in link to {email}. It expires in 3 hours.": "Wir haben einen Einmal-Link zum Anmelden an {email} geschickt. Dieser l\u00e4uft in 3 Stunden ab.",
    "We sent a text to <span class=\"sign-in-bold-text\">{phone}</span>. Enter that code here.": "Wir haben eine SMS an <span class=\"sign-in-bold-text\">{phone}</span> geschickt. Gib diesen Code hier ein.",
    "We show this message when users are trying to move to an address that does not have a Nextdoor neighborhood\u0004Unfortunately your new address is not part of a Nextdoor neighborhood. <a target='_blank' href={articleUrl}> Please contact support.</a>": "Leider geh\u00f6rt deine neue Adresse keiner Nextdoor-Nachbarschaft an. <a target='_blank' href={articleUrl}> Bitte wende dich an den Support.</a>",
    "We suggest avoiding phrases like \" {text} \" in neighborhood names.": "Wir empfehlen, Ausdr\u00fccke wie \u201e{text}\u201c im Namen der Nachbarschaft zu vermeiden.",
    "We use cookies to provide the best possible service to our members. By using Nextdoor, you agree to our <a href=\"{url}\">cookie policy</a>.": "Wir verwenden Cookies, um unseren Mitgliedern den bestm\u00f6glichen Service zu bieten. Durch die Nutzung von Nextdoor erkl\u00e4rst du dich mit unseren <a href=\"{url}\">Cookie-Richtlinien</a> einverstanden.",
    "We want all neighbors to feel welcome, safe, and respected when using Nextdoor. For that reason, we've developed a set of Community Guidelines describing what behaviors are \u2013 and are not \u2013 allowed on Nextdoor. The crux of our Guidelines can be boiled down to one simple statement: Everyone here is your neighbor. Please treat each other with respect.": "Wir m\u00f6chten, dass sich alle Nachbarinnen und Nachbarn auf Nextdoor willkommen, sicher und respektiert f\u00fchlen. Deshalb haben wir eine Reihe von Nachbarschaftsregeln erstellt, die genauer beschreiben, welches Verhalten auf Nextdoor erlaubt \u2013 und nicht erlaubt \u2013 ist. Die Kernaussage dieser Richtlinien kann in zwei einfachen S\u00e4tzen zusammengefasst werden: Alle hier sind Nachbarn. Bitte behandelt einander mit Respekt.",
    "We were unable to communicate with the server to save your settings.": "Bei der Kommunikation mit dem Server, um deine Einstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.",
    "We were unable to communicate with the server to save your settings. ": "Bei der Kommunikation mit dem Server, um deine Einstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten. ",
    "We were unable to deliver email to <strong>{email}</strong>.": "Es konnten keine E-Mails an <strong>{email}</strong> zugestellt werden.",
    "We were unable to update your privacy setting. Please try again later.": "Deine Datenschutzeinstellungen konnten nicht aktualisiert werden. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "We weren't able to complete this request. Please try again in a few minutes.": "Leider konnten wir die Anfrage nicht bearbeiten. Versuche es bitte in ein paar Minuten erneut.",
    "We will use this feedback to improve the notifications we send to you and others.": "Wir werden dieses Feedback nutzen, um die Benachrichtigungen zu verbessern, die wir an dich und an andere senden.",
    "We won't mail any more until you change your settings.": "Wir versenden keine weiteren Briefe, bis du deine Einstellungen \u00e4nderst.",
    "We'll email you a donation reciept when your payment is processed.": "Wir senden dir einen Spendenbeleg per E-Mail, wenn deine Zahlung verarbeitet wurde.",
    "We'll mail for free": "Kostenloser Versand",
    "We'll need a full address on your business page to create content.": "Wir ben\u00f6tigen eine vollst\u00e4ndige Adresse auf deiner Unternehmensseite, um Inhalte zu erstellen.",
    "We'll only use your responses to understand and address potential bias to improve the Nextdoor experience so it is safe and welcoming for all. Your responses won't be shared with others or used to personalize your experience.": "Wir verwenden deine Antworten nur dazu, um potenzielle Vorurteile zu verstehen und dagegen anzugehen und um das Nextdoor-Erlebnis zu verbessern, damit es f\u00fcr alle sicher und einladend ist. Deine Antworten werden nicht mit anderen geteilt oder zur Personalisierung deiner Erfahrung verwendet.",
    "We'll post a welcome post to your neighborhood and let your neighbors know you're here!": "Wir werden einen Begr\u00fc\u00dfungsbeitrag in deiner Nachbarschaft posten und deinen Nachbarn Bescheid geben, dass du jetzt auch dabei bist!",
    "We'll send a verification code to this address.": "Wir senden einen Best\u00e4tigungscode an diese Adresse.",
    "We'll send the money to support the cause you selected.": "Wir senden das Geld an den guten Zweck deiner Wahl.",
    "We'll send them a thank you note for helping to support your cause.": "Wir werden dieser Person ein Dankesch\u00f6n f\u00fcr die Unterst\u00fctzung deines guten Zwecks senden.",
    "We'll send you emails with updates from neighbors, local happenings and important alerts. Control your preferences in <a href='/settings/email/' target='_blank' rel='nofollow'>email settings</a>.": "Wir senden dir E-Mails mit Neuigkeiten von Nachbarn, lokalen Ereignissen und wichtigen Warnungen. Steuere deine Einstellungen in <a href='/settings/email/' target='_blank' rel='nofollow'>E-Mail-Einstellungen</a>.",
    "We're having trouble at this time. Please try again later.": "Wir haben zurzeit Probleme. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "We're having trouble loading this page. Please try again later.": "Wir haben Probleme beim Laden dieser Seite. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "We're having trouble loading your Local Deals. Please try again later.": "Wir haben Probleme beim Laden deiner lokalen Angebote. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "We're making sure your suggestion is valid.": "Wir m\u00f6chten sicherstellen, dass dein Vorschlag g\u00fcltig ist.",
    "We're on @Nextdoor! Recommend {businessName} and help us spread the word! {pageUrlSlug}": "Wir sind bei @Nextdoor! Empfehle {businessName} und sage es weiter! {pageUrlSlug}",
    "We're sorry to see you go, neighbor!": "Schade, dass du uns verl\u00e4sst, Nachbar(in)!",
    "We're sorry, but this page cannot be accessed.": "Es tut uns leid, aber diese Seite kann leider nicht aufgerufen werden.",
    "We're tallying up the votes for your favorite local businesses. Stay tuned\u2014we'll reveal winners in April!": "Wir z\u00e4hlen jetzt die Stimmen f\u00fcr die beliebtesten Unternehmen in deiner N\u00e4he aus. Bleib dran \u2013 im April geben wir die gl\u00fccklichen Gewinner bekannt!",
    "We've automatically capitalized your name. ": "Wir haben deinen Namen automatisch gro\u00dfgeschrieben. ",
    "We've sent a login link to <strong>{email}</strong>. Click on the link to log in. Check your spam folder if you don't see it.": "Wir haben einen Anmeldelink an <strong>{email}</strong> geschickt. Klicke auf den Link, um dich anzumelden. \u00dcberpr\u00fcfe deinen Spam-Ordner, falls du ihn nicht siehst.",
    "Web designer": "Webdesigner(in)",
    "Web version of nextdoor.com\u0004web": "Web",
    "Website": "Nextdoor-Webseite",
    "Website (optional)": "Webseite (optional)",
    "Website URL": "Webseite-URL",
    "Website URL must be valid": "Die URL der Website muss g\u00fcltig sein",
    "Wedding & event venue": "Wedding & Veranstaltungsort",
    "Wedding event designer": "Designer f\u00fcr Hochzeitsveranstaltungen",
    "Wedding officiant": "Hochzeitsoffizier",
    "Wednesday": "Mittwoch",
    "Weekly": "W\u00f6chentlich",
    "Weight loss center": "Gewichtsverlust Zentrum",
    "Welcome": "Begr\u00fc\u00dfen",
    "Welcome Team": "Begr\u00fc\u00dfungsteam",
    "Welcome back": "Willkommen zur\u00fcck!",
    "Welcome back to Nextdoor, {userFirstName}!": "Willkommen zur\u00fcck bei Nextdoor, {userFirstName}!",
    "Welcome back!": "Willkommen zur\u00fcck!",
    "Welcome back, {name}": "Willkommen zur\u00fcck {name}!",
    "Welcome message": "Begr\u00fc\u00dfungsnachricht",
    "Welcome new members": "Neue Mitglieder begr\u00fc\u00dfen",
    "Welcome team": "Begr\u00fc\u00dfungsteam",
    "Welcome to HQ! This is a space to engage with your fellow employees. To test visit <a href=\"https://nextdoor.atlassian.net/wiki/spaces/NW/pages/1062011101/Milkyway+Account+and+Test+Neighborhoods+in+Production\">go/milkyway</a>": "Willkommen in der Zentrale! Dies ist ein Bereich f\u00fcr den Austausch mit Kolleginnen und Kollegen. Probiere ihn \u00fcber <a href=\"https://nextdoor.atlassian.net/wiki/spaces/NW/pages/1062011101/Milkyway+Account+and+Test+Neighborhoods+in+Production\">go/milkyway</a> aus",
    "Welcome to Nextdoor!": "Willkommen bei Nextdoor!",
    "Welcome to the group chat for {communityName}": "Willkommen beim Gruppenchat f\u00fcr {communityName}",
    "Welcome to the group!": "Willkommen in der Gruppe!",
    "Welcome to the neighborhood!": "Herzlich willkommen in der Nachbarschaft!",
    "Welcome to the new moderation tool.": "Willkommen zum neuen Moderationstool.",
    "Welcome to the {communityName} group chat": "Willkommen beim Gruppenchat von {communityName}",
    "Welcome to your building's private group chat": "Willkommen im privaten Gruppenchat deines Wohnhauses",
    "Welcome to {cityName} Neighborhood": "Willkommen in der Nachbarschaft von {cityName}",
    "Welcome to {hood}!": "Herzlich willkommen in der Nachbarschaft {hood}!",
    "Welcome! Enter your address to get started.": "Willkommen! Gib deine Adresse ein, um zu beginnen.",
    "Welcome! Let\u2019s find your Nextdoor neighborhood.": "Herzlich willkommen! Lass uns deine Nachbarschaft auf Nextdoor finden.",
    "Welcome! Nextdoor {hood_name} is your neighborhood": "Herzlich willkommen! Nextdoor {hood_name} ist deine Nachbarschaft",
    "Welcome! Nextdoor's compensation philosophy focuses on the idea of total rewards (cash, \n        equity, and benefits), which can be difficult to put together on your own. This page is\n        intended to help you model and understand the potential value of your cash and equity.": "Herzlich willkommen! Die Verg\u00fctungsphilosophie von Nextdoor st\u00fctzt sich auf das Konzept eines umfassenden Pakets (Geld, \n        Unternehmensanteile und Zusatzleistungen), das sich alleine nur schwer zusammenstellen l\u00e4sst. Diese Seite soll\n        dir dabei helfen, den potenziellen Wert deiner Gehaltszahlungen sowie deiner Unternehmensbeteiligung zu modellieren und Aufschluss dar\u00fcber zu erhalten.",
    "Welcome! Please sign up to be {lister}\u2019s emergency contact.": "Willkommen! Bitte registriere dich, damit {lister} dich als Notfallkontakt angeben kann.",
    "Welcome! Would you like to be {lister}\u2019s emergency contact?": "Willkommen! M\u00f6chtest du ein Notfallkontakt von {lister} sein?",
    "Welcome, [Neighbor]!": "Willkommen, [Nachbar]!",
    "Welcomed": "Begr\u00fc\u00dft",
    "Welcomed all": "Alle begr\u00fc\u00dft",
    "Welcomed all!": "Alle begr\u00fc\u00dft!",
    "Welcomed!": "Begr\u00fc\u00dft!",
    "Welder": "Schwei\u00dfer",
    "Welding Service": "Welding Service",
    "Well, that's embarrassing...": "Oh, das ist peinlich\u00a0...",
    "Were these suggestions helpful?": "Waren diese Vorschl\u00e4ge n\u00fctzlich?",
    "West-Ukrainian Restaurant": "West-Ukrainian Restaurant",
    "We\u2019ll invite your neighbor from this post": [
      "Wir laden \u00fcber diesen Beitrag {count} Nachbarn ein",
      "Wir laden \u00fcber diesen Beitrag {count} Nachbarn ein"
    ],
    "We\u2019re having some technical difficulties": "Wir haben ein paar technische Schwierigkeiten",
    "We\u2019re unable to create an account at that address.": "Wir k\u00f6nnen kein Benutzerkonto f\u00fcr diese Adresse erstellen.",
    "We\u2019ve updated our Privacy Policy and Member Agreement.": "Wir haben unsere Datenschutzrichtlinien und die Mitgliedervereinbarung aktualisiert.",
    "What I love about my neighborhood": "Was ich an meiner Nachbarschaft mag",
    "What activity is potentially criminal?": "Wobei handelt es sich m\u00f6glicherweise um eine Straftat?",
    "What are the plant badges?": "Worum handelt es sich bei den Pflanzensymbolen?",
    "What are top inviters?": "Was sind Top Einlader?",
    "What are you listing?": "Worum geht es in deiner Anzeige?",
    "What are you posting about?": "Worum geht es in deinem Beitrag?",
    "What are you selling?": "Was verkaufst du?",
    "What business type best describes you?": "Welche Unternehmensart beschreibt dich am besten?",
    "What category best fits your business?": "Welche Kategorie beschreibt dein Unternehmen am besten?",
    "What clothing or other details separate this person from similar-looking people?": "Durch welche Kleidung oder andere Details hebt sich diese Person von \u00e4hnlich aussehenden Personen ab?",
    "What details can I add that will help distinguish this person from other similar people?": "Welche Einzelheiten kann ich hinzuf\u00fcgen, die es einfacher machen, diese Person von anderen, \u00e4hnlichen Personen zu unterscheiden?",
    "What did this neighbor do?": "Was hat diese Nachbarin getan?",
    "What do you like about this business?": "Was gef\u00e4llt dir an diesem Unternehmen?",
    "What do you like most about your neighborhood?": "Was gef\u00e4llt dir an deiner Nachbarschaft am besten?",
    "What does your community do?": "Was macht deine Nachbarschaft?",
    "What else did you notice about them?": "Was ist dir noch an der Person aufgefallen?",
    "What else should your neighbors know? Why are you selling or giving this away? (optional)": "Was sollten deine Nachbarn sonst noch wissen? Warum verkaufst oder verschenkst du das? (optional)",
    "What goods/services are discounted?": "Welche Waren bzw. Dienstleistungen sind reduziert?",
    "What happened?": "Was ist passiert?",
    "What information can my neighbors see?": "Welche Informationen k\u00f6nnen meine Nachbarn sehen?",
    "What is the name of your business?": "Wie hei\u00dft dein Unternehmen?",
    "What item must be purchased? What item will be received?": "Welcher Artikel muss erworben werden? Welcher Artikel wird erhalten?",
    "What locals are saying": "Was die Einheimischen sagen",
    "What made this email irrelevant for you?": "Warum war diese E-Mail f\u00fcr dich irrelevant?",
    "What made this email relevant for you?": "Warum war diese E-Mail f\u00fcr dich relevant?",
    "What made this neighbor friendly?": "Warum ist diese Nachbarin freundlich?",
    "What made this neighbor generous?": "Warum ist diese Nachbarin gro\u00dfz\u00fcgig?",
    "What made this neighbor kind?": "Warum ist diese Nachbarin herzlich?",
    "What made this update irrelevant for you?": "Warum war dieses Update f\u00fcr dich irrelevant?",
    "What made this update relevant for you?": "Warum war dieses Update f\u00fcr dich relevant?",
    "What neighbors are saying": "Wor\u00fcber Nachbarn sprechen:",
    "What neighbors love": "Was Nachbarn gef\u00e4llt",
    "What other neighbors see": "Was andere Nachbarn sehen",
    "What possible information do my neighbors need to stay safe and help if possible?": "Welche m\u00f6glichen Informationen brauchen meine Nachbarn, um sich sicher f\u00fchlen und, wenn m\u00f6glich, helfen zu k\u00f6nnen?",
    "What services are you offering?": "Welche Leistungen bietest du an?",
    "What type of treats are you giving out?": "Welche Arten von S\u00fc\u00dfigkeiten gibst du aus?",
    "What type of vehicle was involved?": "Welche Art von Fahrzeug war beteiligt?",
    "What verified neighbors are saying": "Was best\u00e4tigte Nachbarn sagen",
    "What was the person doing that raised your concern about a possible crime?": "Was hat die betreffende Person getan, was dich beunruhigt hat? Inwiefern k\u00f6nnte hier eine Straftat vorliegen?",
    "What you can do in this group chat:": "Was du in diesem Gruppenchat tun kannst:",
    "What's #happening nearby, @neighbor?": "Was #passiertinderN\u00e4he, @nachbar/in?",
    "What's happening in your neighborhood?": "Was ist in deiner Nachbarschaft so los?",
    "What's new in the neighborhood, {firstName}?": "Was gibt es Neues in deiner Nachbarschaft, {firstName}?",
    "What's new, {firstName}?": "Was gibt's Neues, {firstName}?",
    "What's next?": "Was kommt als N\u00e4chstes?",
    "What's the address?": "Wie lautet die Adresse?",
    "What's the name of your business?": "Wie hei\u00dft dein Unternehmen?",
    "What's this?": "Was ist das?",
    "What's wrong with this deal?": "Was stimmt mit diesem Angebot nicht?",
    "What's wrong with this post?": "Was stimmt mit diesem Beitrag nicht?",
    "What's your business address?": "Wie lautet die Adresse deines Unternehmens?",
    "What's your business category?": "In welche Kategorie geh\u00f6rt dein Unternehmen?",
    "What's your fave new neighborhood spot?": "Was ist dein Lieblingsplatz in der neuen Nachbarschaft?",
    "What's your go-to local biz? Your praise can help them grow!": "Welches ist dein lokales Lieblingsgesch\u00e4ft? Dein Lob kann ihm helfen, zu wachsen!",
    "What's your name?": "Wie hei\u00dft du?",
    "What's your preferred language?": "Welche Sprache bevorzugst du?",
    "WhatsApp": "WhatsApp",
    "What\u2019s on your mind, neighbor?": "Was geht dir durch den Kopf, Nachbar?",
    "When a neighbor thanks or welcomes me": "Wenn sich ein Nachbar bei mir bedankt oder mich begr\u00fc\u00dft",
    "When adding a vehicle, police say make, model, plate info, and direction of travel are most helpful.": "Wenn du Angaben zu einem Fahrzeug machst, sind laut der Polizei Marke, Modell, Nummernschild und Fahrtrichtung am hilfreichsten.",
    "When neighbors react to your posts, you\u2019ll see alerts here": "Wenn Nachbarn auf deine Beitr\u00e4ge reagieren, siehst du hier Meldungen.",
    "When people join through your link.": "Wenn Leute \u00fcber deinen Link beitreten.",
    "When race is included, you must include at least 2 of the highlighted fields.": "Wenn eine Ethnizit\u00e4t angegeben wird, muss du mindestens 2 der markierten Felder ausf\u00fcllen.",
    "When third party browser cookies are disabled, this message will show up to encourage users to enable them in their browser.\u0004Please enable Third Party Cookies to connect your Google account.": "Bitte aktiviere Cookies von Drittanbietern, damit du dein Google-Konto verkn\u00fcpfen kannst.",
    "When weather events hit, turn to your neighbors": "Wenn Wetterereignisse eintreten, wende dich dich an deine Nachbarn",
    "When you connect on Nextdoor, you can share recommendations, safety updates, and more.": "Wenn du dich auf Nextdoor vernetzt, kannst du Empfehlungen, Sicherheitshinweise und mehr teilen.",
    "When you sell or give away items, they\u2019ll appear here.": "Wenn du Gegenst\u00e4nde verkaufst oder verschenkst, werden sie hier angezeigt.",
    "Where IRL neighbors meet online": "Der Online-Treffpunkt f\u00fcr echte Nachbarn",
    "Where can this deal be redeemed?": "Wo kann dieses Angebot eingel\u00f6st werden?",
    "Where do you live?": "Wo wohnst du?",
    "Where is this data from?": "Woher stammen diese Daten?",
    "Where should this post appear?": "Wo soll dieser Beitrag angezeigt werden?",
    "Where should we promote this open house?": "Wo sollen wir diese Besichtigung bewerben?",
    "Where this is a Neighborhood Favorite": "Wo dies ein \u201eFavorit der Nachbarschaft\u201c ist",
    "Where was this sold?": "Wo wurde dies verkauft?",
    "Where your business appears in search results": "Wo dein Unternehmen in Suchergebnissen angezeigt wird",
    "Whether you're a longtime resident or new in town, Nextdoor is your source for local advice, intel, and connections.": "Ob du nun schon lange in deiner Nachbarschaft wohnst oder neu in der Stadt bist \u2013 Nextdoor ist deine Quelle f\u00fcr lokale Ratschl\u00e4ge, Informationen und Verbindungen.",
    "Which type of campaign would you like to run?": "Welche Art von Kampagne m\u00f6chtest du durchf\u00fchren?",
    "Whisky Bar": "Whisky Bar",
    "Who can see my profile:": "Wer kann mein Profil sehen:",
    "Who can see this post?": "Wer kann diesen Beitrag sehen?",
    "Who can see your page": "Wer kann deine Seite sehen",
    "Who can see your page?": "Wer kann deine Seite sehen?",
    "Who do you want to see your reply to this sponsored post?": "Wer soll deine Antwort auf diesen gesponserten Beitrag sehen?",
    "Who earned your thanks?": "Wer hat deinen Dank verdient?",
    "Who else would you like to invite to the group?": "Wen m\u00f6chtest du sonst noch in die Gruppe einladen?",
    "Who is your community for?": "F\u00fcr wen ist deine Nachbarschaft?",
    "Who should you send this link to?": "An wen solltest du den Link senden?",
    "Wholesaler": "Wholesaler",
    "Why are you deactivating your account?": "Warum m\u00f6chtest du dein Benutzerkonto deaktivieren?",
    "Why are you deleting your account?": "Warum m\u00f6chtest du dein Benutzerkonto l\u00f6schen?",
    "Why are you interested in bringing Nextdoor to your neighborhood?": "Warum willst du Nextdoor in deine Nachbarschaft bringen? ",
    "Why use the link?": "Warum sollte ich den Link nutzen?",
    "Why?": "Wieso?",
    "Will you be decorating your home with lights or displays for the holidays?": "Schm\u00fcckst du dein Haus f\u00fcr die Feiertage mit Deko und Lichtern?",
    "Will your Faves win?": "Werden deine Favoriten gewinnen?",
    "Windmill": "Windmill",
    "Window covering service": "Fensterabdeckungsservice",
    "Window repair service": "Fensterreparaturdienst",
    "Window replacement service": "Fensteraustauschservice",
    "Window washing service": "Fensterputzservice",
    "Window well covers": "Fensterschachtabdeckungen",
    "Wine Bar": "Wine Bar",
    "Wine shop": "Weinladen",
    "Winery": "Weingut",
    "Wings Joint": "Wings Joint",
    "With {days} day left until Easter 2024, see Easter egg hunt and Easter brunch festivities near you.": [
      "Noch {days} Tag bis Ostern 2024. Sieh dir an, wo es Ostereiersuche und Osterbrunch in deiner N\u00e4he gibt.",
      "Noch {days} Tage bis Ostern 2024. Sieh dir an, wo es Ostereiersuche und Osterbrunch in deiner N\u00e4he gibt."
    ],
    "Women's clothing store": "Damenbekleidung",
    "Woodworking": "Holzbearbeitung",
    "Word of mouth recommendations are the best. We are the last independent full-service bookstore in Charlotte and have a selection of books for all ages and interests. There is advertising everywhere but when you see that your Nextdoor neighbor has recommended us it comes from the heart.": "Mund-zu-Mund-Empfehlungen sind einfach unschlagbar. Wir sind der letzte unabh\u00e4ngige Buchladen mit Rundumservice in Charlotte und bieten unseren Kunden eine gro\u00dfe Auswahl an B\u00fcchern f\u00fcr alle Altersgruppen und Interessengebiete. \u00dcberall sieht man Werbung \u2013 wenn mir jedoch mein Nachbar etwas empfiehlt, dann kommt es von Herzen und ich vertraue darauf.",
    "Working...": "Wird bearbeitet\u00a0\u2026",
    "Would you help us get the word out on Nextdoor?": "W\u00fcrdest du uns helfen, Nextdoor bekannter zu machen?",
    "Would you like to forward this crime and safety post to your local law enforcement agency?": "M\u00f6chtest du diesen Beitrag zum Thema Sicherheit an deine \u00f6rtliche Polizeidienststelle weiterleiten?",
    "Would you like to personalize your invite?": "M\u00f6chtest du deine Einladung personalisieren?",
    "Would you like to unsubscribe from these emails?": "M\u00f6chtest du diese E-Mails abbestellen?",
    "Write a brief subject, ex: We're open until 10pm on weeknights!": "Schreibe einen kurzen Betreff, z.\u00a0B. \u201eWir haben unter der Woche bis 22:00\u00a0Uhr ge\u00f6ffnet!\u201c",
    "Write a concise title, e.g. 20% off your first bottle of wine": "Der Titel soll kurz und b\u00fcndig sein wie z.\u00a0B.: 20\u00a0% Rabatt auf die erste Flasche Wein",
    "Write a concise title, e.g. 20% off your first visit": "Der Titel soll kurz und b\u00fcndig sein wie z.\u00a0B.: 20\u00a0% Rabatt auf den ersten Besuch",
    "Write a message": "Nachricht schreiben",
    "Write a post": "Beitrag schreiben",
    "Write a recommendation": "Schreibe eine Empfehlung",
    "Write a recommendation...": "Empfehlung schreiben\u00a0\u2026",
    "Write a reply": "Antwort verfassen",
    "Write a reply...": "Schreibe eine Antwort\u00a0\u2026",
    "Write a short catchy description, ex: Volunteering in the neighborhood.": "Verfasse eine knappe Beschreibung: z.B. Freiwilligenarbeit.",
    "Write message": "Nachricht schreiben",
    "Write the name of the open role, ex: Website designer needed.": "Gib die Bezeichnung der offenen Stelle an, z.\u00a0B: Webdesigner/in gesucht.",
    "Write your first post": "Schreibe deinen ersten Beitrag",
    "Write your recommendation": "Verfasse deine Empfehlung",
    "Writer/Editor": "Schriftsteller / Herausgeber",
    "Writing a note to someone new doesn't have to be complicated. Here are some tips from neighbors to help you get started:": "Das Verfassen einer Nachricht f\u00fcr neue Nachbarn muss nicht kompliziert sein. Hier sind ein paar Tipps von Nachbarn, die dir den Einstieg erleichtern:",
    "Wrong email?": "Falsche E-Mail?",
    "X": "X",
    "Xinjiang Restaurant": "Xinjiang Restaurant",
    "Yahoo Mail": "Yahoo Mail",
    "Yakitori Restaurant": "Yakitori Restaurant",
    "Year": "Jahr",
    "Year:": "Baujahr:",
    "Years abbreviated (single char)\u0004Y": "J",
    "Yemeni Restaurant": "Yemeni Restaurant",
    "Yes": "Ja",
    "Yes, I also want promotional emails about Nextdoor": "Ja, ich m\u00f6chte auch Werbe-E-Mails \u00fcber Nextdoor empfangen",
    "Yes, I have already voted": "Ja, ich habe bereits gew\u00e4hlt",
    "Yes, I live here": "Ja, ich wohne hier",
    "Yes, I plan to vote": "Ja, ich habe vor, an der Wahl teilzunehmen",
    "Yes, delete": "Ja, l\u00f6schen",
    "Yes, leave": "Ja, verlassen",
    "Yes, please change it.": "Ja, bitte \u00e4ndern.",
    "Yes, sign me out": "Ja, abmelden",
    "Yoga studio": "Yoga-Studio",
    "Yoshoku Restaurant": "Yoshoku Restaurant",
    "You": "Du",
    "You already claimed the page for <b>{businessName}</b> at {businessAddress}.": "Du hast die Seite f\u00fcr <b>{businessName}</b> in {businessAddress} bereits beansprucht.",
    "You already claimed the page for <b>{businessName}</b>.": "Du hast die Seite f\u00fcr <b>{businessName}</b> bereits beansprucht.",
    "You already reported this neighbor": "Du hast diese Nachbarin/diesen Nachbarn bereits gemeldet",
    "You and {name} are connected": "Du und {name} seid jetzt verbunden",
    "You are leaving Nextdoor and will be automatically redirected to {redirected_url} in a moment.": "Du verl\u00e4sst jetzt Nextdoor und wirst in K\u00fcrze automatisch zu {redirected_url} weitergeleitet.",
    "You are no longer a group admin": "Du bist kein Gruppenadministrator mehr",
    "You are not allowed to message this recipient.": "Du darfst diesem Empf\u00e4nger keine Nachricht senden.",
    "You are not allowed to vote on this poll": "Du kannst nicht an dieser Umfrage teilnehmen",
    "You are now connected": "Du bist jetzt verbunden",
    "You are now searching in {locationDisplayString} for": "Du suchst jetzt in {locationDisplayString} nach",
    "You are ranked {rank} on the <a href=\"{sentInvitationsUrl}\" target=\"_blank\">Top Inviters list</a>.": "Du belegst zurzeit Platz {rank} auf der <a href=\"{sentInvitationsUrl}\" target=\"_blank\">Liste der Top Einlader</a>.",
    "You are verified!": "Du wurdest best\u00e4tigt!",
    "You blocked messages from {userName}": "Du hast Nachrichten von {userName} blockiert",
    "You can <a target='_blank' href='{hidePostUrl}'><strong>hide discussions</strong></a> that you don\u2019t want to see anymore, or hide messages from specific neighbors by <a target='_blank' href='{muteAccountUrl}'><strong>muting their accounts</strong></a>.": "Du kannst <a target='_blank' href='{hidePostUrl}'><strong>Diskussionen verbergen</strong></a>, die du nicht mehr angezeigt bekommen m\u00f6chtest, oder Nachrichten von bestimmten Nachbar/innen verbergen, indem du <a target='_blank' href='{muteAccountUrl}'><strong>deren Benutzerkonten stummschaltest</strong></a>.",
    "You can <strong>mute discussions</strong> that you don't want to see anymore, or hide messages from negative or difficult neighbors by <strong>muting their account.</strong>": "Du kannst <strong>Diskussionen stummschalten</strong>, die du nicht mehr sehen willst, oder Nachrichten von negativen oder schwierigen Nachbarn verbergen, indem du <strong>ihr Benutzerkonto stummschaltest</strong>.",
    "You can add more than one category": "Du kannst mehr als eine Kategorie hinzuf\u00fcgen",
    "You can always choose which emails you receive by going to your <a href='/settings/email/?is=rux_email_tour' target='_blank' rel='nofollow'>email settings</a>.": "Du kannst w\u00e4hlen, welche E-Mails du erh\u00e4ltst, indem du zu deinen <a href='/settings/email/?is=rux_email_tour' target='_blank' rel='nofollow'>E-Mail-Einstellungen</a> gehst.",
    "You can change details about your account at any time by visiting your <a href='/settings/?is=gdpr_notice' target='_blank' rel='nofollow'>account settings</a>.": "Du kannst jederzeit \u00c4nderungen an deinem Benutzerkonto vornehmen \u2013 gehe daf\u00fcr einfach in deine <a href='/settings/?is=gdpr_notice' target='_blank' rel='nofollow'>Kontoeinstellungen</a>.",
    "You can change these permissions at any time in your privacy settings.": "Du kannst diese Berechtigungen jederzeit in deinen Datenschutzeinstellungen \u00e4ndern.",
    "You can control where your post appears and who can see it.": "Du kannst bestimmen, wo und wem dein Beitrag angezeigt wird.",
    "You can control who can see your address and profile in <a href='{privacySettingUrl}'><strong>privacy settings</strong></a> or <a target='_blank' href='{helpSupportUrl}'><strong>contact Nextdoor Support</strong></a> for help with other issues.": "In den <a href='{privacySettingUrl}'><strong>Datenschutzeinstellungen</strong></a> kannst du festlegen, wem deine Adresse und dein Profil angezeigt werden. Wenn du Hilfe bei anderen Problemen ben\u00f6tigst, kannst du den <a target='_blank' href='{helpSupportUrl}'><strong>Nextdoor-Support kontaktieren</strong></a>.",
    "You can download a copy of all your information on Nextdoor. This includes": "Du kannst eine Kopie all deiner Daten auf Nextdoor herunterladen. Hierzu geh\u00f6rt Folgendes:",
    "You can keep editing or submit this proposal to Nextdoor Support for review.": "Du kannst mit der Bearbeitung fortfahren oder diesen Vorschlag zur Pr\u00fcfung an den Nextdoor-Support schicken.",
    "You can learn how other Nextdoor neighborhoods have successfully <a target='_blank' href='{neighborUrl}'><strong>recruited more neighbors</strong></a>.": "Hier erf\u00e4hrst du, wie andere Nextdoor-Nachbarschaften erfolgreich <a target='_blank' href='{neighborUrl}'><strong>mehr Nachbarn rekrutiert haben</strong></a>.",
    "You can mute a neighbor to stop seeing their posts and comments.": "Du kannst deine Nachbarn stummschalten, wenn du ihre Beitr\u00e4ge und Kommentare nicht mehr sehen willst.",
    "You can now adjust your Ads by reach and duration to fit your budget.": "Du kannst jetzt deine Anzeigen je nach Reichweite und Laufzeit an dein Budget anpassen.",
    "You can now switch your profile from here": "Du kannst jetzt du deinem Profil von hier aus wechseln",
    "You can now visit any neighborhood to see what's happening there. Your home address will not change, and you can return any time.": "Du kannst jetzt jede Nachbarschaft besuchen, um zu sehen, was dort los ist. Deine Privatadresse \u00e4ndert sich nicht und du kannst jederzeit zur\u00fcckkehren.",
    "You can only add up to 1 media attachment.": [
      "Du kannst nur einen Medienanhang hinzuf\u00fcgen.",
      "Du kannst nicht mehr als {count} Medienanh\u00e4nge hinzuf\u00fcgen."
    ],
    "You can only add up to 10 media attachments to your post.": "Du kannst deinem Beitrag maximal 10 Medienanh\u00e4nge hinzuf\u00fcgen.",
    "You can only add up to 3 media attachments to your Comment.": "Du kannst deinem Kommentar maximal 3 Medienanh\u00e4nge hinzuf\u00fcgen.",
    "You can only target places within 10 miles of your business.": "Du kannst nur Orte innerhalb eines Radius von 10 Meilen von deinem Unternehmen ber\u00fccksichtigen.",
    "You can permanently remove this information at any time by deleting your information below.": "Du kannst diese Informationen jederzeit dauerhaft entfernen, indem du deine Angaben unten l\u00f6schst.",
    "You can post to a Topic from its page.": "Du kannst von der entsprechenden Seite aus etwas zu einem deiner Themen posten.",
    "You can reduce the number of emails you receive from Nextdoor or turn off emails altogether by adjusting your <a href='{emailUrl}'><strong>email preferences</strong></a>.": "Du kannst in deinen <a href='{emailUrl}'><strong>E-Mail-Einstellungen</strong></a> festlegen, ob du weniger oder gar keine E-Mails von Nextdoor erhalten m\u00f6chtest.",
    "You can rejoin your Nextdoor community now by agreeing to follow the <a href='{href}'>Community Guidelines</a>.": "Du kannst jetzt die Sperrung deines Benutzerkontos auf Nextdoor aufheben, wenn du dich zur Einhaltung der <a href='{href}'>Nachbarschaftsregeln</a> von Nextdoor verpflichtest.",
    "You can restore a message once it's deleted.": "Du kannst eine Nachricht wiederherstellen, nachdem sie gel\u00f6scht wurde.",
    "You can still post ads before verifying.": "Du kannst vor der \u00dcberpr\u00fcfung weiterhin Anzeigen ver\u00f6ffentlichen.",
    "You can stop seeing posts and comments from this neighbor without reporting them.": "Du musst deine Nachbarn nicht melden, wenn du ihre Beitr\u00e4ge und Kommentare nicht mehr sehen willst.",
    "You can unblock them anytime on their profile": "Du kannst die Blockierung jederzeit in ihrem Profil aufheben",
    "You can use this section to share:": "In diesem Bereich kannst du Folgendes teilen:",
    "You can use this section to:": "In diesem Bereich kannst du:",
    "You can't recommend your own Local Page.": "Du kannst deine eigene lokale Seite nicht weiterempfehlen.",
    "You can't recommend your own Municipal Page.": "Du kannst deine eigene Gemeindeseite nicht weiterempfehlen.",
    "You can't recommend your own News Page.": "Du kannst deine eigene Neuigkeitenseite nicht weiterempfehlen.",
    "You can't send a message to your own Local Page.": "Du kannst keine Nachricht an deine eigene lokale Seite schicken.",
    "You can't send a message to your own Municipal Page.": "Du kannst keine Nachricht an deine eigene Gemeindeseite schicken.",
    "You can't send a message to your own News Page.": "Du kannst keine Nachricht an deine eigene Neuigkeitenseite schicken.",
    "You cannot close this poll.": "Du kannst diese Umfrage nicht schlie\u00dfen.",
    "You currently have no bookmarked items.": "Es liegen zurzeit keine Elemente mit Lesezeichen vor.",
    "You deleted a notification": "Du hast eine Mitteilung gel\u00f6scht",
    "You deleted this message": "Du hast diese Nachricht gel\u00f6scht",
    "You do not have any accepted invitations": "Es wurden noch keine deiner Einladungen angenommen",
    "You do not have any messages in this folder.": "Es befinden sich keine Nachrichten in diesem Ordner.",
    "You do not have any messages in your archive.": "Es befinden sich keine Nachrichten in deinem Archiv.",
    "You do not have any messages in your inbox.": "Es befinden sich keine Nachrichten in deinem Posteingang.",
    "You do not have any sent invitations": "Du hast noch keine Einladungen versendet",
    "You don't have any Nextdoor contacts on your map yet": "Du hast noch keine Nextdoor-Kontakte auf deiner Karte",
    "You don't have any notifications right now.": "Du hast zurzeit keine Mitteilungen.",
    "You don't have any saved Local Deals.": "Du hast keine gespeicherten lokalen Angebote.",
    "You have 0 recommendations so your business does not appear in search results in any neighborhoods.": "Du hast 0 Empfehlungen. Das bedeutet, dass dein Unternehmen in keiner Nachbarschaft in den Suchergebnissen angezeigt wird.",
    "You have 1 emergency contact": [
      "Du hast {count} Notfallkontakt ",
      "Du hast {count} Notfallkontakte "
    ],
    "You have <a href=\"{sentInvitationsUrl}\" target=\"_blank\">{outstandingInvitationsCount} outstanding</a> invitation.": [
      "Du hast <a href=\"{sentInvitationsUrl}\" target=\"_blank\">{outstandingInvitationsCount} ausstehende</a> Einladung.",
      "Du hast <a href=\"{sentInvitationsUrl}\" target=\"_blank\">{outstandingInvitationsCount} ausstehende</a> Einladungen."
    ],
    "You have <b>{acceptedInvitationsCount}</b> invitation.": [
      "{acceptedInvitationsCount} deiner Einladungen wurde angenommen.",
      "{acceptedInvitationsCount} deiner Einladungen wurden angenommen."
    ],
    "You have already claimed the max number of pages. Please create a new account.": "Du kannst keine weiteren Seiten mehr beanspruchen. Bitte erstelle ein neues Konto.",
    "You have blocked messages from {name}": "Du hast Nachrichten von {name} blockiert",
    "You have entered an incorrect confirmation code. Please try again.": "Du hast einen falschen Best\u00e4tigungscode eingegeben. Bitte versuche es nochmal.",
    "You have exceeded the limit for changes to your account settings. Please try again later.": "Du hast die maximal zul\u00e4ssige Anzahl an \u00c4nderungen f\u00fcr deine Kontoeinstellungen \u00fcberschritten. Bitte versuche es sp\u00e4ter nochmal.",
    "You have exceeded the max amount of media attachments for this content.": "Du hast die maximale Anzahl an Medienanh\u00e4ngen f\u00fcr diesen Inhalt \u00fcberschritten.",
    "You have exceeded the maximum number of login attempts. Please try again later.": "Du hast die H\u00f6chstzahl der Login-Versuche \u00fcberschritten. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "You have exceeded the number of tries": "Du hast die H\u00f6chstzahl an zul\u00e4ssigen Versuchen \u00fcberschritten.",
    "You have muted {name}.": "Du hast {name} stummgeschaltet.",
    "You have no channels currently": "Du hast aktuell keine Kan\u00e4le",
    "You have no nearby neighborhoods.": "Du hast keine Nachbarschaften in deiner N\u00e4he.",
    "You have no outstanding invitations.": "Du hast keine ausstehenden Einladungen.",
    "You have no outstanding requests.": "Du hast keine ausstehenden Anfragen.",
    "You have no recommendations, so neighbors cannot see you in {hoodName}": "Du hast keine Empfehlungen, weshalb deine Nachbarn dich in {hoodName} nicht sehen k\u00f6nnen",
    "You have no stored payment method.": "Du hast keine abgespeicherte Zahlungsmethode.",
    "You have not banned anyone from the group.": "Du hast niemanden f\u00fcr die Gruppe gesperrt.",
    "You have not blocked anyone": "Du hast niemanden blockiert",
    "You have not muted anyone": "Du hast niemanden stummgeschaltet",
    "You have reached the limit on password reset attempts. Please try again later.": "D hast das Limit f\u00fcr Versuche zum Zur\u00fccksetzen des Passworts erreicht. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "You have recommended {name}.": "Du hast {name} empfohlen.",
    "You have reported {name}": "Du hast {name} gemeldet.",
    "You have reported {name}.": "Du hast {name} gemeldet.",
    "You have successfully joined the group!": "Du bist der Gruppe erfolgreich beigetreten!",
    "You have unlimited free posts to your neighborhood and connections.": "Du kannst unbegrenzt viele kostenlose Beitr\u00e4ge zu deiner Nachbarschaft und deinen Kontakten ver\u00f6ffentlichen.",
    "You have {count} accepted invitation. Invite more to become a top inviter.": [
      "{count} deiner Einladungen wurde angenommen. Lade mehr Leute ein, um Top-Einlader zu werden.",
      "{count} deiner Einladungen wurden angenommen. Lade mehr Leute ein, um Top-Einlader zu werden."
    ],
    "You have {count} contact on Nextdoor": [
      "Du hast {count} Kontakt auf Nextdoor.",
      "Du hast {count} Kontakte auf Nextdoor."
    ],
    "You have {numContacts} contact on Nextdoor.": [
      "Du hast {numContacts} Kontakt auf Nextdoor.",
      "Du hast {numContacts} Kontakte auf Nextdoor."
    ],
    "You have {numInvites} accepted invitation. Thanks for building your neighborhood.": "{numInvites} deiner Einladungen wurde angenommen. Vielen Dank, dass du zum Aufbau deiner Nachbarschaft beitr\u00e4gst.",
    "You have {numInvites} accepted invitations. Thanks for building your neighborhood.": "{numInvites} deiner Einladungen wurden angenommen. Vielen Dank, dass du zum Aufbau deiner Nachbarschaft beitr\u00e4gst.",
    "You have {numberToDo} thing to do to get the most out of Nextdoor.": [
      "Es gibt noch {numberToDo} Sache zu erledigen, bis du Nextdoor optimal nutzen kannst.",
      "Es gibt noch {numberToDo} Sachen zu erledigen, bis du Nextdoor optimal nutzen kannst."
    ],
    "You haven't added a photo for your profile yet.": "Du hast noch kein Foto zu deinem Profil hinzugef\u00fcgt.",
    "You haven't added your emergency contacts yet. Make sure your neighbors can reach someone you trust when they can't reach you.": "Du hast noch keine Notfallkontakte hinzugef\u00fcgt. Wenn deine Nachbarn dich nicht erreichen, sollten sie jemanden kontaktieren k\u00f6nnen, dem du vertraust.",
    "You haven't finished your report. Are you sure you want to leave?": "Du hast deine Meldung noch nicht fertiggestellt. M\u00f6chtest du die Bearbeitung wirklich abbrechen?",
    "You haven't posted anything to this area yet.": "Du hast in diesem Bereich noch nichts gepostet.",
    "You haven't posted anything yet.": "Du hast noch nichts gepostet.",
    "You helped me out!": "Du hast mir geholfen!",
    "You know your neighborhood well": "Du kennst deine Nachbarschaft gut.",
    "You made us smile!": "Du hast uns zum L\u00e4cheln gebracht!",
    "You may also like": "Das k\u00f6nnte dir auch gefallen",
    "You may edit this reply for up to {days} day.": [
      "Du kannst diese Antwort {days} Tag lang bearbeiten.",
      "Du kannst diese Antwort {days} Tage lang bearbeiten."
    ],
    "You may see incomplete data for the item. Try loading the page again.": "Es kann sein, dass du unvollst\u00e4ndige Daten f\u00fcr den Artikel siehst. Versuche, die Seite erneut zu laden.",
    "You must add at least one attribute.": "Du musst mindestens eine Eigenschaft hinzuf\u00fcgen.",
    "You must be a local!": "Du bist sicher von hier!",
    "You must be a member of the group to vote on this poll": "Du musst Mitglied der Gruppe sein, um an dieser Umfrage teilzunehmen",
    "You must change your password to sign in. Enter the email address you used to register and we will send you a secure link to reset your password.": "Zur Anmeldung musst du dein Passwort \u00e4ndern. Gib die E-Mail-Adresse ein, unter der du bei Nextdoor registriert bist. Wir senden dir dann einen sicheren Link, damit du dein Passwort zur\u00fccksetzen kannst.",
    "You must include a message": "Du musst eine Nachricht hinzuf\u00fcgen",
    "You must verify business to create posts.": "Du musst dein Unternehmen best\u00e4tigen, um Beitr\u00e4ge erstellen zu k\u00f6nnen.",
    "You muted a post": "Du hast einen Beitrag stummgeschaltet",
    "You muted {name}.": "Du hast {name} stummgeschaltet.",
    "You no longer own this group": "Du bist nicht mehr Inhaber dieser Gruppe",
    "You no longer recommend {name}.": "Du empfiehlst {name} nicht mehr.",
    "You promoted this user to admin.": "Du hast diesen Benutzer zum Admin bef\u00f6rdert.",
    "You promoted {name} to admin.": "Du hast {name} zum Admin bef\u00f6rdert.",
    "You recommended just now": "Du hast gerade eine Empfehlung abgegeben.",
    "You removed this message.": "Du hast diese Nachricht entfernt.",
    "You should come work for Nextdoor": "Du solltest f\u00fcr Nextdoor arbeiten",
    "You still need to verify your email address. Look for the verification email from Nextdoor.": "Du musst deine E-Mail-Adresse noch best\u00e4tigen. Du solltest eine Best\u00e4tigungs-E-Mail von Nextdoor erhalten haben.",
    "You unblocked messages from {userName}": "Du hast die Blockierung der Nachrichten von {userName} aufgehoben",
    "You unfollowed this neighborhood.": "Du folgst dieser Nachbarschaft jetzt nicht mehr.",
    "You unfollowed {hoodName}.": "Du folgst {hoodName} jetzt nicht mehr.",
    "You unmuted a post": "Du hast die Stummschaltung eines Beitrags aufgehoben.",
    "You unmuted {name}.": "Du hast die Stummschaltung von {name} aufgehoben.",
    "You waved at {name}": "Du hast {name} gewinkt",
    "You were so generous!": "Du warst so gro\u00dfz\u00fcgig!",
    "You will be asked to confirm your number with a phone call or text message.": "Wir fordern dich \u00fcber einen Telefonanruf oder eine SMS dazu auf, deine Nummer zu best\u00e4tigen.",
    "You will be joining as a resident of {street}. To edit your address, select \u2018Change Neighborhood\u2019. We won\u2019t share your address without your permission.": "Du trittst als Anwohner von {street} bei. Um deine Adresse zu bearbeiten, w\u00e4hle \u201eNachbarschaft \u00e4ndern\u201c. Wir geben deine Adresse nicht ohne deine Zustimmung weiter.",
    "You will no longer be notified about new posts in the group.  You can always turn notifications back on later.": "Du erh\u00e4ltst keine Mitteilungen mehr zu neuen Beitr\u00e4gen in der Gruppe.  Du kannst die Mitteilungen sp\u00e4ter jederzeit wieder aktivieren.",
    "You will no longer be subscribed to monthly Local Deals. Your deal will expire on {expiryDate}.": "Du wirst nicht mehr f\u00fcr den Erhalt von lokalen Angeboten angemeldet sein. Dein Angebot l\u00e4uft am {expiryDate} aus.",
    "You will no longer receive the following email:": [
      "Du erh\u00e4ltst die folgende E-Mail nicht mehr:",
      "Du erh\u00e4ltst die folgenden E-Mails nicht mehr:"
    ],
    "You will no longer receive {name} updates in your feed": "Du wirst in deinem Feed keine weiteren Updates zu {name} erhalten",
    "You will receive {name} updates in your feed": "Du wirst in deinem Feed Updates zu {name} erhalten",
    "You won't be able to see their updates in your feed.": "Du kannst die Updates dieses Benutzerkontos dann nicht mehr in deinem Feed sehen.",
    "You won't get any emails from your neighbors unless you interact with a post first. To lower your email volume you can always choose specific updates you'd like to receive.": "Du erh\u00e4ltst keine E-Mails mehr von deinen Nachbarn, es sei denn, du reagierst vorher auf einen Beitrag. Um weniger E-Mails zu erhalten, kannst du jederzeit bestimmte Updates w\u00e4hlen, die du erhalten m\u00f6chtest.",
    "You won't receive messages from this account. If you are in a group or community chat with this account, you'll be able to unhide their messages. They will still be able to see your messages in a group or community chat.": "Du erh\u00e4ltst keine Nachrichten von diesem Benutzerkonto. Wenn du mit diesem Benutzerkonto in einem Gruppen- oder Nachbarschaft-Chat bist, kannst du deren Nachrichten einblenden. Sie k\u00f6nnen deine Nachrichten weiterhin in einem Gruppen- oder Nachbarschaft-Chat sehen.",
    "You won't receive messages from this account. They will still be able to see your messages in a group or community chat. You can unblock this account from their profile at any time.": "Du erh\u00e4ltst keine Nachrichten von diesem Benutzerkonto. Sie k\u00f6nnen deine Nachrichten weiterhin in einem Gruppen- oder Nachbarschaft-Chat sehen. Du kannst die Blockierung dieses Benutzerkontos jederzeit von dessen Profil aus aufheben.",
    "You won't see this Deal in your news feed": "Dieses Angebot wird dir nicht im Newsfeed angezeigt",
    "You won't see this Post in your news feed": "Dieser Beitrag wird dir nicht im Newsfeed angezeigt",
    "You'll also find specific controls for the emails you receive from Nextdoor in your <a href='/settings/email/?is=gdpr_notice' target='_blank' rel='nofollow'>email settings</a>.": "In deinen <a href='/settings/email/?is=gdpr_notice' target='_blank' rel='nofollow'>E-Mail-Einstellungen</a> kannst du schnell und einfach bestimmen, welche E-Mails du von Nextdoor erhalten m\u00f6chtest.",
    "You'll be able to sign in again in ": "Du kannst dich erneut anmelden in: ",
    "You'll be contacted once this proposal has been reviewed.": "Nach Pr\u00fcfung des Vorschlags setzen wir uns mit dir in Verbindung.",
    "You'll get a phone call in a few moments and then just enter the code below.": "Du bekommst jeden Moment einen Anruf. Gib den Code im Anschluss einfach unten ein.",
    "You'll get a phone call in a few moments to confirm the number.": "Du bekommst jeden Moment einen Anruf, um die Nummer zu best\u00e4tigen.",
    "You'll get a text message in a few moments with a code to enter below.": "Du erh\u00e4ltst in K\u00fcrze eine SMS mit einem Code, den du unten eingeben kannst.",
    "You'll need a Nextdoor account to continue": "Du brauchst ein Nextdoor-Benutzerkonto, um fortzufahren",
    "You'll need a business page to post this. <a href=\"{href}\" target=\"_blank\">Create one first &raquo;</a>": "Du brauchst eine Unternehmensseite, um diesen Beitrag zu posten. <a href=\"{href}\" target=\"_blank\">Erstelle zun\u00e4chst eine &raquo;Unternehmensseite.</a>",
    "You'll need to verify to claim this business": "Du musst dein Profil best\u00e4tigen, um dieses Unternehmen beanspruchen zu k\u00f6nnen",
    "You'll no longer see it in your feed": "Dies wird nicht mehr in deinem Feed angezeigt.",
    "You'll no longer see their posts": "Die Beitr\u00e4ge dieser Person werden dir nicht mehr angezeigt.",
    "You'll now see fewer Free Items in your newsfeed.": "In Zukunft siehst du in deinem Newsfeed weniger Artikel zum Verschenken.",
    "You'll now see fewer Items for Sale in your newsfeed.": "In Zukunft siehst du in deinem Newsfeed weniger Artikel zum Verkauf.",
    "You'll now see fewer free items in your newsfeed.": "In Zukunft siehst du in deinem Newsfeed weniger Artikel zum Verschenken.",
    "You'll now see fewer of these items in your newsfeed.": "In deinem Newsfeed werden jetzt weniger dieser Artikel angezeigt.",
    "You'll now see fewer paid items in your newsfeed.": "In deinem Newsfeed werden jetzt weniger bezahlte Artikel angezeigt.",
    "You'll now see fewer {categoryName} items in your newsfeed.": "In Zukunft siehst du in deinem Newsfeed weniger Artikel {categoryName}.",
    "You'll now start receiving emails with summaries of what's happening in your neighborhood, updates from your neighbors, and important announcements from Nextdoor.": "Du bekommst jetzt E-Mails mit Zusammenfassungen \u00fcber das, was in deiner Nachbarschaft passiert, Updates von deinen Nachbarn und wichtige Ank\u00fcndigungen von Nextdoor.",
    "You'll only be charged once for neighborhoods in multiple ZIP areas.": "Nachbarschaften in mehreren PLZ-Bereichen werden nur einmal abgerechnet.",
    "You'll see it in your feed again": "Er wird dir wieder in deinem Feed angezeigt",
    "You'll see posts from these neighborhoods in your newsfeed.": "In deinem Newsfeed werden Beitr\u00e4ge aus diesen Nachbarschaften angezeigt.",
    "You'll start seeing their posts": "Du bekommst die entsprechenden Beitr\u00e4ge angezeigt",
    "You'll stop receiving:": "Du wirst Folgendes nicht mehr erhalten:",
    "You're <b>#{rank}</b> on the <a href=\"/top_inviters\" target=\"_blank\">Top Inviter List</a>.": "Du belegst zurzeit <b>Platz {rank} </b>auf der <a href=\"/top_inviters\" target=\"_blank\">Liste der Top Einlader</a>.",
    "You're all caught up.": "Du bist auf dem neuesten Stand.",
    "You're all set to post, participate in discussions, message neighbors, exchange items and more.": "Du bist jetzt startklar und kannst beitragen, an Diskussionen teilnehmen, Nachbarn schreiben, Artikel tauschen und mehr.",
    "You're all set!": "Du bist bereit!",
    "You're almost there!": "Du bist fast fertig!",
    "You're already a member of this group chat": "Du bist bereits Mitglied in diesem Gruppenchat",
    "You're connected!": "Du bist verbunden!",
    "You're currently not discoverable": "Du bist zurzeit nicht auffindbar",
    "You're getting \n scarily close.": "Du bist schon \n be\u00e4ngstigend nah dran.",
    "You're in control of your settings on Nextdoor": "Du hast die volle Kontrolle \u00fcber deine Einstellungen bei Nextdoor",
    "You're in! Welcome": "Du bist dabei! Herzlich willkommen",
    "You're not following any neighborhoods": "Du folgst keinen Nachbarschaften",
    "You're not sharing info with any 3rd party apps": "Du teilst keine Informationen mit Apps von Drittanbietern",
    "You're outside your neighborhood.": "Du bist au\u00dferhalb deiner Nachbarschaft.",
    "You're receiving urgent alerts at:": "Du erh\u00e4ltst Warnungen an:",
    "You're seeing a preview of your deal": "Du siehst eine Vorschau deines Angebots",
    "You're seeing a preview of your post": "Du siehst eine Vorschau deines Beitrags",
    "You're still getting the lay of the land": "Du bist noch dabei, die Gegend zu erkunden.",
    "You're the first neighbor to join {hood}!": "Du bist der erste Nachbar, der {hood} beigetreten ist!",
    "You're using an old browser that Nextdoor no longer supports. Upgrade to one of the supported browsers in our <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/supported-browsers?language=en_US\">Help Center</a> to keep using Nextdoor.": "Du verwendest einen alten Browser, den Nextdoor nicht mehr unterst\u00fctzt. Nimm ein Upgrade auf einen der unterst\u00fctzten Browser in unserem <a href=\"https://help.nextdoor.com/s/article/supported-browsers?language=en_US\">Hilfecenter</a> vor, um Nextdoor weiterhin nutzen zu k\u00f6nnen.",
    "You've already casted your vote.": "Du hast bereits abgestimmt.",
    "You've already used this password. Choose another.": "Du hast dieses Passwort bereits verwendet. W\u00e4hle ein anderes aus.",
    "You've been successfully unsubscribed from all notifications and emails. If you ever want to rejoin the conversation, visit your notification preferences": "Du wurdest erfolgreich von allen Benachrichtigungen und E-Mails abgemeldet. Wenn du jemals wieder an der Unterhaltung teilnehmen m\u00f6chtest, rufe deine Benachrichtigungseinstellungen auf",
    "You've invited {inviteeName} to Nextdoor.": "Du hast {inviteeName} zu Nextdoor eingeladen.",
    "You've logged in successfully in another browser tab.": "Du hast dich erfolgreich in einem anderen Browser-Tab angemeldet.",
    "You've muted {name}.": "Du hast {name} stummgeschaltet.",
    "You've reached the end of the list. Go back to the previous page!": "Du hast das Ende der Liste erreicht. Geh bitte zur\u00fcck zur vorherigen Seite.",
    "You've reached the maximum number of files": "Du hast die maximale Anzahl an Dateien erreicht",
    "You've reached your invitation limit for today. Nextdoor allows you to invite up to 100 people per day. This allows you to invite a reasonably large number of friends and neighbors, while protecting recipients from unwanted messages from people they don't know.": "Du hast die maximale Anzahl von Einladungen f\u00fcr heute bereits erreicht. Nextdoor erlaubt dir, pro Tag bis zu 100\u00a0Personen einzuladen. Dies erm\u00f6glicht dir, eine angemessene Anzahl von Freunden und Nachbarn einzuladen, w\u00e4hrend Empf\u00e4nger gleichzeitig davor bewahrt werden, unerw\u00fcnschte Nachrichten von Personen zu erhalten, die sie nicht kennen.",
    "You've successfully deleted the community": "Du hast die Nachbarschaft erfolgreich gel\u00f6scht!",
    "You've successfully joined the chat!": "Du bist dem Chat erfolgreich beigetreten!",
    "You've successfully joined the community!": "Du bist der Nachbarschaft erfolgreich beigetreten!",
    "You've successfully left the community": "Du hast die Nachbarschaft erfolgreich verlassen",
    "Your Contacts": "Deine Kontakte",
    "Your Home": "Dein Zuhause",
    "Your Invites": "Deine Einladungen",
    "Your Local Deal has been deleted.": "Dein lokales Angebot wurde gel\u00f6scht.",
    "Your Local Deal has been updated.": "Dein lokales Angebot wurde aktualisiert.",
    "Your Local Deal has ended.": "Dein lokales Angebot wurde beendet.",
    "Your Local Deal is live! Share it:": "Dein lokales Angebot ist online. Teile es:",
    "Your Neighborhood Faves need your support now more than ever! See who were voted the top local businesses according to neighbors.": "Deine Nachbarschaft-Favoriten brauchen deine Unterst\u00fctzung jetzt mehr denn je! Sieh dir an, welche lokalen Unternehmen den Nachbarn zufolge die meisten Stimmen erhielten.",
    "Your Nextdoor neighborhood: <strong>{hood_name}</strong>": "Deine Nextdoor-Nachbarschaft: <strong>{hood_name}</strong>",
    "Your Page": "Deine Seite",
    "Your Posts": "Deine Beitr\u00e4ge",
    "Your Reputation": "Deine Bewertung(en)",
    "Your account has been placed in read-only mode for violations of <a tabIndex={3} href=\"{link}\">Nextdoor's Community Guidelines</a>": "Du kannst dein Konto aufgrund von Verst\u00f6\u00dfen gegen die <a tabIndex={3} href=\"{link}\">Nachbarschaftsregeln von Nextdoor</a> nicht bearbeiten",
    "Your account has been placed in read-only mode. <a href=\"{learnMoreUrl}\" target=\"_blank\">Learn more.</a>": "Dein Benutzerkonto wurde in den schreibgesch\u00fctzten Modus versetzt. <a href=\"{learnMoreUrl}\" target=\"_blank\">Mehr erfahren.</a>",
    "Your account has been suspended for a violation of Community Guidelines.": "Dein Konto wurde aufgrund einer Verletzung der Nachbarschaftsregeln gesperrt.",
    "Your account has been suspended.": "Dein Benutzerkonto wurde gesperrt.",
    "Your account is likely associated with a different country. Please reselect the country and try again.": "Dein Benutzerkonto ist wahrscheinlich mit einem anderen Land verkn\u00fcpft. Bitte w\u00e4hle ein anderes Land aus und versuche es erneut.",
    "Your address is in {newHood}. You can only change your address every {days} days.": "Deine Adresse ist in {newHood}. Du kannst deine Adresse nur alle {days} Tage \u00e4ndern.",
    "Your address stays hidden, and your profile visibility matches your existing privacy settings.": "Deine Adresse bleibt ausgeblendet und die Sichtbarkeit deines Profils entspricht deinen bestehenden Datenschutzeinstellungen.",
    "Your address will not be shared with your neighbors.": "Deine Adresse wird nicht mit deinen Nachbarn geteilt.",
    "Your attachment could not be uploaded. Please try again later.": "Der Anhang konnte nicht hochgeladen werden. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Your broader local area": "Weitere Umgebung",
    "Your business insights aren't loading": "Deine Unternehmensinformationen werden nicht geladen",
    "Your business name cannot be blank.": "Der Name deines Unternehmens darf nicht leer sein.",
    "Your business name cannot exceed 100 characters.": "Dein Unternehmensname darf 100 Zeichen nicht \u00fcberschreiten.",
    "Your changes were successfully saved": "Deine \u00c4nderungen wurden erfolgreich gespeichert",
    "Your changes will be lost if you cancel now. Are you sure you want to leave?": "Wenn du jetzt abbrichst, gehen deine \u00c4nderungen verloren. M\u00f6chtest du diesen Bereich wirklich verlassen?",
    "Your comment will be permanently removed": "Dein Kommentar wird dauerhaft entfernt.",
    "Your connection": "Dein Kontakt",
    "Your connections will show up here": "Deine Kontakte werden hier angezeigt",
    "Your contact map isn\u2019t yet ready. Please check back later to see who lives nearby.": "Deine Kontaktkarte ist noch nicht fertig. Bitte komm sp\u00e4ter noch einmal vorbei, um zu sehen, wer in der N\u00e4he wohnt.",
    "Your contacts are securely stored. Turn off contact syncing from your Privacy settings.": "Deine Kontakte werden sicher gespeichert. In deinen Datenschutzeinstellungen kannst du die Synchronisierung von Kontakten deaktivieren.",
    "Your contacts can recommend you to their neighbors when they join Nextdoor.": "Deine Kontakte k\u00f6nnen dich ihren Nachbarn empfehlen, wenn sie Nextdoor beitreten.",
    "Your contacts have been deleted": "Deine Kontakte wurden gel\u00f6scht",
    "Your contacts on Nextdoor": "Deine Kontakte auf Nextdoor",
    "Your contacts will receive an email asking them to join Nextdoor and recommend your business. They will not see anyone else on this list.": "Deine Kontakte erhalten eine E-Mail, in der sie aufgefordert werden, Nextdoor beizutreten und dein Unternehmen zu empfehlen. Sie sehen sonst niemanden auf dieser Liste.",
    "Your contacts will show up here": "Deine Kontakte werden hier angezeigt",
    "Your custom areas": "Deine benutzerdefinierten Bereiche",
    "Your digest for today is not yet available. Please check back later.": "Dein \u00dcberblick f\u00fcr heute ist noch nicht verf\u00fcgbar. Bitte schau sp\u00e4ter wieder vorbei.",
    "Your digital invitations": "Deine digitalen Einladungen",
    "Your donation failed": "Deine Spende ist fehlgeschlagen",
    "Your donation is pending": "Deine Spende ist ausstehend",
    "Your donation will be made to PayPal Giving Fund, which will grant the funds to your chosen cause subject to its terms.": "Deine Spende geht an die Wohlt\u00e4tigkeitsorganisation PayPal Giving Fund und wird von dieser in \u00dcbereinstimmung mit ihren AGB an den von dir gew\u00e4hlten Zweck weitergeleitet.",
    "Your donation, minus the processing fees of 1.99%+$0.49, will be given to PayPal Giving Fund, a 501(c)(3) charity and is subject to ": "Deine Spende geht, abz\u00fcglich der Bearbeitungsgeb\u00fchren von 1,99 % + 0,49 $ an den PayPal Giving Fund, eine Benefizorganisation gem\u00e4\u00df 501(c)(3), und unterliegt den ",
    "Your email has been changed back to {oldEmail}.": "Deine E-Mail-Adresse wurde wieder auf {oldEmail} ge\u00e4ndert.",
    "Your email invitation will include:": "Deine E-Mail-Einladung beinhaltet:",
    "Your emergency contacts will be invited to join if they are not already on Nextdoor.": "Wenn deine Notfallkontakte noch nicht Mitglied bei Nextdoor sind, schicken wir ihnen eine Beitrittseinladung.",
    "Your event will automatically appear in events section": "Deine Veranstaltung wird automatisch im Abschnitt \u201eVeranstaltungen\u201c angezeigt",
    "Your events": "Deine Veranstaltungen",
    "Your feedback was sent to the Nextdoor team.": "Dein Feedback wurde an das Nextdoor-Team gesendet.",
    "Your first name": "Dein Vorname",
    "Your group is live! Comment your group link to keep neighbors updated": "Deine Gruppe ist online! Kommentiere deinen Gruppenlink, um Nachbarn auf dem Laufenden zu halten",
    "Your groups": "Deine Gruppen",
    "Your home address is used to place you in the right neighborhood and remains private.": "Deine Adresse wird verwendet, um dich in die richtige Nachbarschaft einzuordnen und bleibt privat.",
    "Your home address is used to place you in the right neighborhood. We won't share it without your permission.": "Deine Privatadresse wird verwendet, um dich in die richtige Nachbarschaft einzuordnen. Wir teilen sie nicht ohne deine Erlaubnis.",
    "Your information is <a href=\"/privacy/#privacy\" target=\"_blank\">safe and secure</a>.": "Deine Informationen sind <a href=\"/privacy/#privacy\" target=\"_blank\">absolut sicher</a>.",
    "Your information is ready to download.": "Deine Informationen stehen zum Download bereit.",
    "Your invitation letters have been cancelled.": "Deine Einladungsbriefe wurden storniert.",
    "Your invitation will include your name, street name, and helpful information about Nextdoor.": "Deine Einladung enth\u00e4lt deinen Namen, deine Adresse sowie hilfreiche Informationen zu Nextdoor. ",
    "Your invites are on the way!": "Deine Einladungen sind unterwegs!",
    "Your invites have been sent successfully": "Deine Einladungen wurden erfolgreich versendet",
    "Your list": "Deine Liste",
    "Your listing is live": "Dein Eintrag ist online",
    "Your listings": "Deine Eintr\u00e4ge",
    "Your local ballot drop off location": "Dein \u00f6rtliches Wahllokal",
    "Your local polling station": "Dein lokales Wahllokal",
    "Your location access is turned off. Enable permissions in your settings.": "Dein Standortzugriff ist ausgeschaltet. Aktiviere Berechtigungen in deinen Einstellungen.",
    "Your location access is turned off. Turn on permissions in your browser settings to use your current location.": "Your location access is turned off. Turn on permissions in your browser settings to use your current location.",
    "Your location access is turned off. Turn on permissions in your browser settings, and continue below when you're ready.": "Dein Standortzugang ist ausgeschaltet. Aktiviere \u201eBerechtigungen\u201c in deinen Browsereinstellungen und fahre unten fort, wenn du bereit bist.",
    "Your message has been archived.": "Deine Nachricht wurde archiviert.",
    "Your message has been moved to the inbox.": "Deine Nachricht wurde in den Posteingang verschoben.",
    "Your message has been posted": "Deine Nachricht wurde gepostet.",
    "Your message has been sent to {name} and all of their emergency contacts": "Deine Nachricht wurde an {name} und alle Notfallkontakte gesendet",
    "Your message has been sent!": "Deine Nachricht wurde gesendet!",
    "Your message must have a subject": "Deine Nachricht muss einen Betreff haben.",
    "Your name": "Dein Name",
    "Your nearby neighborhoods": "Nachbarschaften in deiner N\u00e4he",
    "Your neighborhood": "Deine Nachbarschaft",
    "Your neighborhood and {numHoods} others": "Deine Nachbarschaft und {numHoods} weitere",
    "Your neighborhood feed is empty.": "Dein Nachbarschafts-Feed ist leer.",
    "Your neighborhood's Nearby Reviewers section is empty.": "Der Abschnitt \u201ePr\u00fcfer in der N\u00e4he\u201c deiner Nachbarschaft ist leer.",
    "Your neighborhood's {section_name} section is empty.": "Der {section_name}-Bereich deiner Nachbarschaft ist leer.",
    "Your neighbors can help": "Deine Nachbarinnen und Nachbarn k\u00f6nnen dir helfen",
    "Your neighbors can\u2019t see you": "Deine Nachbarn k\u00f6nnen dich nicht sehen",
    "Your neighbors have answers.": "Deine Nachbarn haben Antworten.",
    "Your neighbors have messages for you and sometimes they need your help. When they post, what emails should we send you?": "Deine Nachbarn hinterlassen Nachrichten f\u00fcr dich und brauchen auch manchmal deine Hilfe. Welche E-Mails sollen wir dir senden, wenn sie einen Beitrag posten?",
    "Your neighbors may have already received this message via email or SMS text message.": "Es kann sein, dass deine Nachbarn diese Nachricht bereits per E-Mail oder SMS erhalten haben.",
    "Your neighbors recommended {totalNumRec} business this week": "Deine Nachbarn haben diese Woche {totalNumRec} Unternehmen empfohlen",
    "Your neighbors recommended {totalNumRec} businesses this week": "Deine Nachbarn haben diese Woche {totalNumRec} Unternehmen empfohlen",
    "Your neighbors shouldn't need to ship you items if they live nearby.": "Deine Nachbarn sollten Artikel nicht verschicken m\u00fcssen, wenn du in der N\u00e4he wohnst.",
    "Your neighbors won't see this unless you": "Deine Nachbarn k\u00f6nnen deine E-Mail-Adresse nicht sehen, au\u00dfer du",
    "Your neighbors won\u2019t see your contacts but will be able to message them. You will be included on any messages sent.": "Deine Nachbarn k\u00f6nnen deine Kontakte nicht sehen, diesen jedoch eine Nachricht senden. Alle gesendeten Nachrichten werden auch an dich \u00fcbermittelt.",
    "Your new address in": "Deine neue Adresse in",
    "Your number will only be used for a one time verification code through text message.": "Deine Nummer wird nur f\u00fcr einen einmaligen Best\u00e4tigungscode per SMS verwendet.",
    "Your number won't be visible on your profile.": "Deine Nummer wird nicht in deinem Profil angezeigt.",
    "Your page": "Deine Seite",
    "Your page can be searched": "Deine Seite kann durchsucht werden",
    "Your page cannot be searched": "Deine Seite kann nicht durchsucht werden",
    "Your page information has been updated successfully": "Deine Seiteninformationen wurden erfolgreich aktualisiert",
    "Your password has been updated.": "Dein Passwort wurde aktualisiert.",
    "Your password needs to be at least 6 characters": "Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen umfassen",
    "Your payment info is stored securely.": "Deine Zahlungsdaten werden sicher gespeichert.",
    "Your personal profile is located here": "Hier findest du dein pers\u00f6nliches Profil",
    "Your phone number has been verified.": "Deine Telefonnummer wurde verifiziert.",
    "Your photo exceeds 10MB file size upload limit. Please try again with a smaller file.": "Dein Foto \u00fcbersteigt die Upload-Beschr\u00e4nkung f\u00fcr Dateien von 10\u00a0MB. Bitte versuche es erneut mit einer kleineren Datei.",
    "Your post has been deleted.": "Dein Beitrag wurde gel\u00f6scht.",
    "Your post has been published on Nextdoor.": "Dein Beitrag wurde auf Nextdoor hochgeladen.",
    "Your post has reached {maxCharacters} characters. Shorten it to continue.": "Dein Beitrag hat {maxCharacters} Zeichen erreicht. Bitte k\u00fcrze ihn, um fortzufahren.",
    "Your post insights aren't loading": "Deine Beitrag-Einblicke werden nicht geladen",
    "Your post is live!": "Dein Beitrag ist online!",
    "Your post looks like an ad": "Dein Beitrag sieht aus wie eine Anzeige",
    "Your post was created successfully! \ud83c\udf89": "Dein Beitrag wurde erfolgreich erstellt! \ud83c\udf89",
    "Your post will be permanently removed": "Dein Beitrag wird dauerhaft entfernt",
    "Your post will be permanently removed and your event deleted": "Dein Beitrag wird dauerhaft entfernt und deine Veranstaltung wird gel\u00f6scht",
    "Your post will be permanently removed and your listing deleted": "Dein Beitrag wird dauerhaft entfernt und dein Eintrag wird gel\u00f6scht",
    "Your post will be permanently removed.": "Dein Beitrag wird dauerhaft entfernt.",
    "Your postcard is on its way!": "Deine Postkarte ist unterwegs!",
    "Your preferences were saved": "Deine Pr\u00e4ferenzen wurden gespeichert",
    "Your profile": "Mein Profil",
    "Your question for neighbors goes here.": "Deine Frage an die Nachbarinnen und Nachbarn tr\u00e4gst du hier ein.",
    "Your recent votes will appear here.": "Vor Kurzem abgegebene Stimmen werden hier angezeigt.",
    "Your recommendations": "Deine Empfehlungen",
    "Your reply helps set the tone for conversations in the neighborhood. <a href=\"#\">Learn more.</a>": "Deine Antwort pr\u00e4gt den Umgangston von Unterhaltungen in deiner Nachbarschaft mit. <a href=\"#\">Mehr erfahren.</a>",
    "Your report doesn't sound like a violation of the Community Guidelines, so it will only be sent to Nextdoor. The author and local Leads will not be notified. You can also:": "Deine Meldung klingt nicht nach einer Verletzung der Nachbarschaftsregeln und wird deshalb nur an Nextdoor gesendet. Der Verfasser und die lokalen Botschafter erhalten keine Mitteilung. Du hast auch folgende M\u00f6glichkeiten:",
    "Your report has been canceled.": "Deine Meldung wurde entfernt.",
    "Your reputation": "Deine Bewertung(en)",
    "Your request has been sent to {authorName} and a representative will contact you shortly. If you'd like to contact {authorName}, you can call <a href=\"tel:{phoneNumber}\" target=\"_self\" rel=\"noopener noreferrer\">{phoneNumber}</a>.": "Deine Anfrage wurde an {authorName} gesendet und ein Vertreter wird sich in K\u00fcrze mit dir in Verbindung setzen. Wenn du {authorName} kontaktieren m\u00f6chtest, kannst du die Nummer <a href=\"tel:{phoneNumber}\" target=\"_self\" rel=\"noopener noreferrer\">{phoneNumber}</a> anrufen.",
    "Your request has been sent.": "Deine Anfrage wurde gesendet.",
    "Your request to delete your account has been received. You'll receive a confirmation email when it has been deleted.": "Wir haben deine Anfrage zum L\u00f6schen deines Kontos erhalten. Du erh\u00e4ltst eine Best\u00e4tigungs-E-Mail, nachdem dein Konto gel\u00f6scht wurde.",
    "Your request was sent.  You will receive a notification if your request is approved.": "Deine Anfrage wurde gesendet.  Du erh\u00e4ltst eine Benachrichtigung, wenn deine Abfrage genehmigt ist.",
    "Your residents won't see this unless you": "Bewohner deiner Nachbarschaft k\u00f6nnen deine E-Mail-Adresse nicht sehen, au\u00dfer du",
    "Your response": "Deine Antwort",
    "Your settings are now easier to find": "Deine Einstellungen sind jetzt noch einfacher zu finden",
    "Your settings have been updated.": "Deine Einstellungen wurden aktualisiert.",
    "Your settings have not been updated.": "Deine Einstellungen wurden nicht aktualisiert.",
    "Your street address will not be shown. We use it to place you in a neighborhood and ensure you get local posts.": "Deine Stra\u00dfenanschrift wird nicht gezeigt. Wir verwenden sie, um dich in einer Nachbarschaft einzuordnen und sicherzustellen, dass du lokale Beitr\u00e4ge erh\u00e4ltst.",
    "Your street name": "Name deiner Stra\u00dfe",
    "Your subscription has been cancelled.": "Dein Abonnement wurde gek\u00fcndigt.",
    "Your suggestions were successfully submitted": "Deine Vorschl\u00e4ge wurden erfolgreich eingereicht",
    "Your unsaved changes will be lost. Are you sure you want to close?": "Deine ungesicherten \u00c4nderungen werden verloren gehen. Bist du sicher, dass du schlie\u00dfen m\u00f6chtest?",
    "Your valuable contributions to the neighborhood will be missed. We'll be here with open arms - just log back in!": "Deine wertvollen Beitr\u00e4ge f\u00fcr die Nachbarschaft werden uns fehlen. Wir sind mit offenen Armen f\u00fcr dich da \u2013 melde dich einfach wieder an!",
    "Your votes help improve the accuracy of automated reports.": "Durch Abstimmen tr\u00e4gst du zur Verbesserung der Genauigkeit von automatisierten Berichten bei.",
    "Your welcome message will automatically send to any new verified member who joins your neighborhood. We\u2019ve seen that new members who receive a welcome message participate more in their Nextdoor neighborhoods.": "Deine Begr\u00fc\u00dfungsnachricht wird automatisch an jedes neue best\u00e4tigte Mitglied, das deiner Nachbarschaft beitritt, gesendet. Wir haben bemerkt, dass neue Mitglieder, die eine Begr\u00fc\u00dfungsnachricht erhalten, sich mehr in ihrer Nextdoor-Nachbarschaft einbringen!",
    "Your {city_name} neighbors are already using Nextdoor to discuss things like...": "Deine Nachbarn in {city_name} verwenden Nextdoor bereits, um sich z.B. \u00fcber folgende Dinge auszutauschen\u00a0...",
    "Your {count} neighbor is discussing things like...": [
      "Deine {count} Nachbarn diskutieren Dinge wie\u00a0\u2026",
      "Deine {count} Nachbarn diskutieren Dinge wie\u00a0\u2026"
    ],
    "Your {hoodName} neighbors": "Deine Nachbarn in {hoodName}",
    "Your {neighborhood} Leads": "Deine {neighborhood}-Botschafter",
    "Youth program": "Jugendprogramm",
    "You\u2019ll be able to edit before posting": "Du kannst ihn vor der Ver\u00f6ffentlichung bearbeiten",
    "You\u2019ll be notified by email of new messages": "Du wirst per E-Mail \u00fcber neue Nachrichten informiert.",
    "You\u2019ll get a phone call in a few moments and then just enter the code below.": "Du bekommst jeden Moment einen Anruf. Gib den Code im Anschluss einfach unten ein.",
    "You\u2019ll have 21 days.": "21 Tage bis zum Start.",
    "You\u2019ll need to invite and sign up 9 neighbors.": "Begeistere nun 9 weitere Nachbarn.",
    "You\u2019re the first neighbor to join {hood}!": "Du bist der erste Nachbar, der {hood} beigetreten ist!",
    "You\u2019ve used up your free post for this calendar month": [
      "Du hast deinen {maxBpPerMonth} kostenlosen Beitrag f\u00fcr diesen Kalendermonat aufgebraucht",
      "Du hast deine {maxBpPerMonth} kostenlosen Beitr\u00e4ge f\u00fcr diesen Kalendermonat aufgebraucht"
    ],
    "You\u2019ve used up your free post for today": [
      "Du hast deinen {maxBpPerDay} kostenlosen Beitrag f\u00fcr heute aufgebraucht",
      "Du hast deine {maxBpPerDay} kostenlosen Beitr\u00e4ge f\u00fcr heute aufgebraucht"
    ],
    "Yucatecan Restaurant": "Yucatecan Restaurant",
    "Yunnan Restaurant": "Yunnan Restaurant",
    "ZIP": [
      "PLZ",
      "PLZ"
    ],
    "ZIP Code": "Postleitzahl",
    "ZIP code": "Postleitzahl",
    "Zhejiang Restaurant": "Zhejiang Restaurant",
    "Zip Code": "Postleitzahl",
    "Zip code": "Postleitzahl",
    "Zipcode": "Postleitzahl",
    "Zipcode Breakdown": "Aufschl\u00fcsselung nach Postleitzahl",
    "Zipcodes": "Postleitzahlen",
    "Zoom in to see neighborhood names and boundaries": "Zoomen Sie heran, um Nachbarschaftsnamen und -grenzen anzuzeigen.",
    "Zoos": "Zoos",
    "[Neighbor]": "[Nachbar]",
    "[Your name]": "[Ihr Name]",
    "about suggestions dialog": "\u00fcber Dialogvorschl\u00e4ge",
    "add a logo image": "f\u00fcgen ein Logo hinzu",
    "all": "Alle",
    "alt text for image of a calendar\u0004calendar hand": "Kalenderzeiger",
    "alt text for image of a two hands giving a high five\u0004high five": "Abklatschen",
    "and": "und",
    "and said,": "und hat gesagt:",
    "anyone in or around your neighborhood on Nextdoor": "alle in oder in der N\u00e4he deiner Nachbarschaft auf Nextdoor",
    "anyone on Nextdoor": "Alle Nextdoor-Mitglieder",
    "anyone on or off Nextdoor": "sowohl Mitglieder als auch Nicht-Mitglieder von Nextdoor",
    "anyone on or off of Nextdoor": "sowohl Mitglieder als auch Nicht-Mitglieder von Nextdoor",
    "archived": "Archiviert",
    "as in submit document\u0004Submit": "Abschicken",
    "as in type of car (SUV, truck, sedan, etc)\u0004Type": "Art",
    "as in, Learn more about how AI works on Nextdoor. Learn more text is added later\u0004 about how AI works on Nextdoor.": " dar\u00fcber, wie KI auf Nextdoor funktioniert.",
    "audience selection menu": "Zielgruppenauswahlmen\u00fc",
    "automated": "automatisiert",
    "back": "Zur\u00fcck",
    "bottom as in the clothing article (pants, skirt, etc)\u0004Bottom": "Unterteil",
    "breed": "Rasse",
    "build as in the physical stature (muscular, skinny, etc)\u0004Build": "Statur",
    "bulk input": "Sammeleingabe",
    "business": "Gesch\u00e4ftsleben",
    "businesses": "Unternehmen",
    "button label\u0004Go back": "Zur\u00fcck",
    "button label\u0004Skip": "\u00dcberspringen",
    "button text that indicates more post actions can be shown\u0004More": "Mehr",
    "button text that indicates the user can a safety alert or advisory\u0004Post about safety": "Beitrag zum Thema \u201eSicherheit\u201c posten",
    "button text that indicates the user can add a poll to their post\u0004Poll your neighbors": "Umfrage unter Nachbarn",
    "button text that indicates the user can add an event to their post\u0004Create an event": "Veranstaltung erstellen",
    "button text that indicates the user can add their home to treat map\u0004Add to the Treat Map": "Zur Halloween-Karte hinzuf\u00fcgen",
    "button text that indicates the user can create and add a listing\u0004Sell or give away": "Verkaufen oder verschenken",
    "button text that indicates the user can create and add a listing\u0004Sell or give away an item": "Einen Gegenstand verkaufen oder verschenken",
    "button text that indicates the user can thank a neighbor\u0004Thank a neighbor": "Nachbarn danken",
    "button text that indicates you can add photo or video to your post\u0004Add a photo or video": "Foto oder Video hinzuf\u00fcgen",
    "button that indicates you will return to the start of this composing experience\u0004Back to start": "Zur\u00fcck zum Start",
    "by": "von",
    "can\u2019t be granted to your chosen cause": "kann nicht f\u00fcr den gew\u00e4hlten Zweck gespendet werden",
    "categories": "Kategorien",
    "cause => charity\u0004Confirm your cause": "Best\u00e4tige den ausgew\u00e4hlten guten Zweck",
    "cause => charity\u0004Explore causes": "Gute Zwecke entdecken",
    "checkmark": "H\u00e4kchen",
    "cite sources": "Quellen angeben",
    "claimed household": [
      "beanspruchter Haushalt",
      "beanspruchte Haushalte"
    ],
    "classifieds": "Kleinanzeigen",
    "close postbox": "Postfach schlie\u00dfen",
    "comments": "Kommentare",
    "contact Nextdoor support.": "den Nextdoor-Support kontaktieren.",
    "contact upload\u0004Device: ": "Ger\u00e4t: ",
    "create post composer": "Beitragserstellung",
    "day": "Tag",
    "days": "Tage",
    "devices\u0004Browser type: ": "Browsertyp: ",
    "devices\u0004Browser version: ": "Browserversion: ",
    "devices\u0004Devices": "Ger\u00e4te",
    "devices\u0004OS version: ": "Betriebssystemversion: ",
    "devices\u0004OS: ": "Betriebssystem: ",
    "devices\u0004Platform: ": "Plattform: ",
    "dimiss banner": "Banner verwerfen",
    "dismiss": "Verwerfen",
    "doorstep delivery": "Lieferung vor die T\u00fcr",
    "e.g. 00k3600003U4AjKAAV": "z.\u00a0B. 00k3600003U4AjKAAV",
    "e.g. 1 more comment or 2 more comments\u0004See {count} more comment": [
      "{count}\u00a0weiteren Kommentar anzeigen",
      "{count}\u00a0weitere Kommentare anzeigen"
    ],
    "e.g. 1 more reply or 2 more replies\u0004See {count} more reply": [
      "{count}\u00a0weitere Antwort anzeigen",
      "{count}\u00a0weitere Antworten anzeigen"
    ],
    "e.g. 1 previous comment or 2 previous comments\u0004See {count} previous comment": [
      "{count}\u00a0vorherigen Kommentar anzeigen",
      "{count}\u00a0vorherige Kommentare anzeigen"
    ],
    "e.g. 1 previous reply or 2 previous replies\u0004See {count} previous reply": [
      "{count} vorherige Antwort anzeigen",
      "{count} vorherige Antworten anzeigen"
    ],
    "e.g. 503-265-8659": "z.\u00a0B. 503-265-8659",
    "e.g. 921 NW 23rd Ave. Portland, OR 97205": "z.\u00a0B. 921 NW 23rd Ave. Portland, OR 97205",
    "e.g. 97006, 97007": "z.\u00a0B. 97006, 97007",
    "e.g. AT&T Fiber_Multi_7/24/2017_Los Angeles": "e.g. AT&T Fiber_Multi_7/24/2017_Los Angeles",
    "e.g. Gekko": "z.\u00a0B. Gekko",
    "e.g. Get started today": "z.\u00a0B. Starte noch heute",
    "e.g. Give back this holiday season": "z.\u00a0B. Gib dieses Weihnachten etwas zur\u00fcck",
    "e.g. Gordon": "z.\u00a0B. Gordon",
    "e.g. Halloween 2019": "z.\u00a0B. Halloween 2019",
    "e.g. Intro_Newsfeed_Chicago": "z.\u00a0B. Intro_Newsfeed_Chicago",
    "e.g. Learn more": "z.\u00a0B. Mehr erfahren",
    "e.g. Los Angeles, CA": "z.\u00a0B. Los Angeles, CA",
    "e.g. Refurbishing bedroom wardrobe": "z.\u00a0B. Schlafzimmergarderobe erneuern",
    "e.g. Ring's Customer Set": "z.\u00a0B. Kundengruppe von Ring",
    "e.g. Social Reporting Campaign": "z.\u00a0B. Social-Media-Reporting-Kampagne",
    "e.g. We've partnered with Feeding America to help...": "z.\u00a0B. Wir haben eine Partnerschaft mit der Tafel e.V. auf die Beine gestellt\u00a0...",
    "e.g. Web line item": "z.\u00a0B. Web-Zeilen-Element",
    "e.g. ggekko+ring@nextdoor.com": "z.\u00a0B. ggekko+ring@nextdoor.com",
    "e.g. https://tracking.ad.co/?dc_rdid={device_id}": "z.\u00a0B. https://tracking.ad.co/?dc_rdid={device_id}",
    "e.g. https://us1-photo.nextdoor.com/post_photos/41/55/415577e697f6d677a45cb77bd0b8983a.jpg": "z.\u00a0B. https://us1-photo.nextdoor.com/post_photos/41/55/415577e697f6d677a45cb77bd0b8983a.jpg",
    "e.g. https://www.ring.com": "z.\u00a0B. https://www.ring.com",
    "e.g., 123456789": "z.\u00a0B. 123456789",
    "edited": "Bearbeitet",
    "employees of Nextdoor\u0004Nextdoor Staff": "Team von Nextdoor",
    "error getting suggestions for post dialog": "Fehler beim Erhalten von Vorschl\u00e4gen f\u00fcr den Beitragsdialog",
    "error message indicating that media is still uploading\u0004Please wait for media to finish loading": "Bitte warte, bis die Medien fertig geladen wurden",
    "error message indicating that media is still uploading\u0004Your media is still uploading, please wait a moment": "Deine Medien werden noch hochgeladen, bitte warte einen Moment",
    "error message indicating that they need to have a question when creating a poll\u0004Please enter a question": "Bitte Frage eingeben",
    "error message indicating that they need to have options or choices when they create a poll\u0004Please enter at least two poll options": "Bitte mindestens zwei Abstimmungsoptionen eingeben",
    "error message indicating that they need to have two unique choices for a poll\u0004Please add at least two unique poll options": "Bitte mindestens zwei eindeutige Abstimmungsoptionen eingeben",
    "error message indicating the user needs to have an audience or group of people who can see the post\u0004Please select an audience": "Bitte eine Zielgruppe ausw\u00e4hlen",
    "error message that indicates our system is busy, wait a moment and try again\u0004Our system is busy, wait a moment and try again": "Unser System ist ausgelastet, warte einen Moment und versuche es erneut",
    "error message that indicates the user needs to fill out the message/body field of a form\u0004Add something to your post before submitting": "F\u00fcge deinem Beitrag etwas hinzu, bevor du ihn sendest",
    "error message that indicates the user needs to fill out the message/body field of a form\u0004Please enter a message": "Bitte gib eine Nachricht ein",
    "error messaging indicating there was a generic error with creating the post\u0004Sorry, there was an error creating your post. Please try again later.": "Leider ist beim Erstellen deines Beitrags ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "error messaging indicating there was a generic error with editing the post\u0004Sorry, there was an error editing your post. Please try again later.": "Leider ist beim Bearbeiten deines Beitrags ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "feed-item-action-menu-close-poll-success": "feed-item-action-menu-close-poll-success",
    "feed-item-action-menu-snooze-classifieds-success-category": "feed-item-action-menu-snooze-classifieds-success-category",
    "feed-item-action-menu-snooze-classifieds-success-free": "feed-item-action-menu-snooze-classifieds-success-free",
    "feed-item-action-menu-snooze-classifieds-success-paid": "feed-item-action-menu-snooze-classifieds-success-paid",
    "female lead\u0004Lead": "Botschafterin",
    "filter": "Filter",
    "flower": "Blume",
    "for instructions on how to enable location services.": "um Anweisungen zur Aktivierung von Standortmitteilungen zu erhalten.",
    "for what works when posting on Nextdoor.": "f\u00fcr das Posten von Beitr\u00e4gen auf Nextdoor.",
    "fraud": "Betrug",
    "friendly": "freundlich",
    "front of invitation": "Vorderseite der Einladung",
    "generic user profile photo": "Typisches Benutzerprofilbild",
    "generous": "gro\u00dfz\u00fcgig",
    "guidelines": "Richtlinien",
    "hammer": "Hammer",
    "header text that indicates you can add different attachments to your post\u0004Add to your post": "Zu deinem Beitrag hinzuf\u00fcgen",
    "heart": "Herz",
    "https://nextdoor-partycity-ar-experience.com/": "https://nextdoor-partycity-ar-experience.com/",
    "iOS": "iOS",
    "iOS download link": "Download-Link f\u00fcr iOS",
    "in 1 Neighborhood": [
      "in {numHood} Nachbarschaft",
      "in {numHood} Nachbarschaften"
    ],
    "inside of invitation": "Innenseite der Einladung",
    "invited you": "hat dich eingeladen",
    "is a Neighborhood Favorite in 1 neighborhood.": [
      "ist ein \u201eFavorit der Nachbarschaft\u201c in {numHoods} Nachbarschaft.",
      "ist ein \u201eFavorit der Nachbarschaft\u201c in {numHoods} Nachbarschaften."
    ],
    "is a connection": "ist ein Kontakt",
    "is typing": [
      "schreibt",
      "schreiben"
    ],
    "it refers to the post you're creating in the composer\u0004If you go back, it won't be saved.": "Wenn du zur\u00fcckgehst, wird der Beitrag nicht gespeichert.",
    "items listed on For Sale & Free": "Artikel, die auf \u201eZum Verkauf & kostenlos\u201c aufgef\u00fchrt sind",
    "its terms": "dieser Organisation",
    "just now": "gerade eben",
    "kindness": "Freundlichkeit",
    "list as in list an item for sale\u0004List": "Liste",
    "listing remaining": [
      "noch X Beitrag",
      "noch X Beitr\u00e4ge"
    ],
    "live": "Live",
    "mail invitations": "Einladungen per Post senden",
    "make as in the make of a car\u0004Make": "Marke",
    "male lead\u0004Lead": "Botschafter",
    "media as in videos and photos\u0004Media": "Medien",
    "member": [
      "Mitglied",
      "Mitglieder"
    ],
    "members": "Mitglieder",
    "message as in send someone a message\u0004Message": "Nachricht",
    "mi": "mi",
    "mile away": "Meilen entfernt",
    "miles away": "Meilen entfernt",
    "misinformation-covid": "misinformation-covid",
    "model as in the model of a car\u0004Model": "Modell",
    "more": "Mehr",
    "more Local Deals": "Mehr lokale Angebote",
    "my business": "mein Unternehmen",
    "nationwide coverage": "landesweite Abdeckung",
    "nearby": "in der N\u00e4he",
    "neighbor": [
      "Nachbarn",
      "Nachbarn"
    ],
    "neighborhood": [
      "Nachbarschaften",
      "Nachbarschaften"
    ],
    "neighborhood selected for adjustment.": "Zur Anpassung ausgew\u00e4hlte Nachbarschaft.",
    "neighborhoods": "Nachbarschaften",
    "neighborhoods selected for adjustment.": "Zur Anpassung ausgew\u00e4hlte Nachbarschaften.",
    "neighbors": "Nachbarn",
    "not enough text for OpenAI dialog": "nicht gen\u00fcgend Text f\u00fcr den OpenAI-Dialog",
    "of:": "Entfernung von:",
    "off": "aus",
    "optional": "Optional",
    "or": "oder",
    "or paste a URL": "oder eine URL einf\u00fcgen",
    "or upload a contact file": "oder lade eine Kontaktdatei hoch",
    "or, link an existing page": "oder verlinke auf eine bestehende Seite",
    "over $100k": "\u00fcber 100.000",
    "paused": "unterbrochen",
    "payment service": "Zahlungsdienst",
    "phone call ahead": "Vorher anrufen",
    "post remaining": [
      "noch 1 Beitrag",
      "noch X Beitr\u00e4ge"
    ],
    "post to a Topic": "zu einem Thema posten",
    "posts": "Beitr\u00e4ge",
    "private group icon": "Symbol: private Gruppe",
    "profile\u0004Move in year: ": "Einzugsjahr: ",
    "race as in the physical trait\u0004Race": "Ethnizit\u00e4t",
    "reCAPTCHA verification failed": "reCAPTCHA-Best\u00e4tigung fehlgeschlagen",
    "reacted": "hat/haben reagiert",
    "reactions": "Reaktionen",
    "real people with verified addresses": "echte Nachbarinnen und Nachbarn mit best\u00e4tigten Adressen",
    "recommendation": "Empfehlung",
    "recommendation conversations": "Empfehlung f\u00fcr Unterhaltungen",
    "recommendations": "Empfehlungen",
    "remove attachment": "Anhang entfernen",
    "remove poll option": "Abstimmungsoption entfernen",
    "remove safety option": "Sicherheitsoption entfernen",
    "report suggestion dialog": "Dialogvorschlag melden",
    "report_query.csv": "report_query.csv",
    "repost (as in retweet, reshare, etc) is missing or not available\u0004Repost Missing": "Erneuter Post fehlt",
    "resend the verification email": "lass dir eine neue Best\u00e4tigungs-E-Mail zusenden.",
    "respond to customers.": "antworten Kunden.",
    "results": "Ergebnisse",
    "row": [
      "Zeile",
      "Zeilen"
    ],
    "search": "Suchen",
    "seconds": "Sekunden",
    "select duration": "Dauer ausw\u00e4hlen",
    "send invitations": "Einladungen senden",
    "sex as in the gender\u0004Sex": "Geschlecht",
    "share local recommendations": "lokale Empfehlungen teilen",
    "shop and support local businesses": "Einkaufen und lokale Unternehmen unterst\u00fctzen",
    "sketch of hand holding phone with profile photo image capture on it": "Skizze eines in der Hand gehaltenen Telefons mit dem Bild eines Profilfotos",
    "suggested rewrite dialog": "vorgeschlagener Dialog f\u00fcr Neufassung",
    "tell their story": "erz\u00e4hlen ihre Geschichte",
    "text on button that indicates you are going to make a post that will be distributed to your neighbors\u0004Your neighbors": "Deine Nachbarn",
    "thanked": "Bedankt",
    "thanks": "Dankesch\u00f6ns",
    "this content could not be displayed": "Dieser Inhalt konnte nicht angezeigt werden",
    "title of a view where you select where you want to distribute your post to\u0004Post to": "Posten auf",
    "to": "in",
    "to add email": "um E-Mail hinzuzuf\u00fcgen",
    "to advance to the next step\u0004Skip": "\u00dcberspringen",
    "to return to a previous step\u0004Back": "Zur\u00fcck",
    "tools dropdown icon": "Symbol: Dropdown-Men\u00fc \u201eTools\u201c",
    "top as in the clothing article (t-shirt, button up, etc)\u0004Top": "Oberteil",
    "twitter_free_finds": "twitter_free_finds",
    "type": "Art",
    "unread messages": "ungelesene Nachrichten",
    "up to $20k": "bis zu 20.000$",
    "updates with neighbors.": "Nachrichten mit Nachbarn zu teilen.",
    "user1@example.com, user2@example.com": "nutzer1@beispiel.com, nutzer2@beispiel.com",
    "verb: to remove a window from the screen\u0004Close": "Schlie\u00dfen",
    "was a Neighborhood Favorite in {yearString}": "war {yearString} ein \u201eFavorit der Nachbarschaft\u201c",
    "was tagged in this post": "wurde in diesem Beitrag erw\u00e4hnt",
    "washing hands": "H\u00e4ndewaschen",
    "website": "Nextdoor-Webseite",
    "winner": "Gewinner",
    "with Assistant": "mit Assistent",
    "within": "innerhalb von",
    "within 15-45 days": "innerhalb von 15\u201345\u00a0Tagen",
    "www.homedepot.com": "www.homedepot.com",
    "you": "dir",
    "you@example.com": "Martina@Mustermann.de",
    "your building": "Dein Wohnhaus",
    "your neighborhood": "deine(r) Nachbarschaft",
    "your street": "Deine Stra\u00dfe",
    "{acceptedInvitationsCount} invitation accepted": [
      "{acceptedInvitationsCount} Einladung angenommen",
      "{acceptedInvitationsCount} Einladungen angenommen"
    ],
    "{age} year old": "{age} Jahr alt",
    "{biz} is on Nextdoor, the neighborhood hub": "{biz} ist auf Nextdoor, das Nachbarschafts-Netzwerk",
    "{brand} *{digits}": "{brand} *{digits}",
    "{brand} ending in {digits}": "{brand} mit den Endziffern {digits}",
    "{businessName} in {cityState}.": "{businessName} in {cityState}.",
    "{businesses}": "{businesses}",
    "{charsRemaining} character remaining": [
      "Noch {charsRemaining} Zeichen",
      "Noch {charsRemaining} Zeichen"
    ],
    "{city} FAQs": "{city} H\u00e4ufig gestellte Fragen",
    "{city} neighbors share recommendations and advice, classifieds, important alerts, and much more on Nextdoor.": "Nachbarn in {city} teilen Empfehlungen und Tipps, Kleinanzeigen, wichtige Mitteilungen und vieles mehr auf Nextdoor.",
    "{city} resources": "{city} Ressourcen",
    "{city}, {state}": "{city}, {state}",
    "{city}, {state} | News, Crime, Lost Pets, Free Stuff": "{city}, {state} | Nachrichten, Kriminalit\u00e4t, Verlorene Haustiere, Kostenlose Sachen",
    "{clickVerb} the neighborhoods that need adjustment.": "{clickVerb} auf die Nachbarschaften, die angepasst werden sollen.",
    "{code} is not a valid code.": "{code} ist kein g\u00fcltiger Code.",
    "{commentNum} replies": "{commentNum} Antworten",
    "{commentNum} reply": "{commentNum} Antwort",
    "{content} hidden": "{content} verborgen",
    "{count} Accepted": [
      "{count} angenommen",
      "{count} angenommen"
    ],
    "{count} Connection": [
      "{count} Kontakt",
      "{count} Kontakte"
    ],
    "{count} Fave": [
      "{count} Favorit",
      "{count} Favoriten"
    ],
    "{count} Given": "{count} Eingereicht",
    "{count} Impression": [
      "{count} Impression",
      "{count} Impressionen"
    ],
    "{count} Made": "{count} von",
    "{count} Made by": "{count} von",
    "{count} Muted": "{count} stummgeschaltet",
    "{count} Muted by": "{count} stummgeschaltet von",
    "{count} Opened": "{count} ge\u00f6ffnet",
    "{count} Post": "{count} Beitrag",
    "{count} Posts": "{count} Beitr\u00e4ge",
    "{count} Received": "{count} erhalten",
    "{count} Received ({itemCount} item)": "{count} erhalten ({itemCount} Artikel)",
    "{count} Received ({itemCount} items)": "{count} erhalten ({itemCount} Artikel)",
    "{count} Recommendation": [
      "{count} Empfehlung",
      "{count} Empfehlungen"
    ],
    "{count} Reply": [
      "{count} Antwort",
      "{count} Antworten"
    ],
    "{count} Request": [
      "{count} Anfrage",
      "{count} Anfragen"
    ],
    "{count} Sent": [
      "{count} versendet",
      "{count} versendet"
    ],
    "{count} connection": [
      "{count} Kontakt",
      "{count} Kontakte"
    ],
    "{count} contact on Nextdoor": [
      "{count} Kontakt auf Nextdoor",
      "{count} Kontakte auf Nextdoor"
    ],
    "{count} day": [
      "{count} Tag",
      "{count} Tage"
    ],
    "{count} hour": [
      "{count} Stunde",
      "{count} Stunden"
    ],
    "{count} invitation": [
      "{count} Einladung",
      "{count} Einladungen"
    ],
    "{count} invited": [
      "{count} eingeladen",
      "{count} eingeladen"
    ],
    "{count} member": [
      "{count} Mitglied",
      "{count} Mitglieder"
    ],
    "{count} nearby neighborhood turned on.": [
      "{count} Nachbarschaft in der N\u00e4he aktiviert.",
      "{count} Nachbarschaften in der N\u00e4he aktiviert."
    ],
    "{count} neighbor": [
      "{count} Nachbar",
      "{count} Nachbarn"
    ],
    "{count} neighbor saved this deal": [
      "{count} Nachbarin oder Nachbar hat dieses Angebot gespeichert.",
      "{count} Nachbarinnen oder Nachbarn haben dieses Angebot gespeichert."
    ],
    "{count} neighbors": "{count} Nachbarn",
    "{count} new neighbors joined {hoodName}": "{count} neue Nachbarn sind {hoodName} beigetreten",
    "{count} of 3 emergency contacts added": "{count} von 3 Notfallkontakten hinzugef\u00fcgt",
    "{count} official": [
      "{count} offizieller Vertreter",
      "{count} offizielle Vertreter"
    ],
    "{count} pending membership request.": [
      "{count} ausstehende Mitgliedschaftsanfrage.",
      "{count} ausstehende Mitgliedschaftsanfragen."
    ],
    "{count} people": "{count} Personen",
    "{count} percent off": "{count}\u00a0Prozent reduziert",
    "{count} week": [
      "{count} Woche",
      "{count} Wochen"
    ],
    "{currentCount} of {maxCount} characters": "{currentCount} von {maxCount} Zeichen",
    "{currentStepProgress} of {maxStepProgress}": "{currentStepProgress} von {maxStepProgress}",
    "{current} of {total}": "{current} von {total}",
    "{current} of {total} conversation": [
      "{current} von {total} Unterhaltung",
      "{current} von {total} Unterhaltungen"
    ],
    "{date} Nextdoor": "{date} Nextdoor",
    "{discount} off {itemsDescription}": "{discount} Rabatt auf {itemsDescription}",
    "{displayName}'s profile picture button": "Schaltfl\u00e4che f\u00fcr das Profilbild von {displayName}",
    "{distance} from home": "{distance} von zu Hause",
    "{donationPercentage}% of your purchase will support:": "{donationPercentage}\u00a0% des Kaufpreises kommen folgendem guten Zweck zugute:",
    "{duration} day": [
      "{duration} Tag",
      "{duration} Tage"
    ],
    "{fCount} Fave": [
      "{fCount} Favorit",
      "{fCount} Favoriten"
    ],
    "{fieldName} is a required field.": "{fieldName} ist ein Pflichtfeld.",
    "{fileName} exceeds 10MB file size upload limit. Please try again with a smaller file.": "{fileName} \u00fcbersteigt das Upload-Limit f\u00fcr Dateien von 10\u00a0MB. Bitte versuche es erneut mit einer kleineren Datei.",
    "{fileName} exceeds {fileSizeLimitInMb}MB file size upload limit. Please try again with a smaller file.": "{fileName} \u00fcbersteigt die Upload-Beschr\u00e4nkung f\u00fcr Dateien von {fileSizeLimitInMb} MB. Bitte versuche es erneut mit einer kleineren Datei.",
    "{firstName} has 1 emergency contact.": [
      "{firstName} hat {count} Notfallkontakt.",
      "{firstName} hat {count} Notfallkontakte."
    ],
    "{flowType} dialog": "{flowType} Dialog",
    "{group_name} ({count} neighbor)": [
      "{group_name} ({count} Nachbar)",
      "{group_name} ({count} Nachbarn)"
    ],
    "{hoodZero} and {hoodOne}": "{hoodZero} und {hoodOne}",
    "{hoodZero}, {hoodOne} and 1 more neighborhood": "{hoodZero}, {hoodOne} und 1 weitere Nachbarschaft",
    "{hoodZero}, {hoodOne} and {num_hoods} more neighborhoods": "{hoodZero}, {hoodOne} und {num_hoods} weitere Nachbarschaften",
    "{hood} + {nearbyCount} nearby": "{hood} und {nearbyCount} in der N\u00e4he",
    "{hood}'s Neighborhood Faves": "Nachbarschaft-Favoriten von {hood}",
    "{hood}, {city} | News, Crime, Lost Pets, Free Stuff": "{hood}, {city} | Nachrichten, Kriminalit\u00e4t, Verlorene Haustiere, Kostenlose Sachen",
    "{intro}{recommend}{middle}{end}": "{intro} {recommend} {middle} {end}",
    "{invitationCount} invitation accepted": "{invitationCount} Einladung angenommen",
    "{invitationCount} invitations accepted": "{invitationCount} Einladungen angenommen",
    "{inviteeName} will be a connection once they accept your invitation.": "{inviteeName} wird ein Kontakt sein, sobald er oder sie deine Einladung annimmt.",
    "{inviter_name} invited you to join Nextdoor": "{inviter_name} hat dich zu Nextdoor eingeladen",
    "{itemCount} additional items near you": "{itemCount} weitere Artikel in deiner N\u00e4he",
    "{itemName} (${itemPrice}) for sale at Nextdoor": "{itemName} (${itemPrice}) steht auf Nextdoor zum Verkauf.",
    "{itemName} for free at Nextdoor": "{itemName} kostenlos auf Nextdoor",
    "{itemName} for sale on Nextdoor ({itemPrice})": "{itemName} auf Nextdoor erh\u00e4ltlich ({itemPrice})",
    "{itemTitle} for {price} in {city}, {state} | {sectionTitle}": "{itemTitle} f\u00fcr {price} in {city}, {state} | {sectionTitle}",
    "{kms} km": [
      "{kms} km",
      "{kms} km"
    ],
    "{location} neighbors are voting for Neighborhood Faves! Create your free page by 13th October.": "Nachbarn in {location} stimmen \u00fcber Nachbarschaft-Favoriten ab! Erstelle deine kostenlose Seite bis zum 13. Oktober.",
    "{memberCount} member": [
      "{memberCount} Mitglied",
      "{memberCount} Mitglieder"
    ],
    "{memberCount} members": "{memberCount} Mitglieder",
    "{milesCount} mile": [
      "{milesCount} Kilometer",
      "{milesCount} Kilometer"
    ],
    "{miles} mi away": "{miles}\u00a0Meilen entfernt",
    "{miles} mile": [
      "{miles} Kilometer",
      "{miles} Kilometer"
    ],
    "{name1}, {name2}, and {count} more": "{name1}, {name2}, und {count} weitere",
    "{name} commented on your post, \"{body}\"": "{name} hat deinen Beitrag \u201e{body}\u201c kommentiert",
    "{name} deleted this message": "{name} hat diese Nachricht gel\u00f6scht",
    "{name} from {agency_name}": "{name} von {agency_name}",
    "{name} from {neighborhood_name}": "{name} von {neighborhood_name}",
    "{name} has been Reported by": "{name} wurde gemeldet von",
    "{name} hasn't posted anything to this area yet.": "{name} hat noch nichts in diesem Bereich gepostet.",
    "{name} hasn't posted anything yet.": "{name} hat noch nichts gepostet.",
    "{name} invited you to connect on Nextdoor": "{name} hat dich auf Nextdoor eingeladen, ein Kontakt zu werden",
    "{name} invited you to join Nextdoor": "{name} hat dich zu Nextdoor eingeladen",
    "{name} invited you to join Nextdoor!": "{name} hat dich zu Nextdoor eingeladen!",
    "{name} is Muted By": "{name} wurde stummgeschaltet von",
    "{name} is no longer a group admin": "{name} ist kein Gruppenadministrator mehr",
    "{name} is no longer a group member": "{name} ist kein Gruppenmitglied mehr",
    "{name} is no longer a member of {hood}.": "{name} ist nicht mehr Mitglied von {hood}.",
    "{name} is now a group admin": "{name} ist jetzt Gruppen-Administrator",
    "{name} is now the group owner": "{name} ist jetzt Eigent\u00fcmer/in der Gruppe.",
    "{name} joined {neighborhoodName}": "{name} ist {neighborhoodName} beigetreten",
    "{name} reacted with ": "{name} reagierte mit ",
    "{name} shared this with you": "{name} hat dies mit dir geteilt",
    "{name} thanked your comment": "{name} hat sich f\u00fcr deinen Kommentar bedankt",
    "{name} thanked your post": "{name} hat sich f\u00fcr deinen Beitrag bedankt",
    "{name}'s Mute List": "Stummschaltungenliste von {name}",
    "{name}'s posts will now be visible to you on Nextdoor {hood} and your normal email notification settings will apply to their posted content.": "Die Beitr\u00e4ge von {name} sind nun im Bereich f\u00fcr {hood} auf Nextdoor f\u00fcr dich sichtbar und f\u00fcr seine oder ihre Beitr\u00e4ge gelten deine normalen E-Mail-Mitteilungseinstellungen.",
    "{name}'s profile is only visible to neighbors in {hood}, one of your nearby neighborhoods.": "Profil von {name} ist nur f\u00fcr Nachbarn in {hood} \u2013 einer der Nachbarschaften in deiner N\u00e4he \u2013 sichtbar.",
    "{name}, can you confirm you live in the building?": "{name}, kannst du best\u00e4tigen, dass du in dem Wohnhaus lebst?",
    "{name}, can you confirm you live on {communityName}?": "{name}, kannst du best\u00e4tigen, dass du in {communityName} wohnst?",
    "{nearbySupporterCount} from nearby neighborhoods": "{nearbySupporterCount} aus Nachbarschaften in der N\u00e4he",
    "{neighborCount} neighbors in {hoodCount} nearby neighborhoods": "{neighborCount} Nachbarn in {hoodCount} Nachbarschaften in der N\u00e4he",
    "{neighborCount} neighbors in<br><a href=\"/settings/neighborhoods/\" class=\"info-bar-link\">{hoodCount} nearby neighborhood</a>": [
      "{neighborCount} Nachbarn in<br><a href=\"/settings/neighborhoods/\" class=\"info-bar-link\">{hoodCount} Nachbarschaft in der N\u00e4he</a>",
      "{neighborCount} Nachbarn in<br><a href=\"/settings/neighborhoods/\" class=\"info-bar-link\">{hoodCount} Nachbarschaften in der N\u00e4he</a>"
    ],
    "{neighborhoodName} and {numHoods} others": "{neighborhoodName} und {numHoods} weitere",
    "{neighborhoodSupporterCount} from {hoodName}": "{neighborhoodSupporterCount} von {hoodName}",
    "{neighborhoodViewableCount} {recommendationToggle} viewable": "{neighborhoodViewableCount} {recommendationToggle} sichtbar",
    "{neighborhood_name} and {count_others} other": [
      "{neighborhood_name} und {count_others} weitere Person",
      "{neighborhood_name} und {count_others} weitere Personen"
    ],
    "{neighborhood} + Nearby": "{neighborhood} und in der N\u00e4he",
    "{neighborhood} + {num} Nearby": "{neighborhood} und {num} in der N\u00e4he",
    "{neighborhood} businesses offering gift cards": "Unternehmen in {neighborhood}, die Geschenkgutscheine anbieten",
    "{neighborhood} businesses offering takeout and delivery": "Unternehmen in {neighborhood}, die Essen zum Mitnehmen und Lieferservice anbieten",
    "{neighborhood} events": "Veranstaltungen in {neighborhood}",
    "{neighborhood} has {count} groups": "{neighborhood} hat {count} Gruppen",
    "{neighborhood} has {percentage}% of households on Nextdoor. Make your neighborhood more inclusive by inviting your neighbors.": "{percentage}\u00a0% der Haushalte in {neighborhood} sind auf Nextdoor. F\u00f6rdere das herzliche Miteinander in deiner Nachbarschaft, indem du deine Nachbarn einl\u00e4dst.",
    "{neighborsCount} of your neighbors isn't on Nextdoor": [
      "{neighborsCount} deiner Nachbarn ist nicht auf Nextdoor",
      "{neighborsCount} deiner Nachbarn sind nicht auf Nextdoor"
    ],
    "{numHoods} more.": "{numHoods} weitere.",
    "{numNeighborhoods} {city} neighborhoods are on Nextdoor": "{numNeighborhoods} Nachbarschaften {city} in sind auf Nextdoor",
    "{numOthers} other": "{numOthers} andere",
    "{numOthers} others": "{numOthers} andere(r)",
    "{numRecommend} recommended": "{numRecommend} Mal empfohlen",
    "{numRecs} neighbor recommended {businessName}": "{numRecs} Nachbar hat {businessName} empfohlen",
    "{numRecs} neighbors recommended {businessName}": "{numRecs} Nachbarn haben {businessName} empfohlen",
    "{numRec} neighbor has <br />recommended this business.": [
      "{numRec} Nachbar hat <br />dieses Unternehmen empfohlen.",
      "{numRec} Nachbarn haben <br />dieses Unternehmen empfohlen."
    ],
    "{numRec} neighbor recommends": "{numRec} Nachbar empfiehlt",
    "{numRec} neighbors recommend": "{numRec} Nachbarn empfehlen",
    "{numRec} new recommendation": "{numRec} neue Empfehlung",
    "{numRec} new recommendations": "{numRec} neue Empfehlungen",
    "{numRec} recommendation": "{numRec} Empfehlung",
    "{numRec} recommendations": "{numRec} Empfehlungen",
    "{number} Members": "{number} Mitglieder",
    "{number} active": "{number} aktiv",
    "{number} claimed households": "{number} beanspruchte Haushalte",
    "{number} interested": "{number} interessiert",
    "{number} km": "{number} km",
    "{number} mi": "{number} Meile(n)",
    "{number} mi away": "{number}\u00a0Meilen entfernt",
    "{number} recipients found.": "{number} Empf\u00e4nger gefunden.",
    "{num} Custom Area": [
      "{num} benutzerdefinierter Bereich",
      "{num} benutzerdefinierte Bereiche"
    ],
    "{num} Neighborhood": [
      "{num} Nachbarschaft",
      "{num} Nachbarschaften"
    ],
    "{num} area": [
      "{num} Bereich",
      "{num} Bereiche"
    ],
    "{num} custom area selected": [
      "{num} benutzerdefinierter Bereich ausgew\u00e4hlt",
      "{num} benutzerdefinierte Bereiche ausgew\u00e4hlt"
    ],
    "{num} km": "{num} km",
    "{num} mile": [
      "{num} Kilometer",
      "{num} Kilometer"
    ],
    "{num} more.": "{num} weitere.",
    "{num} neighbor": [
      "{num} Nachbar",
      "{num} Nachbarn"
    ],
    "{num} neighbor saved": [
      "{num} Nachbarn gespeichert",
      "{num} Nachbarn gespeichert"
    ],
    "{num} neighborhood": [
      "{num} Nachbarschaft",
      "{num} Nachbarschaften"
    ],
    "{num} neighborhood selected": [
      "{num} Nachbarschaft ausgew\u00e4hlt",
      "{num} Nachbarschaften ausgew\u00e4hlt"
    ],
    "{num} new post.": [
      "{num} neuer Beitrag.",
      "{num} neue Beitr\u00e4ge."
    ],
    "{num} recommended businesses": "{num} empfohlene Unternehmen",
    "{num} resident": [
      "{num} Einwohner",
      "{num} Einwohner"
    ],
    "{num} votes": "{num} Stimmen",
    "{n} invitation sent": [
      "{n} Einladung gesendet",
      "{n} Einladungen gesendet"
    ],
    "{offAmount} off": "{offAmount} Nachlass",
    "{pageName} is a Neighborhood Favorite in 1 Neighborhood": [
      "{pageName} ist ein \u201eFavorit der Nachbarschaft\u201c in {numHood}Nachbarschaft",
      "{pageName} ist ein \u201eFavorit der Nachbarschaft\u201c in {numHood}Nachbarschaften"
    ],
    "{pageName} will be in touch with you soon.": "{pageName} wird sich in K\u00fcrze bei dir melden.",
    "{percentAmount}% off {itemsDescription}": "{percentAmount}\u00a0% Rabatt auf {itemsDescription}",
    "{percentage}%": "{percentage}\u00a0%",
    "{percentage}% of sale will be donated": "{percentage}\u00a0% des Verkaufserl\u00f6ses werden gespendet",
    "{percentage}% of sale will benefit:": "{percentage}\u00a0% des Verkaufserl\u00f6ses kommen folgendem Zweck zugute:",
    "{percentage}% of {householdCount} households": "{percentage}\u00a0% von {householdCount} Haushalten",
    "{product} Subscription": "{product}-Abonnement",
    "{rating} on the App Store": "{rating} im App Store",
    "{recCount} recommendation": [
      "{recCount} Empfehlung",
      "{recCount} Empfehlungen"
    ],
    "{recs} for {businessName} from neighbors in {cityState}.": "{recs} f\u00fcr {businessName} von Nachbarn in {cityState}.",
    "{recs} for {businessName} from neighbors.": "{recs} f\u00fcr {businessName} von Nachbarn.",
    "{selectedAreas} areas selected.": "{selectedAreas} Gebiete ausgew\u00e4hlt.",
    "{selectedNeighborhoods} {selectedResidents} selected.": "{selectedNeighborhoods} {selectedResidents} ausgew\u00e4hlt.",
    "{state} / {city}": "{state} / {city}",
    "{state} / {city} / {hood}": "{state} / {city} / {hood}",
    "{topic} Categories": "{topic} Kategorien",
    "{user} joined {hood}": "{user} ist {hood} beigetreten",
    "{vote_count} vote": "{vote_count} Stimme",
    "{vote_count} votes": "{vote_count} Stimmen",
    "{year} Garage Sale Map": "Karte f\u00fcr Flohm\u00e4rkte {year}",
    "{year} Holiday Cheer Map": "Weihnachtsstimmungskarte {year}",
    "{year} Neighborhood Faves voting is LIVE!": "Die Abstimmung \u00fcber Nachbarschaft-Favoriten {year} ist LIVE!",
    "{year} Treat Map": "Halloween-Karte\u00a0{year}",
    "{year} Vote Map": "Karten\u00fcbersicht Wahlen {year}",
    "{year} Winner": "Gewinner {year}",
    "{year} awards sponsored by": "Auszeichnungen {year} gesponsert von",
    "{year} {category} in {location}": "{year} {category} in {location}",
    "{{ commaSeparatedUsers }} and {{ moreCount }} more": "{{ commaSeparatedUsers }} und {{ moreCount }} weitere",
    "{{ commaSeparatedUsers }}, and {{ lastUser }}": "{{ commaSeparatedUsers }} und {{ lastUser }}",
    "{{ count }} replies": "{{ count }} Antworten",
    "{{ count }} results": "{{ count }} Ergebnisse",
    "{{ firstUser }} and {{ secondUser }}": "{{ firstUser }} and {{ secondUser }}",
    "{{ imageCount }} more": "{{ imageCount }} weitere",
    "{{ memberCount }} members": "{{ memberCount }} Mitglieder",
    "{{ user }} has been muted": "{{ user }} wurde stummgeschaltet",
    "{{ user }} has been unmuted": "Stummschaltung von {{ user }} wurde aufgehoben",
    "{{ user }} is typing...": "{{ user }} tippt gerade\u00a0...",
    "{{ users }} and more are typing...": "{{ users }} und mehr tippen gerade\u00a0 ...",
    "{{ users }} and {{ user }} are typing...": "{{ users }} und {{ user }} tippen gerade\u00a0...",
    "{{ watcherCount }} online": "{{ watcherCount }} online",
    "{{count}} unread": "{{count}} ungelesen",
    "{{count}} unread messages": "{{count}} ungelesene Nachrichten",
    "\u00c7\u00f6p \u015ei\u015f Place": "\u00c7\u00f6p \u015ei\u015f Place",
    "\u24d8 Need to view/edit this post?": "\u24d8 M\u00f6chtest du diesen Beitrag aufrufen/bearbeiten?",
    "\u24d8 Note: This is a draft. A clone won't be created until you click 'Save' below.": "\u24d8 Hinweis: Dies ist ein Entwurf. Ein Klon wird solange nicht erstellt, bis du unten auf \u201eSpeichern\u201c klickst.",
    "\u24d8 Note: This is a draft. A new line item won't be created until you click 'Check inventory' below.": "\u24d8 Hinweis: Dies ist ein Entwurf. Es wird erst dann ein neues Zeilenelement erstellt, wenn du unten auf \u201eInventar \u00fcberpr\u00fcfen\u201c klickst.",
    "\u24d8 Note: You are viewing this in read-only mode and do not have the necessary permission to edit this page.": "\u24d8 Hinweis: Dir wird dies im schreibgesch\u00fctzten Modus angezeigt und du bis nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten.",
    "\u26a1\ufe0f  Give updates: \"Our power just went out\"": "\u26a1\ufe0f Updates geben: \u201eUnser Strom ist gerade ausgefallen\u201c",
    "\u2705 See you later, neighbor!": "\u2705 Bis sp\u00e4ter, liebe/r Nachbar/in!",
    "\ud83c\udf6a  Buy, sell & share: \"Cookies on floor 3\"": "\ud83c\udf6a Kaufen, Verkaufen und Teilen: \u201eKekse im 3. Stock\u201c",
    "\ud83c\udf83 It's almost trick-or-treat time!": "\ud83c\udf83 Es ist fast Zeit f\u00fcr S\u00fc\u00dfes oder Saures!",
    "\ud83c\udf89 Congrats! You\u2019re an ambassador of this group.": "\ud83c\udf89 Herzlichen Gl\u00fcckwunsch! Du bist ein(e) Botschafter(in) dieser Gruppe.",
    "\ud83c\udf89 Invite sent to <strong>{inviteeName}</strong>!": "\ud83c\udf89 Einladung an <strong>{inviteeName}</strong> gesendet!",
    "\ud83c\udf89 You've invited all your contacts.": "\ud83c\udf89 Du hast alle deine Kontakte eingeladen.",
    "\ud83c\udfd9 Attachment...": "\ud83c\udfd9 Anhang\u00a0...",
    "\ud83d\udc4b  Say hi: \"I've lived here for 2 years\"": "\ud83d\udc4b Sag Hallo: \u201eIch lebe hier seit 2 Jahren\u201c",
    "\ud83d\udc4b  Say hi: \"We've got 2 kids and a dog\"": "\ud83d\udc4b  Hallo! \"Wir haben 2 Kinder und einen Hund\"",
    "\ud83d\udc4b {firstName}, let\u2019s write your first recommendation for {businessName}": "\ud83d\udc4b {firstName}, lass uns deine erste Empfehlung f\u00fcr {businessName} schreiben",
    "\ud83d\udc7b Boo! Share this neighborhood on the Treat Map": "\ud83d\udc7b Buh! Teile diese Nachbarschaft auf der Halloween-Karte",
    "\ud83d\udc7b Boo! Share your Treat Map pin": "\ud83d\udc7b Buh! Teile deinen Pin der Halloween-Karte",
    "\ud83d\udc7b Boo! You're on the Treat Map!": "\ud83d\udc7b Buh! Du bist auf der Halloween-Karte!",
    "\ud83d\udc7b Trick or treat \ud83c\udf6c": "\ud83d\udc7b S\u00fc\u00dfes oder Saures \ud83c\udf6c",
    "\ud83d\udcbb  Give updates: \"Anyone else's Wi-Fi down?\"": "\ud83d\udcbb Updates geben: \u201eIst bei jemand anderem das WLAN ausgefallen?\u201c",
    "\ud83d\udcf8 You sent a video": "\ud83d\udcf8 Du hast ein Video gesendet",
    "\ud83d\udcf8 You sent an image": "\ud83d\udcf8 Du hast ein Bild gesendet",
    "\ud83d\udcf8 {name} sent a video": "\ud83d\udcf8 {name} hat ein Video gesendet",
    "\ud83d\udcf8 {name} sent an image": "\ud83d\udcf8 {name} hat ein Bild gesendet",
    "\ud83d\udd17 You sent a link": "\ud83d\udd17 Du hast einen Link gesendet",
    "\ud83d\udd17 You sent a listing": "\ud83d\udd17 Du hast einen Eintrag gesendet",
    "\ud83d\udd17 {name} sent a link": "\ud83d\udd17 {name} hat einen Link gesendet",
    "\ud83d\udd17 {name} sent a listing": "\ud83d\udd17 {name} hat einen Eintrag gesendet",
    "\ud83e\ude9c  Buy, sell & share: \"Can I borrow a ladder?\"": "\ud83e\ude9c  Kaufen, verkaufen & teilen: \u201eKann ich eine Leiter ausleihen?\u201c"
  };
  for (const key in newcatalog) {
    django.catalog[key] = newcatalog[key];
  }
  

  if (!django.jsi18n_initialized) {
    django.gettext = function(msgid) {
      const value = django.catalog[msgid];
      if (typeof value === 'undefined') {
        return msgid;
      } else {
        return (typeof value === 'string') ? value : value[0];
      }
    };

    django.ngettext = function(singular, plural, count) {
      const value = django.catalog[singular];
      if (typeof value === 'undefined') {
        return (count == 1) ? singular : plural;
      } else {
        return value.constructor === Array ? value[django.pluralidx(count)] : value;
      }
    };

    django.gettext_noop = function(msgid) { return msgid; };

    django.pgettext = function(context, msgid) {
      let value = django.gettext(context + '\x04' + msgid);
      if (value.includes('\x04')) {
        value = msgid;
      }
      return value;
    };

    django.npgettext = function(context, singular, plural, count) {
      let value = django.ngettext(context + '\x04' + singular, context + '\x04' + plural, count);
      if (value.includes('\x04')) {
        value = django.ngettext(singular, plural, count);
      }
      return value;
    };

    django.interpolate = function(fmt, obj, named) {
      if (named) {
        return fmt.replace(/%\(\w+\)s/g, function(match){return String(obj[match.slice(2,-2)])});
      } else {
        return fmt.replace(/%s/g, function(match){return String(obj.shift())});
      }
    };


    /* formatting library */

    django.formats = {
    "DATETIME_FORMAT": "j. F Y H:i",
    "DATETIME_INPUT_FORMATS": [
      "%d.%m.%Y %H:%M:%S",
      "%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f",
      "%d.%m.%Y %H:%M",
      "%Y-%m-%d %H:%M:%S",
      "%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f",
      "%Y-%m-%d %H:%M",
      "%Y-%m-%d"
    ],
    "DATE_FORMAT": "j. F Y",
    "DATE_INPUT_FORMATS": [
      "%d.%m.%Y",
      "%d.%m.%y",
      "%Y-%m-%d"
    ],
    "DECIMAL_SEPARATOR": ",",
    "FIRST_DAY_OF_WEEK": 1,
    "MONTH_DAY_FORMAT": "j. F",
    "NUMBER_GROUPING": 3,
    "SHORT_DATETIME_FORMAT": "d.m.Y H:i",
    "SHORT_DATE_FORMAT": "d.m.Y",
    "THOUSAND_SEPARATOR": ".",
    "TIME_FORMAT": "H:i",
    "TIME_INPUT_FORMATS": [
      "%H:%M:%S",
      "%H:%M:%S.%f",
      "%H:%M"
    ],
    "YEAR_MONTH_FORMAT": "F Y"
  };

    django.get_format = function(format_type) {
      const value = django.formats[format_type];
      if (typeof value === 'undefined') {
        return format_type;
      } else {
        return value;
      }
    };

    /* add to global namespace */
    globals.pluralidx = django.pluralidx;
    globals.gettext = django.gettext;
    globals.ngettext = django.ngettext;
    globals.gettext_noop = django.gettext_noop;
    globals.pgettext = django.pgettext;
    globals.npgettext = django.npgettext;
    globals.interpolate = django.interpolate;
    globals.get_format = django.get_format;

    django.jsi18n_initialized = true;
  }
};

